2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
# Russian translations for Foris JS.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2022 CZ.NIC, z.s.p.o. (https://www.nic.cz/)
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Foris JS project.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
|
2019-08-28 16:47:00 +02:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 16:41+0100\n"
|
2022-03-11 07:44:44 +01:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 06:58+0000\n"
|
2021-02-18 06:23:09 +01:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Алексей Леньшин <alenshin@gmail.com>\n"
|
2022-03-11 07:44:44 +01:00
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
|
|
|
|
|
"ru/>\n"
|
2019-08-28 16:47:00 +02:00
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2022-03-11 07:44:44 +01:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
2019-08-28 16:47:00 +02:00
|
|
|
|
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/api/utils.js:61
|
2019-11-14 11:28:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "The session is expired. Please log in again."
|
2019-11-22 14:56:23 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ваша сессия закончилась. Пожалуйста, залогинитесь заново."
|
2019-11-14 11:28:25 +01:00
|
|
|
|
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/api/utils.js:66
|
2019-11-14 11:28:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Timeout error occurred."
|
2019-11-22 14:56:23 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка ожидания ответа сервера."
|
2019-11-14 11:28:25 +01:00
|
|
|
|
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/api/utils.js:69
|
2019-11-14 11:28:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "No response received."
|
2019-11-22 14:56:23 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ответ не получен."
|
2019-11-14 11:28:25 +01:00
|
|
|
|
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/api/utils.js:79
|
2019-11-14 11:28:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "An unknown API error occurred."
|
2019-11-22 14:56:23 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Неизвестная ошибка программного интерфейса приложения."
|
2019-11-14 11:28:25 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/RebootButton.js:27
|
2019-11-27 16:54:37 +01:00
|
|
|
|
msgid "Reboot request failed."
|
2021-02-18 06:23:09 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Запрос на перезагрузку не выполнен."
|
2019-11-27 16:54:37 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/RebootButton.js:51
|
2019-11-27 16:54:37 +01:00
|
|
|
|
msgid "Reboot"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Перезагрузка"
|
2019-11-27 16:54:37 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/RebootButton.js:66
|
|
|
|
|
msgid "Warning!"
|
2021-02-04 21:36:45 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Предупреждение!"
|
2019-11-27 16:54:37 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/RebootButton.js:68
|
2019-11-27 16:54:37 +01:00
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to restart the router?"
|
2021-02-04 21:36:45 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Вы уверены, что хотите перезагрузить маршрутизатор?"
|
2019-11-27 16:54:37 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/RebootButton.js:71
|
2019-11-27 16:54:37 +01:00
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2021-02-04 21:36:45 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Отмена"
|
2019-11-27 16:54:37 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/RebootButton.js:73
|
|
|
|
|
msgid "Confirm reboot"
|
2021-02-04 21:36:45 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Подтвердите перезагрузку"
|
2019-11-27 16:54:37 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
|
2021-02-07 18:22:16 +01:00
|
|
|
|
msgstr "При сбросе настроек Wi-Fi произошла ошибка."
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2020-01-20 16:54:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
|
2021-02-04 21:36:45 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Настройки Wi-Fi установлены по умолчанию."
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
|
2021-07-30 15:59:02 +02:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:69
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "Reset Wi-Fi Settings"
|
2021-02-04 21:36:45 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Сбросить настройки Wi-Fi"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If a number of wireless cards doesn't match, you may try to reset the Wi-"
|
|
|
|
|
"Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration "
|
|
|
|
|
"and restore the default values."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-03-11 07:44:44 +01:00
|
|
|
|
"Если количество беспроводных карт не совпадает, вы можете попробовать "
|
|
|
|
|
"сбросить настройки Wi-Fi. Обратите внимание, что при этом будет удалена "
|
|
|
|
|
"текущая конфигурация Wi-Fi и восстановлены значения по умолчанию."
