1
0
mirror of https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git synced 2024-07-02 20:30:27 +00:00

Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (65 of 65 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/sk/
This commit is contained in:
Atec 2022-03-16 17:56:02 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 0167b7ce66
commit 3ba279f42c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 16:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-10 23:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-17 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Atec <dr.atec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
"sk/>\n"
@ -30,15 +30,15 @@ msgstr "Nastala chyba z dôvodu prekročenia časového limitu."
#: src/api/utils.js:69
msgid "No response received."
msgstr "Nedošlo k žiadnej odozve."
msgstr "Nenastala žiadna odozva."
#: src/api/utils.js:79
msgid "An unknown API error occurred."
msgstr "Nastala neznáma chyba v aplikačnom programovom rozhraní."
msgstr "Nastala neznáma chyba v API."
#: src/common/RebootButton.js:27
msgid "Reboot request failed."
msgstr "Žiadosť o reštart neúspešná."
msgstr "Požiadavka na reštart neúspešná."
#: src/common/RebootButton.js:51
msgid "Reboot"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Vlastné"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
msgid "Enable Guest Wi-Fi"
msgstr "Zapnúť Wi-Fi pre hostí"
msgstr "Povoliť Wi-Fi pre hostí"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
msgid "Wi-Fi QR Code"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Stiahnuť PDF"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
msgid "SSID can't be longer than 32 symbols"
msgstr "SSID nemôže mať viac ako 32 znakov"
msgstr "SSID nemôže obsahovať viac ako 32 znakov"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:79
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:96
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "802.11ax šírka kanála 160 MHz"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:26
msgid "WPA3 only"
msgstr "Len WPA3"
msgstr "len WPA3"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:27
msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)"
@ -234,7 +234,7 @@ msgid ""
"supported by all your devices. It usually has less interference, but the "
"signal does not carry so well indoors."
msgstr ""
"Pásmo 2,4 GHz je klientmi podporované častejšie, ale je viac zaťažené "
"Pásmo 2,4 GHz je klientmi podporované najčastejšie, ale je viac zaťažené "
"rušením. Pásmo 5 GHz je novší štandard a nemusia ho podporovať všetky "
"zariadenia. Zvyčajne je rušením postihnuté menej, ale signál sa vnútri budov "
"šíri horšie."
@ -271,10 +271,10 @@ msgid ""
"without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with "
"connecting older devices, try to enable WPA2."
msgstr ""
"Štandard WPA3 je nová najbezpečnejšia metóda šifrovania, ktorú sa "
"odporúča používať s každým zariadením, ktoré ju podporuje. Staršie "
"zariadenia bez podpory WPA3 vyžadujú staršie WPA2. Ak sa vyskytnú "
"problémy s pripojením starších zariadení, skúste povoliť WPA2."
"Štandard WPA3 je nová, najbezpečnejšia metóda šifrovania a odporúča sa "
"používať ju s každým zariadením, ktoré ju podporuje. Staršie zariadenia bez "
"podpory WPA3 vyžadujú staršie WPA2. Ak sa vyskytnú problémy s pripojením "
"starších zariadení, skúste povoliť WPA2."
#: src/form/components/ForisForm.js:121
msgid "Settings saved successfully"
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Toto nie je platné doménové meno."
#: src/utils/validations.js:17
msgid "This is not a valid hostname."
msgstr "Toto nie je platné doménové meno."
msgstr "Toto nie je platné meno hostiteľa."
#: src/utils/validations.js:18
msgid "This is not a valid DUID."