2019-08-28 16:47:00 +02:00
|
|
|
|
# Slovak translations for PROJECT.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-12-15 19:17+0300\n"
|
2021-12-17 09:24:19 +01:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 00:07+0000\n"
|
2021-08-01 09:02:51 +02:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Atec <dr.atec@gmail.com>\n"
|
2021-12-17 09:24:19 +01:00
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
|
|
|
|
|
"sk/>\n"
|
2019-08-28 16:47:00 +02:00
|
|
|
|
"Language: sk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2021-12-17 09:24:19 +01:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10\n"
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
2019-08-28 16:47:00 +02:00
|
|
|
|
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/api/utils.js:61
|
2019-11-14 11:28:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "The session is expired. Please log in again."
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Platnosť relácie vypršala. Prihláste sa znovu, prosím."
|
2019-11-14 11:28:25 +01:00
|
|
|
|
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/api/utils.js:66
|
2019-11-14 11:28:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Timeout error occurred."
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Nastala chyba z dôvodu prekročenia časového limitu."
|
2019-11-14 11:28:25 +01:00
|
|
|
|
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/api/utils.js:69
|
2019-11-14 11:28:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "No response received."
|
2021-06-16 12:38:23 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Nedošlo k žiadnej odozve."
|
2019-11-14 11:28:25 +01:00
|
|
|
|
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/api/utils.js:79
|
2019-11-14 11:28:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "An unknown API error occurred."
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Nastala neznáma chyba v aplikačnom programovom rozhraní."
|
2019-11-14 11:28:25 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/RebootButton.js:27
|
2019-11-27 16:54:37 +01:00
|
|
|
|
msgid "Reboot request failed."
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Žiadosť o reštart neúspešná."
|
2019-11-27 16:54:37 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/RebootButton.js:51
|
2019-11-27 16:54:37 +01:00
|
|
|
|
msgid "Reboot"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Reštartovať"
|
2019-11-27 16:54:37 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/RebootButton.js:66
|
|
|
|
|
msgid "Warning!"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Výstraha!"
|
2019-11-27 16:54:37 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/RebootButton.js:68
|
2019-11-27 16:54:37 +01:00
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to restart the router?"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Naozaj sa má router reštartovať?"
|
2019-11-27 16:54:37 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/RebootButton.js:71
|
2019-11-27 16:54:37 +01:00
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Zrušiť"
|
2019-11-27 16:54:37 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/RebootButton.js:73
|
|
|
|
|
msgid "Confirm reboot"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Potvrdiť reštart"
|
2019-11-27 16:54:37 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Pri resete nastavení Wi-Fi nastala chyba."
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2020-01-20 16:54:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Nastavenia Wi-Fi sa zmenili do východiskového stavu."
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
|
2021-07-30 15:59:02 +02:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:69
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "Reset Wi-Fi Settings"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Resetovať nastavenia Wi-Fi"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:93
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:130
|
2021-07-30 15:59:02 +02:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80
|
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Heslo"
|
|
|
|
|
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:144
|
2021-07-30 15:59:02 +02:00
|
|
|
|
msgid "Hide SSID"
|
2021-08-01 09:02:51 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Skryť SSID"
|
2021-07-30 15:59:02 +02:00
|
|
|
|
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:178
|
2021-07-30 15:59:02 +02:00
|
|
|
|
msgid "802.11n/ac mode"
|
2021-08-01 09:02:51 +02:00
|
|
|
|
msgstr "802.11 n/ac mód"
|
2021-07-30 15:59:02 +02:00
|
|
|
|
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:191
|
2021-07-30 15:59:02 +02:00
|
|
|
|
msgid "Channel"
|
2021-08-01 09:02:51 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Kanál"
|
2021-07-30 15:59:02 +02:00
|
|
|
|
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:203
|
|
|
|
|
msgid "Encryption"
|
2021-12-17 09:24:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Šifrovanie"
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:236
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "auto"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "automaticky"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:277
|
|
|
|
|
msgid "Custom"
|
2021-12-17 09:24:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Vlastné"
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
|
|
|
|
|
msgid "Enable Guest Wi-Fi"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Zapnúť Wi-Fi pre hostí"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "Wi-Fi QR Code"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Wi-Fi QR kód"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "Download PDF"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Stiahnuť PDF"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "SSID can't be longer than 32 symbols"
|
2021-06-16 12:38:23 +02:00
|
|
|
|
msgstr "SSID nemôže mať viac ako 32 znakov"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:79
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:92
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "SSID can't be empty"
|
2021-06-16 12:38:23 +02:00
|
|
|
|
msgstr "SSID nesmie byť prázdne"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
|
|
|
|
|
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "SSID nesmie byť dlhšie ako 32 byteov"
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:97
