1
0
mirror of https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git synced 2025-06-15 13:36:35 +02:00

Compare commits

..

43 Commits

Author SHA1 Message Date
40309b4b4d Update Snapshots 2021-04-15 12:26:16 +02:00
8c929baeb5 Display input's error feedback only after focus 2021-04-15 12:20:58 +02:00
02f2c5be4f Merge branch 'update-translations' into 'dev'
Add & update translations

See merge request turris/reforis/foris-js!156
2021-04-08 18:06:53 +00:00
ce04f6c27e Merge remote-tracking branch 'weblate/master' into update-translations 2021-04-08 15:57:34 +02:00
80d4dd914d Merge branch 'fix-ios-redirect-loop' into 'dev'
Fix iOS redirect loop

Closes #19

See merge request turris/reforis/foris-js!154
2021-03-26 10:31:58 +00:00
7f82b2e73c NPM audit fix 2021-03-26 11:11:13 +01:00
ac8646a4e7 Update package-lock.json by npm v7
The lockfile v2 is used by npm v7, which is backwards compatible
to v1 lockfiles.

For more information:
https://docs.npmjs.com/cli/v7/configuring-npm/package-lock-json#lockfileversion
2021-03-26 11:11:13 +01:00
7505302875 Fix reForis infinity redirect loop when WS error occurs 2021-03-26 11:11:12 +01:00
adc6bbca14 Merge branch 'fix-translation-sources' into 'dev'
Fix translation sources in WiFiForm

See merge request turris/reforis/foris-js!153
2021-03-24 10:25:19 +00:00
86f98148c6 Fix translation sources in WiFiForm 2021-03-03 13:18:09 +01:00
f623b98acc Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/ru/
2021-02-19 06:50:27 +01:00
3be1213b3b Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/cs/
2021-02-17 15:50:37 +01:00
09007b922e Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 98.0% (49 of 50 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/ru/
2021-02-14 16:50:25 +01:00
f6231370b9 Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 86.0% (43 of 50 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/cs/
2021-02-14 16:50:25 +01:00
449b93ce41 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 56.0% (28 of 50 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/fr/
2021-02-09 17:50:37 +01:00
764c8dedd8 Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 96.0% (48 of 50 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/ru/
2021-02-09 17:50:37 +01:00
9bfd20ef0c Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 8.0% (4 of 50 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/el/
2021-02-09 17:50:37 +01:00
0289c5010f Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 80.0% (40 of 50 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/cs/
2021-02-09 17:50:37 +01:00
1733b8609b Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 88.0% (44 of 50 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/ru/
2021-02-06 00:41:58 +01:00
d5c3365fdb Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 8.0% (4 of 50 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/el/
2021-02-06 00:41:57 +01:00
0ba4814275 Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 82.0% (41 of 50 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/nb_NO/
2021-02-06 00:41:57 +01:00
fca410ec82 Merge branch 'dev' into 'master'
Dev

See merge request turris/reforis/foris-js!152
2021-02-04 13:11:19 +01:00
4f09c2da9a Merge branch 'fix-translations' into 'dev'
Fix translations

See merge request turris/reforis/foris-js!151
2021-02-04 12:43:20 +01:00
57ef9c4ea0 Bump v5.1.11
* Remove duplicated file for Norwegian language
* Fix translations inconsistency
2021-02-04 12:14:29 +01:00
b7695cc854 Remove duplicated file for Norwegian language
I noticed thanks to Weblate that there are two files for the same
language and I found this site:
http://people.skolelinux.org/pere/blog/Spr_kkoder_for_POSIX_locale_i_Norge.html

We should use nb_NO and remove nb folder.
2021-02-04 12:12:39 +01:00
fd8b8b926a Merge remote-tracking branch 'weblate/master' into fix-translations 2021-02-03 18:09:37 +01:00
b91ec527d1 Merge branch 'dev' into 'master'
Dev

See merge request turris/reforis/foris-js!150
2021-02-03 14:41:59 +01:00
7369d906b5 Merge branch 'bump-5110' into 'dev'
Bump v5.1.10

See merge request turris/reforis/foris-js!149
2021-02-02 10:26:00 +01:00
0fbc3df247 Merge branch 'dev' into 'master'
Dev

