1
0
mirror of https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git synced 2025-06-15 13:36:35 +02:00

Compare commits

...

43 Commits

Author SHA1 Message Date
40309b4b4d Update Snapshots 2021-04-15 12:26:16 +02:00
8c929baeb5 Display input's error feedback only after focus 2021-04-15 12:20:58 +02:00
02f2c5be4f Merge branch 'update-translations' into 'dev'
Add & update translations

See merge request turris/reforis/foris-js!156
2021-04-08 18:06:53 +00:00
ce04f6c27e Merge remote-tracking branch 'weblate/master' into update-translations 2021-04-08 15:57:34 +02:00
80d4dd914d Merge branch 'fix-ios-redirect-loop' into 'dev'
Fix iOS redirect loop

Closes #19

See merge request turris/reforis/foris-js!154
2021-03-26 10:31:58 +00:00
7f82b2e73c NPM audit fix 2021-03-26 11:11:13 +01:00
ac8646a4e7 Update package-lock.json by npm v7
The lockfile v2 is used by npm v7, which is backwards compatible
to v1 lockfiles.

For more information:
https://docs.npmjs.com/cli/v7/configuring-npm/package-lock-json#lockfileversion
2021-03-26 11:11:13 +01:00
7505302875 Fix reForis infinity redirect loop when WS error occurs 2021-03-26 11:11:12 +01:00
adc6bbca14 Merge branch 'fix-translation-sources' into 'dev'
Fix translation sources in WiFiForm

See merge request turris/reforis/foris-js!153
2021-03-24 10:25:19 +00:00
86f98148c6 Fix translation sources in WiFiForm 2021-03-03 13:18:09 +01:00
f623b98acc Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/ru/
2021-02-19 06:50:27 +01:00
3be1213b3b Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/cs/
2021-02-17 15:50:37 +01:00
09007b922e Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 98.0% (49 of 50 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/ru/
2021-02-14 16:50:25 +01:00
f6231370b9 Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 86.0% (43 of 50 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/cs/
2021-02-14 16:50:25 +01:00
449b93ce41 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 56.0% (28 of 50 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/fr/
2021-02-09 17:50:37 +01:00
764c8dedd8 Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 96.0% (48 of 50 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/ru/
2021-02-09 17:50:37 +01:00
9bfd20ef0c Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 8.0% (4 of 50 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/el/
2021-02-09 17:50:37 +01:00
0289c5010f Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 80.0% (40 of 50 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/cs/
2021-02-09 17:50:37 +01:00
1733b8609b Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 88.0% (44 of 50 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/ru/
2021-02-06 00:41:58 +01:00
d5c3365fdb Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 8.0% (4 of 50 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/el/
2021-02-06 00:41:57 +01:00
0ba4814275 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 82.0% (41 of 50 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/nb_NO/
2021-02-06 00:41:57 +01:00
fca410ec82 Merge branch 'dev' into 'master'
Dev

See merge request turris/reforis/foris-js!152
2021-02-04 13:11:19 +01:00
4f09c2da9a Merge branch 'fix-translations' into 'dev'
Fix translations

See merge request turris/reforis/foris-js!151
2021-02-04 12:43:20 +01:00
57ef9c4ea0 Bump v5.1.11
* Remove duplicated file for Norwegian language
* Fix translations inconsistency
2021-02-04 12:14:29 +01:00
b7695cc854 Remove duplicated file for Norwegian language
I noticed thanks to Weblate that there are two files for the same
language and I found this site:
http://people.skolelinux.org/pere/blog/Spr_kkoder_for_POSIX_locale_i_Norge.html

We should use nb_NO and remove nb folder.
2021-02-04 12:12:39 +01:00
fd8b8b926a Merge remote-tracking branch 'weblate/master' into fix-translations 2021-02-03 18:09:37 +01:00
b91ec527d1 Merge branch 'dev' into 'master'
Dev

See merge request turris/reforis/foris-js!150
2021-02-03 14:41:59 +01:00
7369d906b5 Merge branch 'bump-5110' into 'dev'
Bump v5.1.10

See merge request turris/reforis/foris-js!149
2021-02-02 10:26:00 +01:00
0fbc3df247 Merge branch 'dev' into 'master'
Dev

See merge request turris/reforis/foris-js!147
2021-01-21 10:57:46 +01:00
bcb5365d08 Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/hu/
2021-01-07 02:26:22 +01:00
037d1993c8 Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/pl/
2020-12-23 13:29:13 +01:00
2287ddc420 Merge branch 'dev' into 'master'
Dev

See merge request turris/reforis/foris-js!144
2020-12-20 18:54:48 +01:00
bea429d6ac Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 5.5% (1 of 18 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/nl/
2020-11-29 20:29:03 +01:00
e818120986 Merge branch 'dev' into 'master'
Dev

See merge request turris/reforis/foris-js!142
2020-11-27 17:55:01 +01:00
ba9abca5cf Merge branch 'dev' into 'master'
Dev

See merge request turris/reforis/foris-js!140
2020-11-27 13:03:14 +01:00
96150fe230 Merge branch 'dev' into 'master'
Dev

See merge request turris/reforis/foris-js!137
2020-09-29 11:01:27 +02:00
187ecc54e5 Merge branch 'dev' into 'master'
Dev