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "Password must contain at least 8 symbols"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Heslo musí obsahovať aspoň 8 znakov"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
|
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
2021-06-16 12:38:23 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Zakázané"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:10
|
|
|
|
|
msgid "802.11n - 20 MHz wide channel"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "802.11n – šírka kanála 20 MHz"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:11
|
|
|
|
|
msgid "802.11n - 40 MHz wide channel"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "802.11n – šírka kanála 40 MHz"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:12
|
|
|
|
|
msgid "802.11ac - 20 MHz wide channel"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "802.11ac – šírka kanála 20 MHz"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:13
|
|
|
|
|
msgid "802.11ac - 40 MHz wide channel"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "802.11ac – šírka kanála 40 MHz"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:14
|
|
|
|
|
msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "802.11ac – šírka kanála 80 MHz"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
|
|
|
|
|
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "802.11ac – šírka kanála 160 MHz"
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:22
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "WPA3 only"
|
2021-12-17 09:24:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Len WPA3"
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:23
|
|
|
|
|
msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)"
|
2021-12-17 09:24:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "WPA3 s WPA2 ako náhradným riešením (predvolené)"
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:24
|
|
|
|
|
msgid "WPA2 only"
|
2021-12-17 09:24:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Len WPA2"
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:27
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
|
|
|
|
|
"devices."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
"SSID s neštandardnými znakmi môže na niektorých zariadeniach spôsobovať "
|
|
|
|
|
"problémy."
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:30
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" WPA2 pre-shared key, that is required to connect to the network.\n"
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
"\n"
|
2021-07-30 15:59:02 +02:00
|
|
|
|
" WPA2 vopred zdieľaný kľúč, ktorý sa vyžaduje na pripojenie k "
|
|
|
|
|
"sieti.\n"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
" "
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:33
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-07-30 15:59:02 +02:00
|
|
|
|
"Pri zapnutí tejto voľby sa sieť zariadeniam pri vyhľadávaní dostupných "
|
|
|
|
|
"sietí nezobrazí."
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:36
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends "
|
|
|
|
|
"to have more interference. The 5 GHz band is a\n"
|
|
|
|
|
" newer standard and may not be supported by all your devices. It "
|
|
|
|
|
"usually has less interference, but the signal\n"
|
|
|
|
|
" does not carry so well indoors."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Pásmo 2,4 GHz podporujú klientské zariadenia najčastejšie, ale "
|
|
|
|
|
"dochádza v ňom k väčšiemu rušeniu.\n"
|
2021-07-30 15:59:02 +02:00
|
|
|
|
" Pásmo 5 GHz je novým štandardom a nemusia ho podporovať všetky "
|
|
|
|
|
"vaše zariadenia.\n"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
" Rušenie je obvykle nižšie, ale signál sa vnútri budov šíri horšie."
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:40
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Change this to adjust 802.11n/ac mode of operation. 802.11n with "
|
|
|
|
|
"40 MHz wide channels can yield higher\n"
|
|
|
|
|
" throughput but can cause more interference in the network. If you"
|
|
|
|
|
" don't know what to choose, use the default\n"
|
|
|
|
|
" option with 20 MHz wide channel.\n"
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
"\n"
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
" Týmto sa zmení režim prevádzky 802.11n/ac. 802.11n so šírkou "
|
|
|
|
|
"kanála 40 MHz môže poskytnúť vyššiu\n"
|
|
|
|
|
" priepustnosť, ale tiež spôsobovať vyššie rušenie v sieti. Ak si "
|
|
|
|
|
"nie ste istí, použite východiskovú voľbu\n"
|
2021-09-21 18:10:41 +02:00
|
|
|
|
" so šírkou kanála 20 MHz.\n"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
" "
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:45
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. "
|
|
|
|
|
"Devices connected to this network are allowed to\n"
|
|
|
|
|
" access the internet, but aren't allowed to access other devices "
|
|
|
|
|
"and the configuration interface of the router.\n"
|
|
|
|
|
" Parameters of the guest network can be set in the Guest network "
|
|
|
|
|
"tab.\n"
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
"\n"
|
2021-07-30 15:59:02 +02:00
|
|
|
|
" Zapnutie Wi-Fi pre hostí, ktorá je oddelená od miestnej siete "
|
|
|
|
|
"(LAN). Zariadenia pripojené do tejto siete majú povolený\n"
|
|
|
|
|
" prístup na internet, ale zakázané pripojenie k iným zariadeniam a"
|
|
|
|
|
" ku konfiguračnému rozhraniu routera.\n"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
" Parametre siete pre hostí je možné nastaviť na záložke „Sieť pre "
|
|
|
|
|
"hostí“.\n"
|
|
|
|
|
" "
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:50
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The WPA3 standard is the new most secure encryption method that is "
|
|
|
|
|
"suggested to be used with any device that supports it. The older devices "
|
|
|
|
|
"without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with "
|
|
|
|
|
"connecting older devices, try to enable WPA2."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-12-17 09:24:19 +01:00
|
|
|
|
"Štandard WPA3 je nová najbezpečnejšia metóda šifrovania, ktorú sa odporúča "
|
|
|
|
|
"používať s každým zariadením, ktoré ju podporuje. Staršie zariadenia bez "
|
|
|
|
|
"podpory WPA3 vyžadujú staršie WPA2. Ak sa vyskytnú problémy s pripojením "
|
|
|
|
|
"starších zariadení, skúste povoliť WPA2."