See merge request turris/reforis/foris-js!147
2021-01-21 10:57:46 +01:00
bcb5365d08 Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/hu/
2021-01-07 02:26:22 +01:00
037d1993c8 Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/pl/
2020-12-23 13:29:13 +01:00
2287ddc420 Merge branch 'dev' into 'master'
Dev

See merge request turris/reforis/foris-js!144
2020-12-20 18:54:48 +01:00
bea429d6ac Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 5.5% (1 of 18 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/nl/
2020-11-29 20:29:03 +01:00
e818120986 Merge branch 'dev' into 'master'
Dev

See merge request turris/reforis/foris-js!142
2020-11-27 17:55:01 +01:00
ba9abca5cf Merge branch 'dev' into 'master'
Dev

See merge request turris/reforis/foris-js!140
2020-11-27 13:03:14 +01:00
96150fe230 Merge branch 'dev' into 'master'
Dev

See merge request turris/reforis/foris-js!137
2020-09-29 11:01:27 +02:00
187ecc54e5 Merge branch 'dev' into 'master'
Dev

See merge request turris/reforis/foris-js!135
2020-09-25 17:53:36 +02:00
ef66fb43cc Merge branch 'dev' into 'master'
Dev

See merge request turris/reforis/foris-js!131
2020-09-11 18:14:34 +02:00
03cf73be6e Merge branch 'dev' into 'master'
Dev

See merge request turris/reforis/foris-js!129
2020-09-11 17:50:07 +02:00
d2688532af Merge branch 'dev' into 'master'
Bump v5.1.2

See merge request turris/reforis/foris-js!127
2020-09-08 18:40:57 +02:00
ad99a2034d Merge branch 'dev' into 'master'
Add "inline" option to RadioSet

See merge request turris/reforis/foris-js!124
2020-08-31 18:24:42 +02:00
f1feffb4bb Merge branch 'dev' into 'master'
Release v5.1.0

See merge request turris/reforis/foris-js!122
2020-08-26 11:55:07 +02:00
074ddf8a8b Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/es/
2020-05-25 15:41:39 +02:00
15 changed files with 21322 additions and 485 deletions

21161
package-lock.json generated

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,6 +1,6 @@
{
"name": "foris",
"version": "5.1.10",
"version": "5.1.11",
"description": "Set of components and utils for Foris and its plugins.",
"author": "CZ.NIC, z.s.p.o.",
"repository": {

View File

@ -1,11 +1,11 @@
/*
* Copyright (C) 2019 CZ.NIC z.s.p.o. (http://www.nic.cz/)
* Copyright (C) 2019-2021 CZ.NIC z.s.p.o. (http://www.nic.cz/)
*
* This is free software, licensed under the GNU General Public License v3.
* See /LICENSE for more information.
*/
import React from "react";
import React, { useState } from "react";
import { useUID } from "react-uid";
import PropTypes from "prop-types";
@ -36,8 +36,10 @@ export function Input({
...props
}) {
const uid = useUID();
const [initialErrorFeedbackState, setErrorFeedbackState] = useState(false);
const errorFeedbackIsVisible = !!(initialErrorFeedbackState && error);
const inputClassName = `form-control ${className || ""} ${
error ? "is-invalid" : ""
errorFeedbackIsVisible ? "is-invalid" : ""
}`.trim();
return (
<div className="form-group">
@ -49,14 +51,17 @@ export function Input({
className={inputClassName}
type={type}
id={uid}
onFocus={() => setErrorFeedbackState(true)}
{...props}
/>
{children}
</div>
{error ? <div className="invalid-feedback">{error}</div> : null}
{helpText ? (
{errorFeedbackIsVisible && (
<div className="invalid-feedback">{error}</div>
)}
{helpText && (
<small className="form-text text-muted">{helpText}</small>
) : null}
)}
</div>
);
}

View File

@ -126,7 +126,7 @@ function DeviceForm({
<PasswordInput
withEye
label="Password"
label={_("Password")}
value={formData.password}
error={formErrors.password}
helpText={HELP_TEXTS.password}
@ -140,7 +140,7 @@ function DeviceForm({
/>
<CheckBox
label="Hide SSID"
label={_("Hide SSID")}
helpText={HELP_TEXTS.hidden}
checked={formData.hidden}
onChange={setFormValue((value) => ({
@ -170,7 +170,7 @@ function DeviceForm({
/>
<Select
label="802.11n/ac mode"
label={_("802.11n/ac mode")}
choices={getHtmodeChoices(formData)}
value={formData.htmode}
helpText={HELP_TEXTS.htmode}
@ -183,7 +183,7 @@ function DeviceForm({
/>
<Select
label="Channel"
label={_("Channel")}
choices={getChannelChoices(formData)}
value={formData.channel}
onChange={setFormValue((value) => ({