See merge request turris/reforis/foris-js!135
2020-09-25 17:53:36 +02:00
ef66fb43cc Merge branch 'dev' into 'master'
Dev

See merge request turris/reforis/foris-js!131
2020-09-11 18:14:34 +02:00
03cf73be6e Merge branch 'dev' into 'master'
Dev

See merge request turris/reforis/foris-js!129
2020-09-11 17:50:07 +02:00
d2688532af Merge branch 'dev' into 'master'
Bump v5.1.2

See merge request turris/reforis/foris-js!127
2020-09-08 18:40:57 +02:00
ad99a2034d Merge branch 'dev' into 'master'
Add "inline" option to RadioSet

See merge request turris/reforis/foris-js!124
2020-08-31 18:24:42 +02:00
f1feffb4bb Merge branch 'dev' into 'master'
Release v5.1.0

See merge request turris/reforis/foris-js!122
2020-08-26 11:55:07 +02:00
074ddf8a8b Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/es/
2020-05-25 15:41:39 +02:00
15 changed files with 21322 additions and 485 deletions

21161
package-lock.json generated

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,6 +1,6 @@
{ {
"name": "foris", "name": "foris",
"version": "5.1.10", "version": "5.1.11",
"description": "Set of components and utils for Foris and its plugins.", "description": "Set of components and utils for Foris and its plugins.",
"author": "CZ.NIC, z.s.p.o.", "author": "CZ.NIC, z.s.p.o.",
"repository": { "repository": {

View File

@ -1,11 +1,11 @@
/* /*
* Copyright (C) 2019 CZ.NIC z.s.p.o. (http://www.nic.cz/) * Copyright (C) 2019-2021 CZ.NIC z.s.p.o. (http://www.nic.cz/)
* *
* This is free software, licensed under the GNU General Public License v3. * This is free software, licensed under the GNU General Public License v3.
* See /LICENSE for more information. * See /LICENSE for more information.
*/ */
import React from "react"; import React, { useState } from "react";
import { useUID } from "react-uid"; import { useUID } from "react-uid";
import PropTypes from "prop-types"; import PropTypes from "prop-types";
@ -36,8 +36,10 @@ export function Input({
...props ...props
}) { }) {
const uid = useUID(); const uid = useUID();
const [initialErrorFeedbackState, setErrorFeedbackState] = useState(false);
const errorFeedbackIsVisible = !!(initialErrorFeedbackState && error);
const inputClassName = `form-control ${className || ""} ${ const inputClassName = `form-control ${className || ""} ${
error ? "is-invalid" : "" errorFeedbackIsVisible ? "is-invalid" : ""
}`.trim(); }`.trim();
return ( return (
<div className="form-group"> <div className="form-group">
@ -49,14 +51,17 @@ export function Input({
className={inputClassName} className={inputClassName}
type={type} type={type}
id={uid} id={uid}
onFocus={() => setErrorFeedbackState(true)}
{...props} {...props}
/> />
{children} {children}
</div> </div>
{error ? <div className="invalid-feedback">{error}</div> : null} {errorFeedbackIsVisible && (
{helpText ? ( <div className="invalid-feedback">{error}</div>
)}
{helpText && (
<small className="form-text text-muted">{helpText}</small> <small className="form-text text-muted">{helpText}</small>
) : null} )}
</div> </div>
); );
} }

View File

@ -126,7 +126,7 @@ function DeviceForm({
<PasswordInput <PasswordInput
withEye withEye
label="Password" label={_("Password")}
value={formData.password} value={formData.password}
error={formErrors.password} error={formErrors.password}
helpText={HELP_TEXTS.password} helpText={HELP_TEXTS.password}
@ -140,7 +140,7 @@ function DeviceForm({
/> />
<CheckBox <CheckBox
label="Hide SSID" label={_("Hide SSID")}
helpText={HELP_TEXTS.hidden} helpText={HELP_TEXTS.hidden}
checked={formData.hidden} checked={formData.hidden}
onChange={setFormValue((value) => ({ onChange={setFormValue((value) => ({
@ -170,7 +170,7 @@ function DeviceForm({
/> />
<Select <Select
label="802.11n/ac mode" label={_("802.11n/ac mode")}
choices={getHtmodeChoices(formData)} choices={getHtmodeChoices(formData)}
value={formData.htmode} value={formData.htmode}
helpText={HELP_TEXTS.htmode} helpText={HELP_TEXTS.htmode}
@ -183,7 +183,7 @@ function DeviceForm({
/> />
<Select <Select
label="Channel" label={_("Channel")}
choices={getChannelChoices(formData)} choices={getChannelChoices(formData)}
value={formData.channel} value={formData.channel}
onChange={setFormValue((value) => ({ onChange={setFormValue((value) => ({