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/form/components/ForisForm.js:121
|
2019-11-14 11:28:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Settings saved successfully"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Nastavenia boli úspešne uložené"
|
2019-11-14 11:28:25 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/form/components/ForisForm.js:183
|
2019-08-28 16:47:00 +02:00
|
|
|
|
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Vykonané zmeny neboli uložené. Naozaj chcete opustiť stránku?"
|
2019-08-28 16:47:00 +02:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/form/components/SubmitButton.js:31
|
2019-08-28 16:47:00 +02:00
|
|
|
|
msgid "Updating"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Prebieha aktualizácia"
|
2019-08-28 16:47:00 +02:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/form/components/SubmitButton.js:34
|
2019-08-28 16:47:00 +02:00
|
|
|
|
msgid "Load settings"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Načítavanie nastavení"
|
2019-08-28 16:47:00 +02:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/form/components/SubmitButton.js:37
|
2019-08-28 16:47:00 +02:00
|
|
|
|
msgid "Save"
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Uložiť"
|
2019-08-28 16:47:00 +02:00
|
|
|
|
|
2020-01-20 16:54:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/utils/ErrorMessage.js:16
|
2019-11-14 11:28:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "An error occurred while fetching data."
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Pri získavaní dát nastala chyba."
|
2019-08-28 16:47:00 +02:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/utils/validations.js:13
|
|
|
|
|
msgid "This is not a valid IPv4 address."
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Toto nie je platná IPv4 adresa."
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validations.js:14
|
|
|
|
|
msgid "This is not a valid IPv6 address."
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Toto nie je platná IPv6 adresa."
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validations.js:15
|
|
|
|
|
msgid "This is not a valid IPv6 prefix."
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Toto nie je platný IPv6 prefix."
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validations.js:16
|
|
|
|
|
msgid "This is not a valid domain name."
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Toto nie je platné doménové meno."
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validations.js:17
|
|
|
|
|
msgid "This is not a valid DUID."
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Toto nie je platné DUID."
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validations.js:18
|
|
|
|
|
msgid "This is not a valid MAC address."
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Toto nie je platná MAC adresa."
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validations.js:19
|
|
|
|
|
msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas."
|
2021-06-14 21:02:32 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Neobsahuje zoznam e-mailov oddelených čiarkami."
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
|
2020-02-20 17:29:11 +01:00
|
|
|
|
#~ msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#~ msgid "Reboot confirmation"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Enable"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Enable Guest Wifi"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
2021-07-30 15:59:02 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ "If a number of wireless cards "
|
|
|
|
|
#~ "doesn't match, you may try to "
|
|
|
|
|
#~ "reset the Wi-Fi settings. Note "
|
|
|
|
|
#~ "that this will remove the\n"
|
|
|
|
|
#~ "current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n"
|
|
|
|
|
#~ " "
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ "Ak počet Wi-Fi karet nezodpovedá "
|
|
|
|
|
#~ "skutočnosti, pokúste sa resetovať nastavenia"
|
|
|
|
|
#~ " Wi-Fi. Nezabudnite však,\n"
|
|
|
|
|
#~ "že sa tým odstráni aktuálna konfigurácia"
|
|
|
|
|
#~ " a obnovia sa východiskové hodnoty.\n"
|
|
|
|
|
#~ " "
|