View File

@ -340,7 +340,7 @@ exports[`<WiFiSettings/> Snapshot guest network. 1`] = `
- First value
+ Second value
@@ -479,10 +479,94 @@
@@ -479,10 +479,89 @@
Parameters of the guest network can be set in the Guest network tab.
</small>
@ -398,7 +398,7 @@ exports[`<WiFiSettings/> Snapshot guest network. 1`] = `
+ >
+ <input
+ autocomplete=\\"new-password\\"
+ class=\\"form-control is-invalid\\"
+ class=\\"form-control\\"
+ id=\\"21\\"
+ required=\\"\\"
+ type=\\"password\\"
@ -417,11 +417,6 @@ exports[`<WiFiSettings/> Snapshot guest network. 1`] = `
+ </button>
+ </div>
+ </div>
+ <div
+ class=\\"invalid-feedback\\"
+ >
+ Password must contain at least 8 symbols
+ </div>
+ <small
+ class=\\"form-text text-muted\\"
+ >
@ -435,7 +430,7 @@ exports[`<WiFiSettings/> Snapshot guest network. 1`] = `
class=\\"form-group switch\\"
>
<div
@@ -506,10 +590,11 @@
@@ -506,10 +585,11 @@
<div
class=\\"text-right\\"
>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
/*
* Copyright (C) 2020 CZ.NIC z.s.p.o. (http://www.nic.cz/)
* Copyright (C) 2020-2021 CZ.NIC z.s.p.o. (http://www.nic.cz/)
*
* This is free software, licensed under the GNU General Public License v3.
* See /LICENSE for more information.
@ -7,8 +7,6 @@
/* eslint no-console: "off" */
import { ForisURLs } from "../utils/forisUrls";
const PROTOCOL = window.location.protocol === "http:" ? "ws" : "wss";
const URL = process.env.LIGHTTPD
@ -21,13 +19,7 @@ export class WebSockets {
constructor() {
this.ws = new WebSocket(URL);
this.ws.onerror = (e) => {
if (window.location.pathname !== ForisURLs.login) {
console.error(
"WS: Error observed, you aren't logged probably."
);
window.location.replace(ForisURLs.login);
}
console.error(`WS: Error: ${e}`);
console.error("WS: Error observed:", e);
};
this.ws.onmessage = (e) => {
console.debug(`WS: Received Message: ${e.data}`);

View File

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Jelinek <lukas.jelinek@nic.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/cs/"
">\n"
"Language: cs\n"
"Language-Team: Czech "
"<https://hosted.weblate.org/projects/turris/reforis/cs/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: src/api/utils.js:60
@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Došlo k neznámé chybě v aplikačním programovém rozhraní."
#: src/common/RebootButton.js:27
msgid "Reboot request failed."
msgstr "Vyžadován restart"
msgstr "Vyžadován restart."
#: src/common/RebootButton.js:51
msgid "Reboot"
@ -45,32 +46,32 @@ msgstr "Restartovat"
#: src/common/RebootButton.js:66
msgid "Warning!"
msgstr ""
msgstr "Varování!"
#: src/common/RebootButton.js:68
msgid "Are you sure you want to restart the router?"
msgstr ""
msgstr "Opravdu chcete router restartovat?"
#: src/common/RebootButton.js:71
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Storno"
#: src/common/RebootButton.js:73
msgid "Confirm reboot"
msgstr ""
msgstr "Potvrdit restart"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
msgstr ""
msgstr "Při resetu nastavení Wi-Fi došlo k chybě."
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
msgstr ""
msgstr "Nastavení Wi-Fi jsou uvedena do výchozího stavu."
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70
msgid "Reset Wi-Fi Settings"
msgstr ""
msgstr "Resetovat nastavení Wi-Fi"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57
msgid ""
@ -80,19 +81,23 @@ msgid ""
"current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Pokud počet karet pro Wi-Fi neodpovídá skutečnosti, můžete zkusit resetovat "
"nastavení Wi-Fi. Nezapomeňte ale, že\n"
"se tím odstraní aktuální konfigurace a vrátí se výchozí hodnoty.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
msgstr ""
msgstr "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:217
msgid "auto"
msgstr "automaticky"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
#, fuzzy
msgid "Enable Guest Wi-Fi"
msgstr "Zapnout WiFi pro hosty"
msgstr "Zapnout Wi-Fi pro hosty"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80
msgid "Password"
@ -100,11 +105,11 @@ msgstr "Heslo"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
msgid "Wi-Fi QR Code"
msgstr ""
msgstr "Wi-Fi QR kód"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91
msgid "Download PDF"
msgstr ""
msgstr "Stáhnout PDF"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
@ -118,9 +123,8 @@ msgstr "SSID je třeba vyplnit"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
#, fuzzy
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
msgstr "SSID nemůže být delší než 32 znaků"
msgstr "SSID nemůže být delší než 32 bajtů"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:97
@ -152,15 +156,16 @@ msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac kanál šíře 80 MHz"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
#, fuzzy
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac kanál šíře 80 MHz"
msgstr "802.11ac kanál šíře 160 MHz"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:22
msgid ""
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
"devices."
msgstr ""
"SSID obsahující nestandardní znaky může na některých zařízení způsobovat "
"problémy."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:25
msgid ""
@ -295,4 +300,3 @@ msgstr "Neobsahuje seznam e-mailů oddělených čárkou."
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Zapnout"

