1
0
mirror of https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git synced 2024-11-14 17:35:35 +01:00

Merge branch 'update-translations' into 'master'

Update translations

See merge request turris/reforis/foris-js!194
This commit is contained in:
Aleksandr Gumroian 2022-05-20 15:36:47 +02:00
commit c6557aae5e
4 changed files with 97 additions and 126 deletions

View File

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 16:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-22 16:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 15:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-15 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Jelinek <lukas.jelinek@nic.cz>\n" "Last-Translator: Koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/cs/"
">\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-"
"js/cs/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: src/api/utils.js:61 #: src/api/utils.js:61
@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Kanál"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:211 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:211
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "" msgstr "Šifrování"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:243 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:243
msgid "auto" msgid "auto"
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "802.11ac kanál šíře 160 MHz"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:26 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:26
msgid "WPA3 only" msgid "WPA3 only"
msgstr "" msgstr "pouze WPA3"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:27 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:27
msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)" msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)"
@ -209,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:28 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:28
msgid "WPA2 only" msgid "WPA2 only"
msgstr "" msgstr "pouze WPA2"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:31 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:31
msgid "" msgid ""
@ -375,4 +376,3 @@ msgstr "Neobsahuje seznam e-mailů oddělených čárkou."
#~ "ale, že\n" #~ "ale, že\n"
#~ "se tím odstraní aktuální konfigurace a vrátí se výchozí hodnoty.\n" #~ "se tím odstraní aktuální konfigurace a vrátí se výchozí hodnoty.\n"
#~ " " #~ " "

View File

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 16:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-22 16:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-10 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/turris/"
"foris-js/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n" "Language: nb_NO\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/nb_NO/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: src/api/utils.js:61 #: src/api/utils.js:61
@ -81,6 +82,9 @@ msgid ""
"Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration " "Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration "
"and restore the default values." "and restore the default values."
msgstr "" msgstr ""
"Hvis antallet trådløskort ikke samsvarer kan du prøve å tilbakestille Wi-Fi-"
"innstillingene. Merk at dette fjerner nåværende Wi-Fi-oppsett og "
"gjenoppretter forvalgte verdier."
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:95 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:95
#, fuzzy #, fuzzy
@ -106,7 +110,7 @@ msgstr "Kanal"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:211 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:211
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "" msgstr "Kryptering"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:243 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:243
msgid "auto" msgid "auto"
@ -208,15 +212,15 @@ msgstr "802.11ac - 80 MHz vid kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:26 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:26
msgid "WPA3 only" msgid "WPA3 only"
msgstr "" msgstr "Kun WPA3"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:27 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:27
msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)" msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)"
msgstr "" msgstr "WPA3 med WPA2 som tilbakefall (forvalg)"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:28 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:28
msgid "WPA2 only" msgid "WPA2 only"
msgstr "" msgstr "Kun WPA2"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:31 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:31
msgid "" msgid ""
@ -287,12 +291,17 @@ msgstr ""
" " " "
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:49 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:49
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The WPA3 standard is the new most secure encryption method that is " "The WPA3 standard is the new most secure encryption method that is "
"suggested to be used with any device that supports it. The older devices " "suggested to be used with any device that supports it. The older devices "
"without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with " "without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with "
"connecting older devices, try to enable WPA2." "connecting older devices, try to enable WPA2."
msgstr "" msgstr ""
"WPA3-standarden er den nye mest sikre krypteringsmetoden som anbefales for "
"alle enheter som støtter den. De eldre enhetene uten WPA3-støtte krever "
"eldre WPA2. Hvis du har problemer med å koble til eldre enheter bør du skru "
"på WPA2."
#: src/form/components/ForisForm.js:121 #: src/form/components/ForisForm.js:121
msgid "Settings saved successfully" msgid "Settings saved successfully"
@ -378,4 +387,3 @@ msgstr "Inneholder ikke en kommainndelt liste med e-postadresser."
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "gjeldende Wi-Fi-oppsett og tilbakestiller forvalgte verdier.\n" #~ "gjeldende Wi-Fi-oppsett og tilbakestiller forvalgte verdier.\n"
#~ " " #~ " "