View File

@ -340,7 +340,7 @@ exports[`<WiFiSettings/> Snapshot guest network. 1`] = `
- First value - First value
+ Second value + Second value
@@ -479,10 +479,94 @@ @@ -479,10 +479,89 @@
Parameters of the guest network can be set in the Guest network tab. Parameters of the guest network can be set in the Guest network tab.
</small> </small>
@ -398,7 +398,7 @@ exports[`<WiFiSettings/> Snapshot guest network. 1`] = `
+ > + >
+ <input + <input
+ autocomplete=\\"new-password\\" + autocomplete=\\"new-password\\"
+ class=\\"form-control is-invalid\\" + class=\\"form-control\\"
+ id=\\"21\\" + id=\\"21\\"
+ required=\\"\\" + required=\\"\\"
+ type=\\"password\\" + type=\\"password\\"
@ -417,11 +417,6 @@ exports[`<WiFiSettings/> Snapshot guest network. 1`] = `
+ </button> + </button>
+ </div> + </div>
+ </div> + </div>
+ <div
+ class=\\"invalid-feedback\\"
+ >
+ Password must contain at least 8 symbols
+ </div>
+ <small + <small
+ class=\\"form-text text-muted\\" + class=\\"form-text text-muted\\"
+ > + >
@ -435,7 +430,7 @@ exports[`<WiFiSettings/> Snapshot guest network. 1`] = `
class=\\"form-group switch\\" class=\\"form-group switch\\"
> >
<div <div
@@ -506,10 +590,11 @@ @@ -506,10 +585,11 @@
<div <div
class=\\"text-right\\" class=\\"text-right\\"
> >

View File

@ -1,5 +1,5 @@
/* /*
* Copyright (C) 2020 CZ.NIC z.s.p.o. (http://www.nic.cz/) * Copyright (C) 2020-2021 CZ.NIC z.s.p.o. (http://www.nic.cz/)
* *
* This is free software, licensed under the GNU General Public License v3. * This is free software, licensed under the GNU General Public License v3.
* See /LICENSE for more information. * See /LICENSE for more information.
@ -7,8 +7,6 @@
/* eslint no-console: "off" */ /* eslint no-console: "off" */
import { ForisURLs } from "../utils/forisUrls";
const PROTOCOL = window.location.protocol === "http:" ? "ws" : "wss"; const PROTOCOL = window.location.protocol === "http:" ? "ws" : "wss";
const URL = process.env.LIGHTTPD const URL = process.env.LIGHTTPD
@ -21,13 +19,7 @@ export class WebSockets {
constructor() { constructor() {
this.ws = new WebSocket(URL); this.ws = new WebSocket(URL);
this.ws.onerror = (e) => { this.ws.onerror = (e) => {
if (window.location.pathname !== ForisURLs.login) { console.error("WS: Error observed:", e);
console.error(
"WS: Error observed, you aren't logged probably."
);
window.location.replace(ForisURLs.login);
}
console.error(`WS: Error: ${e}`);
}; };
this.ws.onmessage = (e) => { this.ws.onmessage = (e) => {
console.debug(`WS: Received Message: ${e.data}`); console.debug(`WS: Received Message: ${e.data}`);

View File

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 15:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lukas Jelinek <lukas.jelinek@nic.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/cs/"
">\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"Language-Team: Czech "
"<https://hosted.weblate.org/projects/turris/reforis/cs/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: src/api/utils.js:60 #: src/api/utils.js:60
@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Došlo k neznámé chybě v aplikačním programovém rozhraní."
#: src/common/RebootButton.js:27 #: src/common/RebootButton.js:27
msgid "Reboot request failed." msgid "Reboot request failed."
msgstr "Vyžadován restart" msgstr "Vyžadován restart."
#: src/common/RebootButton.js:51 #: src/common/RebootButton.js:51
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
@ -45,32 +46,32 @@ msgstr "Restartovat"
#: src/common/RebootButton.js:66 #: src/common/RebootButton.js:66
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "" msgstr "Varování!"
#: src/common/RebootButton.js:68 #: src/common/RebootButton.js:68
msgid "Are you sure you want to restart the router?" msgid "Are you sure you want to restart the router?"
msgstr "" msgstr "Opravdu chcete router restartovat?"
#: src/common/RebootButton.js:71 #: src/common/RebootButton.js:71
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Storno"
#: src/common/RebootButton.js:73 #: src/common/RebootButton.js:73
msgid "Confirm reboot" msgid "Confirm reboot"
msgstr "" msgstr "Potvrdit restart"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings." msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
msgstr "" msgstr "Při resetu nastavení Wi-Fi došlo k chybě."
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults." msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
msgstr "" msgstr "Nastavení Wi-Fi jsou uvedena do výchozího stavu."
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70
msgid "Reset Wi-Fi Settings" msgid "Reset Wi-Fi Settings"
msgstr "" msgstr "Resetovat nastavení Wi-Fi"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57
msgid "" msgid ""
@ -80,19 +81,23 @@ msgid ""
"current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n" "current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Pokud počet karet pro Wi-Fi neodpovídá skutečnosti, můžete zkusit resetovat "
"nastavení Wi-Fi. Nezapomeňte ale, že\n"
"se tím odstraní aktuální konfigurace a vrátí se výchozí hodnoty.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}" msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
msgstr "" msgstr "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:217 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:217
msgid "auto" msgid "auto"
msgstr "automaticky" msgstr "automaticky"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42 #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
#, fuzzy
msgid "Enable Guest Wi-Fi" msgid "Enable Guest Wi-Fi"
msgstr "Zapnout WiFi pro hosty" msgstr "Zapnout Wi-Fi pro hosty"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80 #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80
msgid "Password" msgid "Password"
@ -100,11 +105,11 @@ msgstr "Heslo"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71 #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
msgid "Wi-Fi QR Code" msgid "Wi-Fi QR Code"
msgstr "" msgstr "Wi-Fi QR kód"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91 #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91
msgid "Download PDF" msgid "Download PDF"
msgstr "" msgstr "Stáhnout PDF"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
@ -118,9 +123,8 @@ msgstr "SSID je třeba vyplnit"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
#, fuzzy
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes" msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
msgstr "SSID nemůže být delší než 32 znaků" msgstr "SSID nemůže být delší než 32 bajtů"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:97 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:97
@ -152,15 +156,16 @@ msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac kanál šíře 80 MHz" msgstr "802.11ac kanál šíře 80 MHz"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
#, fuzzy
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel" msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac kanál šíře 80 MHz" msgstr "802.11ac kanál šíře 160 MHz"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:22 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:22
msgid "" msgid ""
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some " "SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
"devices." "devices."
msgstr "" msgstr ""
"SSID obsahující nestandardní znaky může na některých zařízení způsobovat "
"problémy."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:25 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:25
msgid "" msgid ""
@ -295,4 +300,3 @@ msgstr "Neobsahuje seznam e-mailů oddělených čárkou."
#~ msgid "Enable" #~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Zapnout" #~ msgstr "Zapnout"