View File

@ -8,14 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-19 13:34+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/el/"
">\n"
"Language: el\n"
"Language-Team: el <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: src/api/utils.js:60
@ -40,7 +42,7 @@ msgstr ""
#: src/common/RebootButton.js:51
msgid "Reboot"
msgstr ""
msgstr "Επανεκκίνηση"
#: src/common/RebootButton.js:66
msgid "Warning!"
@ -48,15 +50,15 @@ msgstr ""
#: src/common/RebootButton.js:68
msgid "Are you sure you want to restart the router?"
msgstr ""
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση του δρομολογητή;"
#: src/common/RebootButton.js:71
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Άκυρο"
#: src/common/RebootButton.js:73
msgid "Confirm reboot"
msgstr ""
msgstr "Επιβεβαίωση επανεκκίνησης"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
@ -265,4 +267,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Enable Guest Wifi"
#~ msgstr ""

View File

@ -82,6 +82,7 @@ msgid ""
"current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n"
" "
msgstr ""
"Un error desconocido ha ocurrido. Compruebe la consola para mas informaciòn."
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"

View File

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-14 11:04+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Yuraï Slovaque <assistance@simplix.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French "
"<https://hosted.weblate.org/projects/turris/reforis/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: src/api/utils.js:60
@ -36,29 +37,28 @@ msgid "An unknown API error occurred."
msgstr "Une erreur dAPI inconnue sest produite."
#: src/common/RebootButton.js:27
#, fuzzy
msgid "Reboot request failed."
msgstr "Un redémarrage est nécessaire"
msgstr "La demande de redémarrage a échoué."
#: src/common/RebootButton.js:51
msgid "Reboot"
msgstr ""
msgstr "Redémarrer"
#: src/common/RebootButton.js:66
msgid "Warning!"
msgstr ""
msgstr "Attention !"
#: src/common/RebootButton.js:68
msgid "Are you sure you want to restart the router?"
msgstr ""
msgstr "Voulez-vous vraiment redémarrer le routeur ?"
#: src/common/RebootButton.js:71
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annuler"
#: src/common/RebootButton.js:73
msgid "Confirm reboot"
msgstr ""
msgstr "Confirmer le redémarrage"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
@ -91,7 +91,6 @@ msgid "auto"
msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
#, fuzzy
msgid "Enable Guest Wi-Fi"
msgstr "Activer le mode Wi-Fi invité"
@ -272,4 +271,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Activer"