View File

@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 16:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-22 16:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 00:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-12 06:58+0000\n"
"Last-Translator: Алексей Леньшин <alenshin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Алексей Леньшин <alenshin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
"ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-"
"js/ru/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: src/api/utils.js:61 #: src/api/utils.js:61
@ -79,6 +80,9 @@ msgid ""
"Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration " "Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration "
"and restore the default values." "and restore the default values."
msgstr "" msgstr ""
"Если количество беспроводных карт не совпадает, вы можете попробовать "
"сбросить настройки Wi-Fi. Обратите внимание, что при этом будет удалена "
"текущая конфигурация Wi-Fi и восстановлены значения по умолчанию."
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:95 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:95
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}" msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
@ -147,9 +151,8 @@ msgstr "Пароль должен содержать не менее 8 симв
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:86 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:86
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:105 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:105
#, fuzzy
msgid "Password must not contain more than 63 symbols" msgid "Password must not contain more than 63 symbols"
msgstr "Пароль должен содержать не менее 8 символов" msgstr "Пароль не должен содержать более 63 символов"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
@ -157,47 +160,43 @@ msgstr "Отключён"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:10 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:10
msgid "802.11n - 20 MHz wide channel" msgid "802.11n - 20 MHz wide channel"
msgstr "802.11n - ширина канала в 20 МГц" msgstr "802.11n - ширина канала 20 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:11 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:11
msgid "802.11n - 40 MHz wide channel" msgid "802.11n - 40 MHz wide channel"
msgstr "802.11n - ширина канала в 40 МГц" msgstr "802.11n - ширина канала 40 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:12 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:12
msgid "802.11ac - 20 MHz wide channel" msgid "802.11ac - 20 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - ширина канала в 20 МГц" msgstr "802.11ac - ширина канала 20 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:13 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:13
msgid "802.11ac - 40 MHz wide channel" msgid "802.11ac - 40 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - ширина канала в 40 МГц" msgstr "802.11ac - ширина канала 40 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:14 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:14
msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel" msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - ширина канала в 80 МГц" msgstr "802.11ac - ширина канала 80 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel" msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - ширина канала в 160 МГц" msgstr "802.11ac - ширина канала 160 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:16 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:16
#, fuzzy
msgid "802.11ax - 20 MHz wide channel" msgid "802.11ax - 20 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - ширина канала в 20 МГц" msgstr "802.11ax - ширина канала 20 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:17 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:17
#, fuzzy
msgid "802.11ax - 40 MHz wide channel" msgid "802.11ax - 40 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - ширина канала в 40 МГц" msgstr "802.11ax - ширина канала 40 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:18 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:18
#, fuzzy
msgid "802.11ax - 80 MHz wide channel" msgid "802.11ax - 80 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - ширина канала в 80 МГц" msgstr "802.11ax - ширина канала 80 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:19 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:19
#, fuzzy
msgid "802.11ax - 160 MHz wide channel" msgid "802.11ax - 160 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - ширина канала в 160 МГц" msgstr "802.11ax - ширина канала 160 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:26 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:26
msgid "WPA3 only" msgid "WPA3 only"
@ -220,13 +219,8 @@ msgstr ""
"некоторых устройствах." "некоторых устройствах."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:34 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:34
#, fuzzy