View File

@ -8,14 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-19 13:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-09 16:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/el/"
">\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"Language-Team: el <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: src/api/utils.js:60 #: src/api/utils.js:60
@ -40,7 +42,7 @@ msgstr ""
#: src/common/RebootButton.js:51 #: src/common/RebootButton.js:51
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
msgstr "" msgstr "Επανεκκίνηση"
#: src/common/RebootButton.js:66 #: src/common/RebootButton.js:66
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
@ -48,15 +50,15 @@ msgstr ""
#: src/common/RebootButton.js:68 #: src/common/RebootButton.js:68
msgid "Are you sure you want to restart the router?" msgid "Are you sure you want to restart the router?"
msgstr "" msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση του δρομολογητή;"
#: src/common/RebootButton.js:71 #: src/common/RebootButton.js:71
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Άκυρο"
#: src/common/RebootButton.js:73 #: src/common/RebootButton.js:73
msgid "Confirm reboot" msgid "Confirm reboot"
msgstr "" msgstr "Επιβεβαίωση επανεκκίνησης"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings." msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
@ -265,4 +267,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Enable Guest Wifi" #~ msgid "Enable Guest Wifi"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -82,6 +82,7 @@ msgid ""
"current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n" "current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"Un error desconocido ha ocurrido. Compruebe la consola para mas informaciòn."
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}" msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"

View File

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-14 11:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-09 16:50+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Yuraï Slovaque <assistance@simplix.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Language-Team: French "
"<https://hosted.weblate.org/projects/turris/reforis/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: src/api/utils.js:60 #: src/api/utils.js:60
@ -36,29 +37,28 @@ msgid "An unknown API error occurred."
msgstr "Une erreur dAPI inconnue sest produite." msgstr "Une erreur dAPI inconnue sest produite."
#: src/common/RebootButton.js:27 #: src/common/RebootButton.js:27
#, fuzzy
msgid "Reboot request failed." msgid "Reboot request failed."
msgstr "Un redémarrage est nécessaire" msgstr "La demande de redémarrage a échoué."
#: src/common/RebootButton.js:51 #: src/common/RebootButton.js:51
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
msgstr "" msgstr "Redémarrer"
#: src/common/RebootButton.js:66 #: src/common/RebootButton.js:66
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "" msgstr "Attention !"
#: src/common/RebootButton.js:68 #: src/common/RebootButton.js:68
msgid "Are you sure you want to restart the router?" msgid "Are you sure you want to restart the router?"
msgstr "" msgstr "Voulez-vous vraiment redémarrer le routeur ?"
#: src/common/RebootButton.js:71 #: src/common/RebootButton.js:71
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Annuler"
#: src/common/RebootButton.js:73 #: src/common/RebootButton.js:73
msgid "Confirm reboot" msgid "Confirm reboot"
msgstr "" msgstr "Confirmer le redémarrage"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings." msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
@ -91,7 +91,6 @@ msgid "auto"
msgstr "" msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42 #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
#, fuzzy
msgid "Enable Guest Wi-Fi" msgid "Enable Guest Wi-Fi"
msgstr "Activer le mode Wi-Fi invité" msgstr "Activer le mode Wi-Fi invité"
@ -272,4 +271,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Enable" #~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Activer" #~ msgstr "Activer"