View File

@ -1,298 +0,0 @@
# Norwegian Bokmål translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language: nb\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/turris/reforis/nb_NO/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: src/api/utils.js:60
msgid "The session is expired. Please log in again."
msgstr "Økten har utløpt. Logg inn igjen."
#: src/api/utils.js:65
msgid "Timeout error occurred."
msgstr "Tidsavbrudd inntraff."
#: src/api/utils.js:68
msgid "No response received."
msgstr "Fikk ikke svar."
#: src/api/utils.js:78
#, fuzzy
msgid "An unknown API error occurred."
msgstr "Ukjent API-feil."
#: src/common/RebootButton.js:27
#, fuzzy
msgid "Reboot request failed."
msgstr "Omstart kreves"
#: src/common/RebootButton.js:51
msgid "Reboot"
msgstr "Start på ny"
#: src/common/RebootButton.js:66
msgid "Warning!"
msgstr ""
#: src/common/RebootButton.js:68
msgid "Are you sure you want to restart the router?"
msgstr ""
#: src/common/RebootButton.js:71
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/common/RebootButton.js:73
msgid "Confirm reboot"
msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70
msgid "Reset Wi-Fi Settings"
msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57
msgid ""
"\n"
"If a number of wireless cards doesn't match, you may try to reset the Wi-"
"Fi settings. Note that this will remove the\n"
"current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n"
" "
msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:217
msgid "auto"
msgstr "automatisk"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
#, fuzzy
msgid "Enable Guest Wi-Fi"
msgstr "Skru på gjestetrådløsnett"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
msgid "Wi-Fi QR Code"
msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91
msgid "Download PDF"
msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
msgid "SSID can't be longer than 32 symbols"
msgstr "SSID kan ikke være lengre enn 32 symboler"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:79
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:92
msgid "SSID can't be empty"
msgstr "SSID kan ikke stå tomt."
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
#, fuzzy
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
msgstr "SSID kan ikke være lengre enn 32 symboler"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:97
msgid "Password must contain at least 8 symbols"
msgstr "Passordet må inneholde minst 8 tegn"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
msgid "Disabled"
msgstr "Avskrudd"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:10
msgid "802.11n - 20 MHz wide channel"
msgstr "802.11n - 20 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:11
msgid "802.11n - 40 MHz wide channel"
msgstr "802.11n - 40 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:12
msgid "802.11ac - 20 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - 20 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:13
msgid "802.11ac - 40 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - 40 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:14
msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - 80 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
#, fuzzy
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - 80 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:22
msgid ""
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
"devices."
msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:25
msgid ""
"\n"
" WPA2 pre-shared key, that is required to connect to the network.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" WPA2 med forhåndsdelt nøkkel, (som kreves for å koble til "
"nettverket).\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:28
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
msgstr "Skjuler nettverket fra nettverkslister."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:31
msgid ""
"\n"
" The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends "
"to have more interference. The 5 GHz band is a\n"
" newer standard and may not be supported by all your devices. It "
"usually has less interference, but the signal\n"
" does not carry so well indoors."
msgstr ""
"\n"
" 2.4 GHz-båndet støttes av flere klienter, men har vanligvis flere"
" forstyrrelser. 5 Ghz-båndet er en nyere\n"
" standard, og kan ikke støttes av alle enhetene dine. Det har "
"vanligvis mindre forstyrrelse, men signalet\n"
" er mer utsatt for hindringer innendørs."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:35
msgid ""
"\n"
" Change this to adjust 802.11n/ac mode of operation. 802.11n with "
"40 MHz wide channels can yield higher\n"
" throughput but can cause more interference in the network. If you"
" don't know what to choose, use the default\n"
" option with 20 MHz wide channel.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Endringer har justerer 802.11n/ac-modus. 802.11.n med 40 Mhz "
"brede kanaler kan gi høyere\n"
" gjennomstrømming, men kan forårsake mer forstyrrelse i "
"nettverket. Hvis du ikke vet hva du skal velge, bruk\n"
" forvalget på 20 MHz brede kanaler.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:40
msgid ""
"\n"
" Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. "
"Devices connected to this network are allowed to\n"