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:95
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
|
2021-02-04 21:36:45 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:132
|
2021-07-30 15:59:02 +02:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80
|
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Пароль"
|
|
|
|
|
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:146
|
2021-07-30 15:59:02 +02:00
|
|
|
|
msgid "Hide SSID"
|
2021-08-02 12:36:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Скрыть SSID"
|
2021-07-30 15:59:02 +02:00
|
|
|
|
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:186
|
2021-07-30 15:59:02 +02:00
|
|
|
|
msgid "802.11n/ac mode"
|
2021-08-02 12:36:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Режим 802.11n/ac"
|
2021-07-30 15:59:02 +02:00
|
|
|
|
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:199
|
2021-07-30 15:59:02 +02:00
|
|
|
|
msgid "Channel"
|
2021-08-02 12:36:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Канал"
|
2021-07-30 15:59:02 +02:00
|
|
|
|
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:211
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "Encryption"
|
2021-12-16 12:38:53 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Шифрование"
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:243
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "auto"
|
|
|
|
|
msgstr "авто"
|
|
|
|
|
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:284
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "Custom"
|
2021-12-16 12:38:53 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ручная настройка"
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
|
|
|
|
|
msgid "Enable Guest Wi-Fi"
|
2021-02-04 21:36:45 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Включить гостевой Wi-Fi"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "Wi-Fi QR Code"
|
2021-02-07 18:22:16 +01:00
|
|
|
|
msgstr "QR-код Wi-Fi"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "Download PDF"
|
2021-02-04 21:36:45 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Скачать PDF"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "SSID can't be longer than 32 symbols"
|
|
|
|
|
msgstr "SSID не может быть длиннее 32 символов"
|
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:79
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:96
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "SSID can't be empty"
|
|
|
|
|
msgstr "SSID не может быть пустым"
|
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:98
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
|
2021-02-07 18:22:16 +01:00
|
|
|
|
msgstr "SSID не может быть длиннее 32 байт"
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:101
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "Password must contain at least 8 symbols"
|
|
|
|
|
msgstr "Пароль должен содержать не менее 8 символов"
|
|
|
|
|
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:86
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:105
|
|
|
|
|
msgid "Password must not contain more than 63 symbols"
|
2022-03-11 07:44:44 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Пароль не должен содержать более 63 символов"
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
|
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "Отключён"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:10
|
|
|
|
|
msgid "802.11n - 20 MHz wide channel"
|
2022-03-11 07:44:44 +01:00
|
|
|
|
msgstr "802.11n - ширина канала 20 МГц"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:11
|
|
|
|
|
msgid "802.11n - 40 MHz wide channel"
|
2022-03-11 07:44:44 +01:00
|
|
|
|
msgstr "802.11n - ширина канала 40 МГц"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:12
|
|
|
|
|
msgid "802.11ac - 20 MHz wide channel"
|
2022-03-11 07:44:44 +01:00
|
|
|
|
msgstr "802.11ac - ширина канала 20 МГц"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:13
|
|
|
|
|
msgid "802.11ac - 40 MHz wide channel"
|
2022-03-11 07:44:44 +01:00
|
|
|
|
msgstr "802.11ac - ширина канала 40 МГц"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:14
|
|
|
|
|
msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
|
2022-03-11 07:44:44 +01:00
|
|
|
|
msgstr "802.11ac - ширина канала 80 МГц"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
|
|
|
|
|
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
|
2022-03-11 07:44:44 +01:00
|
|
|
|
msgstr "802.11ac - ширина канала 160 МГц"
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:16
|
|
|
|
|
msgid "802.11ax - 20 MHz wide channel"
|
2022-03-11 07:44:44 +01:00
|
|
|
|
msgstr "802.11ax - ширина канала 20 МГц"
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:17
|
|
|
|
|
msgid "802.11ax - 40 MHz wide channel"
|
2022-03-11 07:44:44 +01:00
|
|
|
|
msgstr "802.11ax - ширина канала 40 МГц"
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:18
|
|
|
|
|
msgid "802.11ax - 80 MHz wide channel"
|
2022-03-11 07:44:44 +01:00
|
|
|
|
msgstr "802.11ax - ширина канала 80 МГц"
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:19
|
|
|
|
|
msgid "802.11ax - 160 MHz wide channel"
|
2022-03-11 07:44:44 +01:00
|
|
|
|
msgstr "802.11ax - ширина канала 160 МГц"
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:26
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "WPA3 only"
|
2021-12-16 12:38:53 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Только WPA3"
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:27
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)"
|
2021-12-16 12:38:53 +01:00
|
|
|
|
msgstr "WPA3 с WPA2 в качестве резервного (по умолчанию)"
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:28
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "WPA2 only"
|
2021-12-16 12:38:53 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Только WPA2"
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:31
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
|
|
|
|
|
"devices."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-07-30 15:59:02 +02:00
|
|
|
|
"SSID, содержащий нестандартные символы, может вызвать проблемы на "
|
|
|
|
|
"некоторых устройствах."