View File

@ -1,298 +0,0 @@
# Norwegian Bokmål translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language: nb\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/turris/reforis/nb_NO/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: src/api/utils.js:60
msgid "The session is expired. Please log in again."
msgstr "Økten har utløpt. Logg inn igjen."
#: src/api/utils.js:65
msgid "Timeout error occurred."
msgstr "Tidsavbrudd inntraff."
#: src/api/utils.js:68
msgid "No response received."
msgstr "Fikk ikke svar."
#: src/api/utils.js:78
#, fuzzy
msgid "An unknown API error occurred."
msgstr "Ukjent API-feil."
#: src/common/RebootButton.js:27
#, fuzzy
msgid "Reboot request failed."
msgstr "Omstart kreves"
#: src/common/RebootButton.js:51
msgid "Reboot"
msgstr "Start på ny"
#: src/common/RebootButton.js:66
msgid "Warning!"
msgstr ""
#: src/common/RebootButton.js:68
msgid "Are you sure you want to restart the router?"
msgstr ""
#: src/common/RebootButton.js:71
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/common/RebootButton.js:73
msgid "Confirm reboot"
msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70
msgid "Reset Wi-Fi Settings"
msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57
msgid ""
"\n"
"If a number of wireless cards doesn't match, you may try to reset the Wi-"
"Fi settings. Note that this will remove the\n"
"current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n"
" "
msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:217
msgid "auto"
msgstr "automatisk"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
#, fuzzy
msgid "Enable Guest Wi-Fi"
msgstr "Skru på gjestetrådløsnett"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
msgid "Wi-Fi QR Code"
msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91
msgid "Download PDF"
msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
msgid "SSID can't be longer than 32 symbols"
msgstr "SSID kan ikke være lengre enn 32 symboler"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:79
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:92
msgid "SSID can't be empty"
msgstr "SSID kan ikke stå tomt."
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
#, fuzzy
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
msgstr "SSID kan ikke være lengre enn 32 symboler"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:97
msgid "Password must contain at least 8 symbols"
msgstr "Passordet må inneholde minst 8 tegn"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
msgid "Disabled"
msgstr "Avskrudd"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:10
msgid "802.11n - 20 MHz wide channel"
msgstr "802.11n - 20 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:11
msgid "802.11n - 40 MHz wide channel"
msgstr "802.11n - 40 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:12
msgid "802.11ac - 20 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - 20 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:13
msgid "802.11ac - 40 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - 40 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:14
msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - 80 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
#, fuzzy
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - 80 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:22
msgid ""
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
"devices."
msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:25
msgid ""
"\n"
" WPA2 pre-shared key, that is required to connect to the network.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" WPA2 med forhåndsdelt nøkkel, (som kreves for å koble til "
"nettverket).\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:28
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
msgstr "Skjuler nettverket fra nettverkslister."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:31
msgid ""
"\n"
" The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends "
"to have more interference. The 5 GHz band is a\n"
" newer standard and may not be supported by all your devices. It "
"usually has less interference, but the signal\n"
" does not carry so well indoors."
msgstr ""
"\n"
" 2.4 GHz-båndet støttes av flere klienter, men har vanligvis flere"
" forstyrrelser. 5 Ghz-båndet er en nyere\n"
" standard, og kan ikke støttes av alle enhetene dine. Det har "
"vanligvis mindre forstyrrelse, men signalet\n"
" er mer utsatt for hindringer innendørs."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:35
msgid ""
"\n"
" Change this to adjust 802.11n/ac mode of operation. 802.11n with "
"40 MHz wide channels can yield higher\n"
" throughput but can cause more interference in the network. If you"
" don't know what to choose, use the default\n"
" option with 20 MHz wide channel.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Endringer har justerer 802.11n/ac-modus. 802.11.n med 40 Mhz "
"brede kanaler kan gi høyere\n"
" gjennomstrømming, men kan forårsake mer forstyrrelse i "
"nettverket. Hvis du ikke vet hva du skal velge, bruk\n"
" forvalget på 20 MHz brede kanaler.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:40
msgid ""
"\n"
" Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. "
"Devices connected to this network are allowed to\n"
" access the internet, but aren't allowed to access other devices "
"and the configuration interface of the router.\n"
" Parameters of the guest network can be set in the Guest network "
"tab.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Skrur på Wi-Fi for gjester, som er adskilt LAN-nettverket. "
"Enheter som kobler til dette nettverket tillates å\n"
" bruke Internett, men tillates ikke å nå andre enheter og "
"oppsettsgrensesnittet til ruteren..\n"
" Parameter for gjestenettverket kan settes i gjestenettverksfanen."
"\n"
" "
#: src/form/components/ForisForm.js:121
msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Innstillinger lagret"
#: src/form/components/ForisForm.js:183
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
msgstr "Endringer du har gjort vil ikke bli lagret. Er du sikker?"
#: src/form/components/SubmitButton.js:31
#, fuzzy
msgid "Updating"
msgstr "Oppdaterer"
#: src/form/components/SubmitButton.js:34
msgid "Load settings"
msgstr "Last inn innstillinger"
#: src/form/components/SubmitButton.js:37
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: src/utils/ErrorMessage.js:16
msgid "An error occurred while fetching data."
msgstr "Kunne ikke hente data."
#: src/utils/validations.js:13
msgid "This is not a valid IPv4 address."
msgstr "Dette er ikke en gyldig IPv4-adresse."
#: src/utils/validations.js:14
msgid "This is not a valid IPv6 address."