" access the internet, but aren't allowed to access other devices "
"and the configuration interface of the router.\n"
" Parameters of the guest network can be set in the Guest network "
"tab.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Skrur på Wi-Fi for gjester, som er adskilt LAN-nettverket. "
"Enheter som kobler til dette nettverket tillates å\n"
" bruke Internett, men tillates ikke å nå andre enheter og "
"oppsettsgrensesnittet til ruteren..\n"
" Parameter for gjestenettverket kan settes i gjestenettverksfanen."
"\n"
" "
#: src/form/components/ForisForm.js:121
msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Innstillinger lagret"
#: src/form/components/ForisForm.js:183
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
msgstr "Endringer du har gjort vil ikke bli lagret. Er du sikker?"
#: src/form/components/SubmitButton.js:31
#, fuzzy
msgid "Updating"
msgstr "Oppdaterer"
#: src/form/components/SubmitButton.js:34
msgid "Load settings"
msgstr "Last inn innstillinger"
#: src/form/components/SubmitButton.js:37
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: src/utils/ErrorMessage.js:16
msgid "An error occurred while fetching data."
msgstr "Kunne ikke hente data."
#: src/utils/validations.js:13
msgid "This is not a valid IPv4 address."
msgstr "Dette er ikke en gyldig IPv4-adresse."
#: src/utils/validations.js:14
msgid "This is not a valid IPv6 address."
msgstr "Dette er ikke en gyldig IPv6-adresse."
#: src/utils/validations.js:15
#, fuzzy
msgid "This is not a valid IPv6 prefix."
msgstr "Dette er ikke et gyldig IPv6-prefiks."
#: src/utils/validations.js:16
msgid "This is not a valid domain name."
msgstr "Dette er ikke et gyldig domenenavn."
#: src/utils/validations.js:17
msgid "This is not a valid DUID."
msgstr "Dette er ikke en gyldig DUID."
#: src/utils/validations.js:18
msgid "This is not a valid MAC address."
msgstr "Dette er ikke en gyldig MAC-adresse."
#: src/utils/validations.js:19
msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas."
msgstr "Inneholder ikke en kommainndelt liste med e-postadresser."
#~ msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info."
#~ msgstr "Ukjent feil. Sjekk konsollen for mer info."
#~ msgid "Reboot confirmation"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Skru på"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Norwegian Bokmål (Norway) translations for PROJECT.
# Norwegian Bokmål translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
@ -8,68 +8,73 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 17:55+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/turris/"
"foris-js/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n"
"Language-Team: nb_NO <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: src/api/utils.js:60
msgid "The session is expired. Please log in again."
msgstr ""
msgstr "Økten har utløpt. Logg inn igjen."
#: src/api/utils.js:65
msgid "Timeout error occurred."
msgstr ""
msgstr "Tidsavbrudd inntraff."
#: src/api/utils.js:68
msgid "No response received."
msgstr ""
msgstr "Fikk ikke svar."
#: src/api/utils.js:78
#, fuzzy
msgid "An unknown API error occurred."
msgstr ""
msgstr "Ukjent API-feil."
#: src/common/RebootButton.js:27
#, fuzzy
msgid "Reboot request failed."
msgstr ""
msgstr "Omstart kreves"
#: src/common/RebootButton.js:51
msgid "Reboot"
msgstr ""
msgstr "Start på ny"
#: src/common/RebootButton.js:66
msgid "Warning!"
msgstr ""
msgstr "Advarsel!"
#: src/common/RebootButton.js:68
msgid "Are you sure you want to restart the router?"
msgstr ""
msgstr "Er du sikker på at du vil utføre omstart av ruteren?"
#: src/common/RebootButton.js:71
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Avbryt"
#: src/common/RebootButton.js:73
msgid "Confirm reboot"
msgstr ""
msgstr "Bekreft omstart"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
#, fuzzy
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke tilbakestille Wi-Fi-innstillinger."
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
msgstr ""
msgstr "Wi-Fi-innstillinger satt til forvalg."
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70
msgid "Reset Wi-Fi Settings"
msgstr ""
msgstr "Tilbakestill Wi-Fi-innstillinger"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57
msgid ""
@ -79,84 +84,94 @@ msgid ""
"current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Hvis antallet trådløskort ikke samsvarer, kan du prøve å tilbakestille Wi-Fi-"
"innstillingene. Mer at dette fjerner\n"
"gjeldende Wi-Fi-oppsett og tilbakestiller forvalgte verdier.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
msgstr ""
msgstr "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:217
msgid "auto"
msgstr ""
msgstr "automatisk"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
#, fuzzy
msgid "Enable Guest Wi-Fi"
msgstr ""
msgstr "Skru på gjestetrådløsnett"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Passord"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
msgid "Wi-Fi QR Code"
msgstr ""
msgstr "QR-kode for Wi-Fi"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91
msgid "Download PDF"
msgstr ""
msgstr "Last ned PDF"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
msgid "SSID can't be longer than 32 symbols"
msgstr ""
msgstr "SSID kan ikke være lengre enn 32 symboler"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:79
