mirror of
https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git
synced 2024-12-25 00:11:36 +01:00
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: Turris/Foris JS Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/pl/
This commit is contained in:
parent
bea429d6ac
commit
037d1993c8
|
@ -8,92 +8,94 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-14 11:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 17:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 12:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
|
||||
"pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Language-Team: pl <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
|
||||
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
||||
|
||||
#: src/validations.js:13
|
||||
msgid "This is not a valid IPv4 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To nie jest prawidłowy adres IPv4."
|
||||
|
||||
#: src/validations.js:14
|
||||
msgid "This is not a valid IPv6 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To nie jest prawidłowy adres IPv6."
|
||||
|
||||
#: src/validations.js:15
|
||||
msgid "This is not a valid IPv6 prefix."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To nie jest prawidłowy prefiks IPv6."
|
||||
|
||||
#: src/validations.js:16
|
||||
msgid "This is not a valid domain name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa domeny."
|
||||
|
||||
#: src/validations.js:17
|
||||
msgid "This is not a valid DUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To nie jest prawidłowy DUID."
|
||||
|
||||
#: src/validations.js:18
|
||||
msgid "This is not a valid MAC address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To nie jest prawidłowy adres MAC."
|
||||
|
||||
#: src/validations.js:19
|
||||
msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie zawiera listy e-maili oddzielonych przecinkami."
|
||||
|
||||
#: src/api/utils.js:58
|
||||
msgid "The session is expired. Please log in again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sesja wygasła. Proszę, zaloguj się ponownie."
|
||||
|
||||
#: src/api/utils.js:63
|
||||
msgid "Timeout error occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd przekroczenia limitu czasu."
|
||||
|
||||
#: src/api/utils.js:66
|
||||
msgid "No response received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brak odpowiedzi."
|
||||
|
||||
#: src/api/utils.js:70
|
||||
msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Sprawdź konsolę, aby uzyskać więcej informacji."
|
||||
|
||||
#: src/api/utils.js:77
|
||||
msgid "An unknown API error occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd API."
|
||||
|
||||
#: src/form/components/ForisForm.js:88
|
||||
msgid "Settings saved successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustawienia zostały zapisane"
|
||||
|
||||
#: src/form/components/ForisForm.js:140
|
||||
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wprowadzone zmiany mogą nie zostać zapisane. Jesteś pewny, że chcesz wyjść?"
|
||||
|
||||
#: src/form/components/SubmitButton.js:32
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualizacja"
|
||||
|
||||
#: src/form/components/SubmitButton.js:35
|
||||
msgid "Load settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wczytaj ustawienia"
|
||||
|
||||
#: src/form/components/SubmitButton.js:38
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
#: src/utils/ErrorMessage.js:13
|
||||
msgid "An error occurred while fetching data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania danych."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings were successfully saved."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings update was failed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user