msgstr "Dette er ikke en gyldig IPv6-adresse."
#: src/utils/validations.js:15
#, fuzzy
msgid "This is not a valid IPv6 prefix."
msgstr "Dette er ikke et gyldig IPv6-prefiks."
#: src/utils/validations.js:16
msgid "This is not a valid domain name."
msgstr "Dette er ikke et gyldig domenenavn."
#: src/utils/validations.js:17
msgid "This is not a valid DUID."
msgstr "Dette er ikke en gyldig DUID."
#: src/utils/validations.js:18
msgid "This is not a valid MAC address."
msgstr "Dette er ikke en gyldig MAC-adresse."
#: src/utils/validations.js:19
msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas."
msgstr "Inneholder ikke en kommainndelt liste med e-postadresser."
#~ msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info."
#~ msgstr "Ukjent feil. Sjekk konsollen for mer info."
#~ msgid "Reboot confirmation"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Skru på"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Norwegian Bokmål (Norway) translations for PROJECT. # Norwegian Bokmål translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION # Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
@ -8,68 +8,73 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:41+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/turris/"
"foris-js/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n" "Language: nb_NO\n"
"Language-Team: nb_NO <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: src/api/utils.js:60 #: src/api/utils.js:60
msgid "The session is expired. Please log in again." msgid "The session is expired. Please log in again."
msgstr "" msgstr "Økten har utløpt. Logg inn igjen."
#: src/api/utils.js:65 #: src/api/utils.js:65
msgid "Timeout error occurred." msgid "Timeout error occurred."
msgstr "" msgstr "Tidsavbrudd inntraff."
#: src/api/utils.js:68 #: src/api/utils.js:68
msgid "No response received." msgid "No response received."
msgstr "" msgstr "Fikk ikke svar."
#: src/api/utils.js:78 #: src/api/utils.js:78
#, fuzzy
msgid "An unknown API error occurred." msgid "An unknown API error occurred."
msgstr "" msgstr "Ukjent API-feil."
#: src/common/RebootButton.js:27 #: src/common/RebootButton.js:27
#, fuzzy
msgid "Reboot request failed." msgid "Reboot request failed."
msgstr "" msgstr "Omstart kreves"
#: src/common/RebootButton.js:51 #: src/common/RebootButton.js:51
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
msgstr "" msgstr "Start på ny"
#: src/common/RebootButton.js:66 #: src/common/RebootButton.js:66
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "" msgstr "Advarsel!"
#: src/common/RebootButton.js:68 #: src/common/RebootButton.js:68
msgid "Are you sure you want to restart the router?" msgid "Are you sure you want to restart the router?"
msgstr "" msgstr "Er du sikker på at du vil utføre omstart av ruteren?"
#: src/common/RebootButton.js:71 #: src/common/RebootButton.js:71
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Avbryt"
#: src/common/RebootButton.js:73 #: src/common/RebootButton.js:73
msgid "Confirm reboot" msgid "Confirm reboot"
msgstr "" msgstr "Bekreft omstart"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
#, fuzzy
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings." msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
msgstr "" msgstr "Kunne ikke tilbakestille Wi-Fi-innstillinger."
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults." msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
msgstr "" msgstr "Wi-Fi-innstillinger satt til forvalg."
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70
msgid "Reset Wi-Fi Settings" msgid "Reset Wi-Fi Settings"
msgstr "" msgstr "Tilbakestill Wi-Fi-innstillinger"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57
msgid "" msgid ""
@ -79,84 +84,94 @@ msgid ""
"current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n" "current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Hvis antallet trådløskort ikke samsvarer, kan du prøve å tilbakestille Wi-Fi-"
"innstillingene. Mer at dette fjerner\n"
"gjeldende Wi-Fi-oppsett og tilbakestiller forvalgte verdier.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}" msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
msgstr "" msgstr "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:217 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:217
msgid "auto" msgid "auto"
msgstr "" msgstr "automatisk"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42 #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
#, fuzzy
msgid "Enable Guest Wi-Fi" msgid "Enable Guest Wi-Fi"
msgstr "" msgstr "Skru på gjestetrådløsnett"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80 #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr "Passord"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71 #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
msgid "Wi-Fi QR Code" msgid "Wi-Fi QR Code"
msgstr "" msgstr "QR-kode for Wi-Fi"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91 #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91
msgid "Download PDF" msgid "Download PDF"
msgstr "" msgstr "Last ned PDF"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
msgid "SSID can't be longer than 32 symbols" msgid "SSID can't be longer than 32 symbols"
msgstr "" msgstr "SSID kan ikke være lengre enn 32 symboler"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:79 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:79
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:92 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:92
msgid "SSID can't be empty" msgid "SSID can't be empty"
msgstr "" msgstr "SSID kan ikke stå tomt."
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
#, fuzzy
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes" msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
msgstr "" msgstr "SSID kan ikke være lengre enn 32 symboler"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:97 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:97
msgid "Password must contain at least 8 symbols" msgid "Password must contain at least 8 symbols"
msgstr "" msgstr "Passordet må inneholde minst 8 tegn"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr "Avskrudd"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:10 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:10
msgid "802.11n - 20 MHz wide channel" msgid "802.11n - 20 MHz wide channel"
msgstr "" msgstr "802.11n - 20 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:11 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:11
msgid "802.11n - 40 MHz wide channel" msgid "802.11n - 40 MHz wide channel"
msgstr "" msgstr "802.11n - 40 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:12 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:12