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:92
msgid "SSID can't be empty"
msgstr ""
msgstr "SSID kan ikke stå tomt."
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
#, fuzzy
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
msgstr ""
msgstr "SSID kan ikke være lengre enn 32 symboler"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:97
msgid "Password must contain at least 8 symbols"
msgstr ""
msgstr "Passordet må inneholde minst 8 tegn"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Avskrudd"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:10
msgid "802.11n - 20 MHz wide channel"
msgstr ""
msgstr "802.11n - 20 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:11
msgid "802.11n - 40 MHz wide channel"
msgstr ""
msgstr "802.11n - 40 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:12
msgid "802.11ac - 20 MHz wide channel"
msgstr ""
msgstr "802.11ac - 20 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:13
msgid "802.11ac - 40 MHz wide channel"
msgstr ""
msgstr "802.11ac - 40 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:14
msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
msgstr ""
msgstr "802.11ac - 80 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
#, fuzzy
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
msgstr ""
msgstr "802.11ac - 80 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:22
msgid ""
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
"devices."
msgstr ""
"SSID som inneholder uvanlige tegn kan forårsake problemer på noen enheter."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:25
msgid ""
@ -164,10 +179,14 @@ msgid ""
" WPA2 pre-shared key, that is required to connect to the network.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" WPA2 med forhåndsdelt nøkkel, (som kreves for å koble til "
"nettverket).\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:28
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
msgstr ""
msgstr "Skjuler nettverket fra nettverkslister."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:31
msgid ""
@ -178,6 +197,12 @@ msgid ""
"usually has less interference, but the signal\n"
" does not carry so well indoors."
msgstr ""
"\n"
" 2.4 GHz-båndet støttes av flere klienter, men har vanligvis flere"
" forstyrrelser. 5 Ghz-båndet er en nyere\n"
" standard, og kan ikke støttes av alle enhetene dine. Det har "
"vanligvis mindre forstyrrelse, men signalet\n"
" er mer utsatt for hindringer innendørs."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:35
msgid ""
@ -189,6 +214,13 @@ msgid ""
" option with 20 MHz wide channel.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Endringer har justerer 802.11n/ac-modus. 802.11.n med 40 Mhz "
"brede kanaler kan gi høyere\n"
" gjennomstrømming, men kan forårsake mer forstyrrelse i "
"nettverket. Hvis du ikke vet hva du skal velge, bruk\n"
" forvalget på 20 MHz brede kanaler.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:40
msgid ""
@ -201,68 +233,74 @@ msgid ""
"tab.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Skrur på Wi-Fi for gjester, som er adskilt LAN-nettverket. "
"Enheter som kobler til dette nettverket tillates å\n"
" bruke Internett, men tillates ikke å nå andre enheter og "
"oppsettsgrensesnittet til ruteren..\n"
" Parameter for gjestenettverket kan settes i gjestenettverksfanen."
"\n"
" "
#: src/form/components/ForisForm.js:121
msgid "Settings saved successfully"
msgstr ""
msgstr "Innstillinger lagret"
#: src/form/components/ForisForm.js:183
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
msgstr ""
msgstr "Endringer du har gjort vil ikke bli lagret. Er du sikker?"
#: src/form/components/SubmitButton.js:31
#, fuzzy
msgid "Updating"
msgstr ""
msgstr "Oppdaterer"
#: src/form/components/SubmitButton.js:34
msgid "Load settings"
msgstr ""
msgstr "Last inn innstillinger"
#: src/form/components/SubmitButton.js:37
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Lagre"
#: src/utils/ErrorMessage.js:16
msgid "An error occurred while fetching data."
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke hente data."
#: src/utils/validations.js:13
msgid "This is not a valid IPv4 address."
msgstr ""
msgstr "Dette er ikke en gyldig IPv4-adresse."
#: src/utils/validations.js:14
msgid "This is not a valid IPv6 address."
msgstr ""
msgstr "Dette er ikke en gyldig IPv6-adresse."
#: src/utils/validations.js:15
#, fuzzy
msgid "This is not a valid IPv6 prefix."
msgstr ""
msgstr "Dette er ikke et gyldig IPv6-prefiks."
#: src/utils/validations.js:16
msgid "This is not a valid domain name."
msgstr ""
msgstr "Dette er ikke et gyldig domenenavn."
#: src/utils/validations.js:17
msgid "This is not a valid DUID."
msgstr ""
msgstr "Dette er ikke en gyldig DUID."
#: src/utils/validations.js:18
msgid "This is not a valid MAC address."
msgstr ""
msgstr "Dette er ikke en gyldig MAC-adresse."
#: src/utils/validations.js:19
msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas."
msgstr ""
msgstr "Inneholder ikke en kommainndelt liste med e-postadresser."
#~ msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Ukjent feil. Sjekk konsollen for mer info."
#~ msgid "Reboot confirmation"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Enable Guest Wifi"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Skru på"