msgid "WPA2 pre-shared key, that is required to connect to the network." msgid "WPA2 pre-shared key, that is required to connect to the network."
msgstr "" msgstr "Общий ключ WPA2, необходимый для подключения к сети."
"\n"
" Предварительный общий ключ WPA2, необходимый для подключения к "
"сети.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:37 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:37
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks." msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
@ -235,36 +229,30 @@ msgstr ""
"сетей." "сетей."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:40 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:40
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends to have " "The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends to have "
"more interference. The 5 GHz band is a newer standard and may not be " "more interference. The 5 GHz band is a newer standard and may not be "
"supported by all your devices. It usually has less interference, but the " "supported by all your devices. It usually has less interference, but the "
"signal does not carry so well indoors." "signal does not carry so well indoors."
msgstr "" msgstr ""
"\n" "Диапазон 2,4 ГГц поддерживается всеми клиентами, но имеет больше помех. "
" Частота 2,4 ГГц более широко поддерживается клиентами, но имеет " "Диапазон 5 ГГц это более современный стандарт, который может "
"больше помех. Частота 5 ГГц является новым стандартом и может " "поддерживаться не всеми устройствами. В нем обычно меньше помех, но в "
"поддерживаться не всеми вашими устройствами. Он обычно имеет меньше " "помещении сигнал проходит не так хорошо."
"помех, но сигнал не очень хорошо распространяется в помещении."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:43 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:43
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Change this to adjust 802.11n/ac mode of operation. 802.11n with 40 MHz " "Change this to adjust 802.11n/ac mode of operation. 802.11n with 40 MHz "
"wide channels can yield higher throughput but can cause more interference" "wide channels can yield higher throughput but can cause more interference"
" in the network. If you don't know what to choose, use the default option" " in the network. If you don't know what to choose, use the default option"
" with 20 MHz wide channel." " with 20 MHz wide channel."
msgstr "" msgstr ""
"\n" "Измените это, чтобы настроить режим работы 802.11n/ac. 802.11n с каналами "
" Измените это, чтобы настроить режим работы 802.11n/ac. 802.11n с " "шириной 40 МГц обеспечивает более высокую пропускную способность, но может "
"каналами шириной 40 МГц обеспечивает более высокую пропускную " "вызывать больше помех в сети. Если вы не знаете, что выбрать, используйте "
"способность, но может вызывать больше помех в сети. Если вы не знаете, " "опцию по умолчанию с каналом шириной 20 МГц."
"что выбрать, используйте опцию по умолчанию с каналом шириной 20 МГц.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:46 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:46
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. Devices " "Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. Devices "
"connected to this network are allowed to access the internet, but aren't " "connected to this network are allowed to access the internet, but aren't "
@ -272,13 +260,10 @@ msgid ""
"router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network " "router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network "
"tab." "tab."
msgstr "" msgstr ""
"\n" "Включает Wi-Fi для гостей, который отделен от локальной сети. Устройства, "
" Включает Wi-Fi для гостей, который отделен от локальной сети. " "подключенные к этой сети, могут доступ в Интернет, но им не разрешен доступ "
"Устройства, подключенные к этой сети, могут доступ в Интернет, но им не " "к другим устройствам и интерфейсу конфигурации маршрутизатора. Параметры "
"разрешен доступ к другим устройствам и интерфейсу конфигурации " "гостевой сети можно настроить на вкладке Гостевая сеть."
"маршрутизатора. Параметры гостевой сети можно настроить на вкладке "
"Гостевая сеть.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:49 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:49
msgid "" msgid ""
@ -336,9 +321,8 @@ msgid "This is not a valid domain name."
msgstr "Некорректное доменное имя." msgstr "Некорректное доменное имя."
#: src/utils/validations.js:17 #: src/utils/validations.js:17
#, fuzzy
msgid "This is not a valid hostname." msgid "This is not a valid hostname."
msgstr "Некорректное доменное имя." msgstr "Это недопустимое имя хоста."
#: src/utils/validations.js:18 #: src/utils/validations.js:18
msgid "This is not a valid DUID." msgid "This is not a valid DUID."
@ -380,4 +364,3 @@ msgstr "Не содержит списка электронных адресов
#~ "конфигурации Wi-Fi и восстановлению " #~ "конфигурации Wi-Fi и восстановлению "
#~ "значений по умолчанию.\n" #~ "значений по умолчанию.\n"
#~ " " #~ " "