msgid "802.11ac - 20 MHz wide channel" msgid "802.11ac - 20 MHz wide channel"
msgstr "" msgstr "802.11ac - 20 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:13 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:13
msgid "802.11ac - 40 MHz wide channel" msgid "802.11ac - 40 MHz wide channel"
msgstr "" msgstr "802.11ac - 40 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:14 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:14
msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel" msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
msgstr "" msgstr "802.11ac - 80 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
#, fuzzy
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel" msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
msgstr "" msgstr "802.11ac - 80 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:22 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:22
msgid "" msgid ""
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some " "SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
"devices." "devices."
msgstr "" msgstr ""
"SSID som inneholder uvanlige tegn kan forårsake problemer på noen enheter."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:25 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:25
msgid "" msgid ""
@ -164,10 +179,14 @@ msgid ""
" WPA2 pre-shared key, that is required to connect to the network.\n" " WPA2 pre-shared key, that is required to connect to the network.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" WPA2 med forhåndsdelt nøkkel, (som kreves for å koble til "
"nettverket).\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:28 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:28
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks." msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
msgstr "" msgstr "Skjuler nettverket fra nettverkslister."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:31 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:31
msgid "" msgid ""
@ -178,6 +197,12 @@ msgid ""
"usually has less interference, but the signal\n" "usually has less interference, but the signal\n"
" does not carry so well indoors." " does not carry so well indoors."
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" 2.4 GHz-båndet støttes av flere klienter, men har vanligvis flere"
" forstyrrelser. 5 Ghz-båndet er en nyere\n"
" standard, og kan ikke støttes av alle enhetene dine. Det har "
"vanligvis mindre forstyrrelse, men signalet\n"
" er mer utsatt for hindringer innendørs."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:35 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:35
msgid "" msgid ""
@ -189,6 +214,13 @@ msgid ""
" option with 20 MHz wide channel.\n" " option with 20 MHz wide channel.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Endringer har justerer 802.11n/ac-modus. 802.11.n med 40 Mhz "
"brede kanaler kan gi høyere\n"
" gjennomstrømming, men kan forårsake mer forstyrrelse i "
"nettverket. Hvis du ikke vet hva du skal velge, bruk\n"
" forvalget på 20 MHz brede kanaler.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:40 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:40
msgid "" msgid ""
@ -201,68 +233,74 @@ msgid ""
"tab.\n" "tab.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Skrur på Wi-Fi for gjester, som er adskilt LAN-nettverket. "
"Enheter som kobler til dette nettverket tillates å\n"
" bruke Internett, men tillates ikke å nå andre enheter og "
"oppsettsgrensesnittet til ruteren..\n"
" Parameter for gjestenettverket kan settes i gjestenettverksfanen."
"\n"
" "
#: src/form/components/ForisForm.js:121 #: src/form/components/ForisForm.js:121
msgid "Settings saved successfully" msgid "Settings saved successfully"
msgstr "" msgstr "Innstillinger lagret"
#: src/form/components/ForisForm.js:183 #: src/form/components/ForisForm.js:183
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?" msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
msgstr "" msgstr "Endringer du har gjort vil ikke bli lagret. Er du sikker?"
#: src/form/components/SubmitButton.js:31 #: src/form/components/SubmitButton.js:31
#, fuzzy
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "" msgstr "Oppdaterer"
#: src/form/components/SubmitButton.js:34 #: src/form/components/SubmitButton.js:34
msgid "Load settings" msgid "Load settings"
msgstr "" msgstr "Last inn innstillinger"
#: src/form/components/SubmitButton.js:37 #: src/form/components/SubmitButton.js:37
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Lagre"
#: src/utils/ErrorMessage.js:16 #: src/utils/ErrorMessage.js:16
msgid "An error occurred while fetching data." msgid "An error occurred while fetching data."
msgstr "" msgstr "Kunne ikke hente data."
#: src/utils/validations.js:13 #: src/utils/validations.js:13
msgid "This is not a valid IPv4 address." msgid "This is not a valid IPv4 address."
msgstr "" msgstr "Dette er ikke en gyldig IPv4-adresse."
#: src/utils/validations.js:14 #: src/utils/validations.js:14
msgid "This is not a valid IPv6 address." msgid "This is not a valid IPv6 address."
msgstr "" msgstr "Dette er ikke en gyldig IPv6-adresse."
#: src/utils/validations.js:15 #: src/utils/validations.js:15
#, fuzzy
msgid "This is not a valid IPv6 prefix." msgid "This is not a valid IPv6 prefix."
msgstr "" msgstr "Dette er ikke et gyldig IPv6-prefiks."
#: src/utils/validations.js:16 #: src/utils/validations.js:16
msgid "This is not a valid domain name." msgid "This is not a valid domain name."
msgstr "" msgstr "Dette er ikke et gyldig domenenavn."
#: src/utils/validations.js:17 #: src/utils/validations.js:17
msgid "This is not a valid DUID." msgid "This is not a valid DUID."
msgstr "" msgstr "Dette er ikke en gyldig DUID."
#: src/utils/validations.js:18 #: src/utils/validations.js:18
msgid "This is not a valid MAC address." msgid "This is not a valid MAC address."
msgstr "" msgstr "Dette er ikke en gyldig MAC-adresse."
#: src/utils/validations.js:19 #: src/utils/validations.js:19
msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas." msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas."
msgstr "" msgstr "Inneholder ikke en kommainndelt liste med e-postadresser."
#~ msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info." #~ msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info."
#~ msgstr "" #~ msgstr "Ukjent feil. Sjekk konsollen for mer info."
#~ msgid "Reboot confirmation" #~ msgid "Reboot confirmation"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "Enable" #~ msgid "Enable"
#~ msgstr "" #~ msgstr "Skru på"
#~ msgid "Enable Guest Wifi"
#~ msgstr ""