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:34
|
|
|
|
|
msgid "WPA2 pre-shared key, that is required to connect to the network."
|
2022-03-11 07:44:44 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Общий ключ WPA2, необходимый для подключения к сети."
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:37
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Если установлено, сеть не будет отображаться при сканировании доступных "
|
|
|
|
|
"сетей."
|
|
|
|
|
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:40
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
"The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends to have "
|
|
|
|
|
"more interference. The 5 GHz band is a newer standard and may not be "
|
|
|
|
|
"supported by all your devices. It usually has less interference, but the "
|
|
|
|
|
"signal does not carry so well indoors."
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-03-11 07:44:44 +01:00
|
|
|
|
"Диапазон 2,4 ГГц поддерживается всеми клиентами, но имеет больше помех. "
|
|
|
|
|
"Диапазон 5 ГГц – это более современный стандарт, который может "
|
|
|
|
|
"поддерживаться не всеми устройствами. В нем обычно меньше помех, но в "
|
|
|
|
|
"помещении сигнал проходит не так хорошо."
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:43
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
"Change this to adjust 802.11n/ac mode of operation. 802.11n with 40 MHz "
|
|
|
|
|
"wide channels can yield higher throughput but can cause more interference"
|
|
|
|
|
" in the network. If you don't know what to choose, use the default option"
|
|
|
|
|
" with 20 MHz wide channel."
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-03-11 07:44:44 +01:00
|
|
|
|
"Измените это, чтобы настроить режим работы 802.11n/ac. 802.11n с каналами "
|
|
|
|
|
"шириной 40 МГц обеспечивает более высокую пропускную способность, но может "
|
|
|
|
|
"вызывать больше помех в сети. Если вы не знаете, что выбрать, используйте "
|
|
|
|
|
"опцию по умолчанию с каналом шириной 20 МГц."
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:46
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
"Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. Devices "
|
|
|
|
|
"connected to this network are allowed to access the internet, but aren't "
|
|
|
|
|
"allowed to access other devices and the configuration interface of the "
|
|
|
|
|
"router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network "
|
|
|
|
|
"tab."
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-03-11 07:44:44 +01:00
|
|
|
|
"Включает Wi-Fi для гостей, который отделен от локальной сети. Устройства, "
|
|
|
|
|
"подключенные к этой сети, могут доступ в Интернет, но им не разрешен доступ "
|
|
|
|
|
"к другим устройствам и интерфейсу конфигурации маршрутизатора. Параметры "
|
|
|
|
|
"гостевой сети можно настроить на вкладке Гостевая сеть."
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:49
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The WPA3 standard is the new most secure encryption method that is "
|
|
|
|
|
"suggested to be used with any device that supports it. The older devices "
|
|
|
|
|
"without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with "
|
|
|
|
|
"connecting older devices, try to enable WPA2."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-12-16 12:38:53 +01:00
|
|
|
|
"Стандарт WPA3 - это новый наиболее безопасный метод шифрования, который "
|
|
|
|
|
"предлагается использовать с любым устройством, которое его поддерживает. "
|
|
|
|
|
"Старые устройства без поддержки WPA3 требуют старого WPA2. Если у вас "
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
"возникли проблемы с подключением старых устройств, попробуйте включить "
|
|
|
|
|
"WPA2."