View File

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 16:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-22 16:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 00:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-17 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Atec <dr.atec@gmail.com>\n" "Last-Translator: Atec <dr.atec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
"sk/>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-"
"js/sk/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: src/api/utils.js:61 #: src/api/utils.js:61
@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Nastala chyba z dôvodu prekročenia časového limitu."
#: src/api/utils.js:69 #: src/api/utils.js:69
msgid "No response received." msgid "No response received."
msgstr "Nedošlo k žiadnej odozve." msgstr "Nenastala žiadna odozva."
#: src/api/utils.js:79 #: src/api/utils.js:79
msgid "An unknown API error occurred." msgid "An unknown API error occurred."
msgstr "Nastala neznáma chyba v aplikačnom programovom rozhraní." msgstr "Nastala neznáma chyba v API."
#: src/common/RebootButton.js:27 #: src/common/RebootButton.js:27
msgid "Reboot request failed." msgid "Reboot request failed."
msgstr "Žiadosť o reštart neúspešná." msgstr "Požiadavka na reštart neúspešná."
#: src/common/RebootButton.js:51 #: src/common/RebootButton.js:51
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
@ -78,6 +79,9 @@ msgid ""
"Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration " "Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration "
"and restore the default values." "and restore the default values."
msgstr "" msgstr ""
"Ak sa počet bezdrôtových kariet nezhoduje, môžete skúsiť obnoviť nastavenia "
"Wi-Fi. Upozorňujeme, že sa tým odstráni aktuálna konfigurácia Wi-Fi a "
"obnovia sa predvolené hodnoty."
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:95 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:95
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}" msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
@ -114,7 +118,7 @@ msgstr "Vlastné"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42 #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
msgid "Enable Guest Wi-Fi" msgid "Enable Guest Wi-Fi"
msgstr "Zapnúť Wi-Fi pre hostí" msgstr "Povoliť Wi-Fi pre hostí"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71 #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
msgid "Wi-Fi QR Code" msgid "Wi-Fi QR Code"
@ -127,7 +131,7 @@ msgstr "Stiahnuť PDF"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
msgid "SSID can't be longer than 32 symbols" msgid "SSID can't be longer than 32 symbols"
msgstr "SSID nemôže mať viac ako 32 znakov" msgstr "SSID nemôže obsahovať viac ako 32 znakov"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:79 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:79
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:96 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:96
@ -146,9 +150,8 @@ msgstr "Heslo musí obsahovať aspoň 8 znakov"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:86 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:86
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:105 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:105
#, fuzzy
msgid "Password must not contain more than 63 symbols" msgid "Password must not contain more than 63 symbols"
msgstr "Heslo musí obsahovať aspoň 8 znakov" msgstr "Heslo nesmie obsahovať viac ako 63 znakov"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
@ -179,28 +182,24 @@ msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac šírka kanála 160 MHz" msgstr "802.11ac šírka kanála 160 MHz"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:16 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:16
#, fuzzy
msgid "802.11ax - 20 MHz wide channel" msgid "802.11ax - 20 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac šírka kanála 20 MHz" msgstr "802.11ax šírka kanála 20 MHz"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:17 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:17
#, fuzzy
msgid "802.11ax - 40 MHz wide channel" msgid "802.11ax - 40 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac šírka kanála 40 MHz" msgstr "802.11ax šírka kanála 40 MHz"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:18 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:18
#, fuzzy
msgid "802.11ax - 80 MHz wide channel" msgid "802.11ax - 80 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac šírka kanála 80 MHz" msgstr "802.11ax šírka kanála 80 MHz"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:19 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:19
#, fuzzy
msgid "802.11ax - 160 MHz wide channel" msgid "802.11ax - 160 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac šírka kanála 160 MHz" msgstr "802.11ax šírka kanála 160 MHz"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:26 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:26
msgid "WPA3 only" msgid "WPA3 only"
msgstr "Len WPA3" msgstr "len WPA3"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:27 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:27
msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)" msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)"
@ -219,13 +218,8 @@ msgstr ""
"problémy." "problémy."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:34 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:34
#, fuzzy
msgid "WPA2 pre-shared key, that is required to connect to the network." msgid "WPA2 pre-shared key, that is required to connect to the network."
msgstr "" msgstr "WPA2 vopred zdieľaný kľúč, ktorý sa vyžaduje na pripojenie k sieti."
"\n"
" WPA2 vopred zdieľaný kľúč, ktorý sa vyžaduje na pripojenie k "