View File

@ -267,4 +267,3 @@ msgstr "Bevat geen lijst met e-mails gescheiden door komma's."
#~ msgid "Enable Guest Wifi" #~ msgid "Enable Guest Wifi"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -266,4 +266,3 @@ msgstr "Nie zawiera listy e-maili oddzielonych przecinkami."
#~ msgid "Enable Guest Wifi" #~ msgid "Enable Guest Wifi"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-30 13:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-19 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Алексей Леньшин <alenshin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Алексей Леньшин <alenshin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
"ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Language-Team: Russian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/turris/reforis/ru/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: src/api/utils.js:60 #: src/api/utils.js:60
@ -37,9 +38,8 @@ msgid "An unknown API error occurred."
msgstr "Неизвестная ошибка программного интерфейса приложения." msgstr "Неизвестная ошибка программного интерфейса приложения."
#: src/common/RebootButton.js:27 #: src/common/RebootButton.js:27
#, fuzzy
msgid "Reboot request failed." msgid "Reboot request failed."
msgstr "Требуется перезагрузка" msgstr "Запрос на перезагрузку не выполнен."
#: src/common/RebootButton.js:51 #: src/common/RebootButton.js:51
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
@ -47,32 +47,32 @@ msgstr "Перезагрузка"
#: src/common/RebootButton.js:66 #: src/common/RebootButton.js:66
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "" msgstr "Предупреждение!"
#: src/common/RebootButton.js:68 #: src/common/RebootButton.js:68
msgid "Are you sure you want to restart the router?" msgid "Are you sure you want to restart the router?"
msgstr "" msgstr "Вы уверены, что хотите перезагрузить маршрутизатор?"
#: src/common/RebootButton.js:71 #: src/common/RebootButton.js:71
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Отмена"
#: src/common/RebootButton.js:73 #: src/common/RebootButton.js:73
msgid "Confirm reboot" msgid "Confirm reboot"
msgstr "" msgstr "Подтвердите перезагрузку"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings." msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
msgstr "" msgstr "При сбросе настроек Wi-Fi произошла ошибка."
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults." msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
msgstr "" msgstr "Настройки Wi-Fi установлены по умолчанию."
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70
msgid "Reset Wi-Fi Settings" msgid "Reset Wi-Fi Settings"
msgstr "" msgstr "Сбросить настройки Wi-Fi"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57
msgid "" msgid ""
@ -82,19 +82,24 @@ msgid ""
"current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n" "current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Если количество беспроводных карт не совпадает, вы можете попробовать "
"сбросить настройки Wi-Fi.\n"
"Это приведет к удалению текущей конфигурации Wi-Fi и восстановлению значений "
"по умолчанию.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}" msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
msgstr "" msgstr "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:217 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:217
msgid "auto" msgid "auto"
msgstr "авто" msgstr "авто"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42 #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
#, fuzzy
msgid "Enable Guest Wi-Fi" msgid "Enable Guest Wi-Fi"
msgstr "Включить гостевой WiFi" msgstr "Включить гостевой Wi-Fi"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80 #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80
msgid "Password" msgid "Password"
@ -102,11 +107,11 @@ msgstr "Пароль"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71 #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
msgid "Wi-Fi QR Code" msgid "Wi-Fi QR Code"
msgstr "" msgstr "QR-код Wi-Fi"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91 #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91
msgid "Download PDF" msgid "Download PDF"
msgstr "" msgstr "Скачать PDF"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
@ -120,9 +125,8 @@ msgstr "SSID не может быть пустым"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
#, fuzzy
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes" msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
msgstr "SSID не может быть длиннее 32 символов" msgstr "SSID не может быть длиннее 32 байт"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:97 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:97
@ -154,15 +158,16 @@ msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - ширина канала в 80 МГц" msgstr "802.11ac - ширина канала в 80 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
#, fuzzy
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel" msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - ширина канала в 80 МГц" msgstr "802.11ac - ширина канала в 160 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:22 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:22
msgid "" msgid ""
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some " "SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
"devices." "devices."
msgstr "" msgstr ""
"SSID, содержащий нестандартные символы, может вызвать проблемы на некоторых "
"устройствах."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:25 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:25
msgid "" msgid ""
@ -296,4 +301,3 @@ msgstr "Не содержит списка электронных адресов
#~ msgid "Enable" #~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Включить" #~ msgstr "Включить"