|
2021-12-15 17:18:22 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/form/components/ForisForm.js:121
|
2019-11-14 11:28:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "Settings saved successfully"
|
2019-11-22 14:56:23 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Настройки были успешно сохранены"
|
2019-11-14 11:28:25 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/form/components/ForisForm.js:183
|
2019-08-28 16:47:00 +02:00
|
|
|
|
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-11-22 14:56:23 +01:00
|
|
|
|
"В случае выхода ваши изменения будут утеряны. Вы действительно хотите "
|
|
|
|
|
"покинуть эту страницу?"
|
2019-08-28 16:47:00 +02:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/form/components/SubmitButton.js:31
|
2019-08-28 16:47:00 +02:00
|
|
|
|
msgid "Updating"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Обновление"
|
2019-08-28 16:47:00 +02:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/form/components/SubmitButton.js:34
|
2019-08-28 16:47:00 +02:00
|
|
|
|
msgid "Load settings"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Загрузить настройки"
|
2019-08-28 16:47:00 +02:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/form/components/SubmitButton.js:37
|
2019-08-28 16:47:00 +02:00
|
|
|
|
msgid "Save"
|
2020-01-13 16:10:19 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Сохранить"
|
2019-08-28 16:47:00 +02:00
|
|
|
|
|
2020-01-20 16:54:42 +01:00
|
|
|
|
#: src/utils/ErrorMessage.js:16
|
2019-11-14 11:28:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "An error occurred while fetching data."
|
2019-11-22 14:56:23 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Во время получения данных произошла ошибка."
|
2020-02-20 17:29:11 +01:00
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#: src/utils/validations.js:13
|
|
|
|
|
msgid "This is not a valid IPv4 address."
|
|
|
|
|
msgstr "Это некорректный IPv4-адрес."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validations.js:14
|
|
|
|
|
msgid "This is not a valid IPv6 address."
|
|
|
|
|
msgstr "Это некорректный IPv6-адрес."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validations.js:15
|
|
|
|
|
msgid "This is not a valid IPv6 prefix."
|
|
|
|
|
msgstr "Это некорректный префикс IPv6."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validations.js:16
|
|
|
|
|
msgid "This is not a valid domain name."
|
|
|
|
|
msgstr "Некорректное доменное имя."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validations.js:17
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
msgid "This is not a valid hostname."
|
2022-03-11 07:44:44 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Это недопустимое имя хоста."
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utils/validations.js:18
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
msgid "This is not a valid DUID."
|
|
|
|
|
msgstr "Это некорректный уникальный идентификатор DHCP (DUID)."
|
|
|
|
|
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/utils/validations.js:19
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
msgid "This is not a valid MAC address."
|
|
|
|
|
msgstr "Это некорректный MAC-адрес."
|
|
|
|
|
|
2022-02-22 16:46:22 +01:00
|
|
|
|
#: src/utils/validations.js:20
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas."
|
|
|
|
|
msgstr "Не содержит списка электронных адресов, разделенных запятыми."
|
|
|
|
|
|
2020-02-20 17:29:11 +01:00
|
|
|
|
#~ msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Произошла неизвестная ошибка. Проверьте "
|
|
|
|
|
#~ "консоль браузера, чтобы узнать детали."
|
|
|
|
|
|
2021-01-28 11:45:37 +01:00
|
|
|
|
#~ msgid "Reboot confirmation"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Enable"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Включить"
|
2021-07-30 15:59:02 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ "If a number of wireless cards "
|
|
|
|
|
#~ "doesn't match, you may try to "
|
|
|
|
|
#~ "reset the Wi-Fi settings. Note "
|
|
|
|
|
#~ "that this will remove the\n"
|
|
|
|
|
#~ "current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n"
|
|
|
|
|
#~ " "
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
|
#~ "Если количество беспроводных карт не "
|
|
|
|
|
#~ "совпадает, вы можете попробовать сбросить "
|
|
|
|
|
#~ "настройки Wi-Fi.\n"
|
|
|
|
|
#~ "Это приведет к удалению текущей "
|
|
|
|
|
#~ "конфигурации Wi-Fi и восстановлению "
|
|
|
|
|
#~ "значений по умолчанию.\n"
|
|
|
|
|
#~ " "
|