"sieti.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:37 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:37
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks." msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
@ -234,38 +228,30 @@ msgstr ""
"sietí nezobrazí." "sietí nezobrazí."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:40 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:40
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends to have " "The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends to have "
"more interference. The 5 GHz band is a newer standard and may not be " "more interference. The 5 GHz band is a newer standard and may not be "
"supported by all your devices. It usually has less interference, but the " "supported by all your devices. It usually has less interference, but the "
"signal does not carry so well indoors." "signal does not carry so well indoors."
msgstr "" msgstr ""
"\n" "Pásmo 2,4 GHz je klientmi podporované najčastejšie, ale je viac zaťažené "
" Pásmo 2,4 GHz podporujú klientské zariadenia najčastejšie, ale " "rušením. Pásmo 5 GHz je novší štandard a nemusia ho podporovať všetky "
"dochádza v ňom k väčšiemu rušeniu.\n" "zariadenia. Zvyčajne je rušením postihnuté menej, ale signál sa vnútri budov "
" Pásmo 5 GHz je novým štandardom a nemusia ho podporovať všetky " "šíri horšie."
"vaše zariadenia.\n"
" Rušenie je obvykle nižšie, ale signál sa vnútri budov šíri horšie."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:43 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:43
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Change this to adjust 802.11n/ac mode of operation. 802.11n with 40 MHz " "Change this to adjust 802.11n/ac mode of operation. 802.11n with 40 MHz "
"wide channels can yield higher throughput but can cause more interference" "wide channels can yield higher throughput but can cause more interference"
" in the network. If you don't know what to choose, use the default option" " in the network. If you don't know what to choose, use the default option"
" with 20 MHz wide channel." " with 20 MHz wide channel."
msgstr "" msgstr ""
"\n" "Zmenou tejto položky sa nastavuje režim prevádzky 802.11n/ac. Štandard "
" Týmto sa zmení režim prevádzky 802.11n/ac. 802.11n so šírkou " "802.11n so šírkou kanálov 40 MHz môže priniesť vyššiu priepustnosť, ale môže "
"kanála 40 MHz môže poskytnúť vyššiu\n" "spôsobiť väčšie rušenie. Ak si nie ste istí, použite predvolenú možnosť so "
" priepustnosť, ale tiež spôsobovať vyššie rušenie v sieti. Ak si " "šírkou kanála 20 MHz."
"nie ste istí, použite východiskovú voľbu\n"
" so šírkou kanála 20 MHz.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:46 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:46
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. Devices " "Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. Devices "
"connected to this network are allowed to access the internet, but aren't " "connected to this network are allowed to access the internet, but aren't "
@ -273,14 +259,10 @@ msgid ""
"router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network " "router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network "
"tab." "tab."
msgstr "" msgstr ""
"\n" "Zapína Wi-Fi pre hostí, ktorá je oddelená od miestnej siete LAN. Zariadenia "
" Zapnutie Wi-Fi pre hostí, ktorá je oddelená od miestnej siete " "pripojené k tejto sieti majú povolený prístup na internet, ale nemajú "
"(LAN). Zariadenia pripojené do tejto siete majú povolený\n" "prístup k iným zariadeniam a ku konfiguračnému rozhraniu routera. Parametre "
" prístup na internet, ale zakázané pripojenie k iným zariadeniam a" "siete pre hostí je možné nastaviť na karte Sieť pre hostí."
" ku konfiguračnému rozhraniu routera.\n"
" Parametre siete pre hostí je možné nastaviť na záložke „Sieť pre "
"hostí“.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:49 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:49
msgid "" msgid ""
@ -289,10 +271,10 @@ msgid ""
"without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with " "without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with "
"connecting older devices, try to enable WPA2." "connecting older devices, try to enable WPA2."
msgstr "" msgstr ""
"Štandard WPA3 je nová najbezpečnejšia metóda šifrovania, ktorú sa " "Štandard WPA3 je nová, najbezpečnejšia metóda šifrovania a odporúča sa "
"odporúča používať s každým zariadením, ktoré ju podporuje. Staršie " "používať ju s každým zariadením, ktoré ju podporuje. Staršie zariadenia bez "
"zariadenia bez podpory WPA3 vyžadujú staršie WPA2. Ak sa vyskytnú " "podpory WPA3 vyžadujú staršie WPA2. Ak sa vyskytnú problémy s pripojením "
"problémy s pripojením starších zariadení, skúste povoliť WPA2." "starších zariadení, skúste povoliť WPA2."
#: src/form/components/ForisForm.js:121 #: src/form/components/ForisForm.js:121
msgid "Settings saved successfully" msgid "Settings saved successfully"
@ -335,9 +317,8 @@ msgid "This is not a valid domain name."
msgstr "Toto nie je platné doménové meno." msgstr "Toto nie je platné doménové meno."
#: src/utils/validations.js:17 #: src/utils/validations.js:17
#, fuzzy
msgid "This is not a valid hostname." msgid "This is not a valid hostname."
msgstr "Toto nie je platné doménové meno." msgstr "Toto nie je platné meno hostiteľa."
#: src/utils/validations.js:18 #: src/utils/validations.js:18
msgid "This is not a valid DUID." msgid "This is not a valid DUID."
@ -379,4 +360,3 @@ msgstr "Neobsahuje zoznam e-mailov oddelených čiarkami."
#~ "že sa tým odstráni aktuálna konfigurácia" #~ "že sa tým odstráni aktuálna konfigurácia"
#~ " a obnovia sa východiskové hodnoty.\n" #~ " a obnovia sa východiskové hodnoty.\n"
#~ " " #~ " "