View File

@ -267,4 +267,3 @@ msgstr "Bevat geen lijst met e-mails gescheiden door komma's."
#~ msgid "Enable Guest Wifi"
#~ msgstr ""

View File

@ -266,4 +266,3 @@ msgstr "Nie zawiera listy e-maili oddzielonych przecinkami."
#~ msgid "Enable Guest Wifi"
#~ msgstr ""

View File

@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-30 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-19 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Алексей Леньшин <alenshin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
"ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Language-Team: Russian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/turris/reforis/ru/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: src/api/utils.js:60
@ -37,9 +38,8 @@ msgid "An unknown API error occurred."
msgstr "Неизвестная ошибка программного интерфейса приложения."
#: src/common/RebootButton.js:27
#, fuzzy
msgid "Reboot request failed."
msgstr "Требуется перезагрузка"
msgstr "Запрос на перезагрузку не выполнен."
#: src/common/RebootButton.js:51
msgid "Reboot"
@ -47,32 +47,32 @@ msgstr "Перезагрузка"
#: src/common/RebootButton.js:66
msgid "Warning!"
msgstr ""
msgstr "Предупреждение!"
#: src/common/RebootButton.js:68
msgid "Are you sure you want to restart the router?"
msgstr ""
msgstr "Вы уверены, что хотите перезагрузить маршрутизатор?"
#: src/common/RebootButton.js:71
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Отмена"
#: src/common/RebootButton.js:73
msgid "Confirm reboot"
msgstr ""
msgstr "Подтвердите перезагрузку"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
msgstr ""
msgstr "При сбросе настроек Wi-Fi произошла ошибка."
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
msgstr ""
msgstr "Настройки Wi-Fi установлены по умолчанию."
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70
msgid "Reset Wi-Fi Settings"
msgstr ""
msgstr "Сбросить настройки Wi-Fi"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57
msgid ""
@ -82,19 +82,24 @@ msgid ""
"current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Если количество беспроводных карт не совпадает, вы можете попробовать "
"сбросить настройки Wi-Fi.\n"
"Это приведет к удалению текущей конфигурации Wi-Fi и восстановлению значений "
"по умолчанию.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
msgstr ""
msgstr "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:217
msgid "auto"
msgstr "авто"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
#, fuzzy
msgid "Enable Guest Wi-Fi"
msgstr "Включить гостевой WiFi"
msgstr "Включить гостевой Wi-Fi"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80
msgid "Password"
@ -102,11 +107,11 @@ msgstr "Пароль"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
msgid "Wi-Fi QR Code"
msgstr ""
msgstr "QR-код Wi-Fi"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91
msgid "Download PDF"
msgstr ""
msgstr "Скачать PDF"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
@ -120,9 +125,8 @@ msgstr "SSID не может быть пустым"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
#, fuzzy
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
msgstr "SSID не может быть длиннее 32 символов"
msgstr "SSID не может быть длиннее 32 байт"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:97
@ -154,15 +158,16 @@ msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - ширина канала в 80 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
#, fuzzy
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - ширина канала в 80 МГц"
msgstr "802.11ac - ширина канала в 160 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:22
msgid ""
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
"devices."
msgstr ""
"SSID, содержащий нестандартные символы, может вызвать проблемы на некоторых "
"устройствах."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:25
msgid ""
@ -296,4 +301,3 @@ msgstr "Не содержит списка электронных адресов
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Включить"