mirror of
https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git
synced 2024-11-14 17:35:35 +01:00
Merge branch 'update-translations' into 'master'
Update translations See merge request turris/reforis/foris-js!194
This commit is contained in:
commit
c6557aae5e
|
@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 16:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 15:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukas Jelinek <lukas.jelinek@nic.cz>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 22:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/cs/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-"
|
||||
"js/cs/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
|
||||
#: src/api/utils.js:61
|
||||
|
@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Kanál"
|
|||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:211
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šifrování"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:243
|
||||
msgid "auto"
|
||||
|
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "802.11ac – kanál šíře 160 MHz"
|
|||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:26
|
||||
msgid "WPA3 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pouze WPA3"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:27
|
||||
msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)"
|
||||
|
@ -209,7 +210,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:28
|
||||
msgid "WPA2 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pouze WPA2"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:31
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -375,4 +376,3 @@ msgstr "Neobsahuje seznam e-mailů oddělených čárkou."
|
|||
#~ "ale, že\n"
|
||||
#~ "se tím odstraní aktuální konfigurace a vrátí se výchozí hodnoty.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 16:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-10 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/turris/"
|
||||
"foris-js/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/nb_NO/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
|
||||
#: src/api/utils.js:61
|
||||
|
@ -81,6 +82,9 @@ msgid ""
|
|||
"Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration "
|
||||
"and restore the default values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis antallet trådløskort ikke samsvarer kan du prøve å tilbakestille Wi-Fi-"
|
||||
"innstillingene. Merk at dette fjerner nåværende Wi-Fi-oppsett og "
|
||||
"gjenoppretter forvalgte verdier."
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -106,7 +110,7 @@ msgstr "Kanal"
|
|||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:211
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kryptering"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:243
|
||||
msgid "auto"
|
||||
|
@ -208,15 +212,15 @@ msgstr "802.11ac - 80 MHz vid kanal"
|
|||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:26
|
||||
msgid "WPA3 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kun WPA3"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:27
|
||||
msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WPA3 med WPA2 som tilbakefall (forvalg)"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:28
|
||||
msgid "WPA2 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kun WPA2"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:31
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -287,12 +291,17 @@ msgstr ""
|
|||
" "
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The WPA3 standard is the new most secure encryption method that is "
|
||||
"suggested to be used with any device that supports it. The older devices "
|
||||
"without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with "
|
||||
"connecting older devices, try to enable WPA2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WPA3-standarden er den nye mest sikre krypteringsmetoden som anbefales for "
|
||||
"alle enheter som støtter den. De eldre enhetene uten WPA3-støtte krever "
|
||||
"eldre WPA2. Hvis du har problemer med å koble til eldre enheter bør du skru "
|
||||
"på WPA2."
|
||||
|
||||
#: src/form/components/ForisForm.js:121
|
||||
msgid "Settings saved successfully"
|
||||
|
@ -378,4 +387,3 @@ msgstr "Inneholder ikke en kommainndelt liste med e-postadresser."
|
|||
#~ "\n"
|
||||
#~ "gjeldende Wi-Fi-oppsett og tilbakestiller forvalgte verdier.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 16:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 00:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 06:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Алексей Леньшин <alenshin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
|
||||
"ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-"
|
||||
"js/ru/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
|
||||
#: src/api/utils.js:61
|
||||
|
@ -79,6 +80,9 @@ msgid ""
|
|||
"Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration "
|
||||
"and restore the default values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если количество беспроводных карт не совпадает, вы можете попробовать "
|
||||
"сбросить настройки Wi-Fi. Обратите внимание, что при этом будет удалена "
|
||||
"текущая конфигурация Wi-Fi и восстановлены значения по умолчанию."
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:95
|
||||
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
|
||||
|
@ -147,9 +151,8 @@ msgstr "Пароль должен содержать не менее 8 симв
|
|||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:86
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password must not contain more than 63 symbols"
|
||||
msgstr "Пароль должен содержать не менее 8 символов"
|
||||
msgstr "Пароль не должен содержать более 63 символов"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -157,47 +160,43 @@ msgstr "Отключён"
|
|||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:10
|
||||
msgid "802.11n - 20 MHz wide channel"
|
||||
msgstr "802.11n - ширина канала в 20 МГц"
|
||||
msgstr "802.11n - ширина канала 20 МГц"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:11
|
||||
msgid "802.11n - 40 MHz wide channel"
|
||||
msgstr "802.11n - ширина канала в 40 МГц"
|
||||
msgstr "802.11n - ширина канала 40 МГц"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:12
|
||||
msgid "802.11ac - 20 MHz wide channel"
|
||||
msgstr "802.11ac - ширина канала в 20 МГц"
|
||||
msgstr "802.11ac - ширина канала 20 МГц"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:13
|
||||
msgid "802.11ac - 40 MHz wide channel"
|
||||
msgstr "802.11ac - ширина канала в 40 МГц"
|
||||
msgstr "802.11ac - ширина канала 40 МГц"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:14
|
||||
msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
|
||||
msgstr "802.11ac - ширина канала в 80 МГц"
|
||||
msgstr "802.11ac - ширина канала 80 МГц"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
|
||||
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
|
||||
msgstr "802.11ac - ширина канала в 160 МГц"
|
||||
msgstr "802.11ac - ширина канала 160 МГц"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "802.11ax - 20 MHz wide channel"
|
||||
msgstr "802.11ac - ширина канала в 20 МГц"
|
||||
msgstr "802.11ax - ширина канала 20 МГц"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "802.11ax - 40 MHz wide channel"
|
||||
msgstr "802.11ac - ширина канала в 40 МГц"
|
||||
msgstr "802.11ax - ширина канала 40 МГц"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "802.11ax - 80 MHz wide channel"
|
||||
msgstr "802.11ac - ширина канала в 80 МГц"
|
||||
msgstr "802.11ax - ширина канала 80 МГц"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "802.11ax - 160 MHz wide channel"
|
||||
msgstr "802.11ac - ширина канала в 160 МГц"
|
||||
msgstr "802.11ax - ширина канала 160 МГц"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:26
|
||||
msgid "WPA3 only"
|
||||
|
@ -220,13 +219,8 @@ msgstr ""
|
|||
"некоторых устройствах."
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WPA2 pre-shared key, that is required to connect to the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Предварительный общий ключ WPA2, необходимый для подключения к "
|
||||
"сети.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "Общий ключ WPA2, необходимый для подключения к сети."
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:37
|
||||
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
|
||||
|
@ -235,36 +229,30 @@ msgstr ""
|
|||
"сетей."
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends to have "
|
||||
"more interference. The 5 GHz band is a newer standard and may not be "
|
||||
"supported by all your devices. It usually has less interference, but the "
|
||||
"signal does not carry so well indoors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Частота 2,4 ГГц более широко поддерживается клиентами, но имеет "
|
||||
"больше помех. Частота 5 ГГц является новым стандартом и может "
|
||||
"поддерживаться не всеми вашими устройствами. Он обычно имеет меньше "
|
||||
"помех, но сигнал не очень хорошо распространяется в помещении."
|
||||
"Диапазон 2,4 ГГц поддерживается всеми клиентами, но имеет больше помех. "
|
||||
"Диапазон 5 ГГц – это более современный стандарт, который может "
|
||||
"поддерживаться не всеми устройствами. В нем обычно меньше помех, но в "
|
||||
"помещении сигнал проходит не так хорошо."
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change this to adjust 802.11n/ac mode of operation. 802.11n with 40 MHz "
|
||||
"wide channels can yield higher throughput but can cause more interference"
|
||||
" in the network. If you don't know what to choose, use the default option"
|
||||
" with 20 MHz wide channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Измените это, чтобы настроить режим работы 802.11n/ac. 802.11n с "
|
||||
"каналами шириной 40 МГц обеспечивает более высокую пропускную "
|
||||
"способность, но может вызывать больше помех в сети. Если вы не знаете, "
|
||||
"что выбрать, используйте опцию по умолчанию с каналом шириной 20 МГц.\n"
|
||||
" "
|
||||
"Измените это, чтобы настроить режим работы 802.11n/ac. 802.11n с каналами "
|
||||
"шириной 40 МГц обеспечивает более высокую пропускную способность, но может "
|
||||
"вызывать больше помех в сети. Если вы не знаете, что выбрать, используйте "
|
||||
"опцию по умолчанию с каналом шириной 20 МГц."
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. Devices "
|
||||
"connected to this network are allowed to access the internet, but aren't "
|
||||
|
@ -272,13 +260,10 @@ msgid ""
|
|||
"router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network "
|
||||
"tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Включает Wi-Fi для гостей, который отделен от локальной сети. "
|
||||
"Устройства, подключенные к этой сети, могут доступ в Интернет, но им не "
|
||||
"разрешен доступ к другим устройствам и интерфейсу конфигурации "
|
||||
"маршрутизатора. Параметры гостевой сети можно настроить на вкладке "
|
||||
"Гостевая сеть.\n"
|
||||
" "
|
||||
"Включает Wi-Fi для гостей, который отделен от локальной сети. Устройства, "
|
||||
"подключенные к этой сети, могут доступ в Интернет, но им не разрешен доступ "
|
||||
"к другим устройствам и интерфейсу конфигурации маршрутизатора. Параметры "
|
||||
"гостевой сети можно настроить на вкладке Гостевая сеть."
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:49
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -336,9 +321,8 @@ msgid "This is not a valid domain name."
|
|||
msgstr "Некорректное доменное имя."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validations.js:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This is not a valid hostname."
|
||||
msgstr "Некорректное доменное имя."
|
||||
msgstr "Это недопустимое имя хоста."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validations.js:18
|
||||
msgid "This is not a valid DUID."
|
||||
|
@ -380,4 +364,3 @@ msgstr "Не содержит списка электронных адресов
|
|||
#~ "конфигурации Wi-Fi и восстановлению "
|
||||
#~ "значений по умолчанию.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 16:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 00:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-17 17:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Atec <dr.atec@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
|
||||
"sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-"
|
||||
"js/sk/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
|
||||
#: src/api/utils.js:61
|
||||
|
@ -29,15 +30,15 @@ msgstr "Nastala chyba z dôvodu prekročenia časového limitu."
|
|||
|
||||
#: src/api/utils.js:69
|
||||
msgid "No response received."
|
||||
msgstr "Nedošlo k žiadnej odozve."
|
||||
msgstr "Nenastala žiadna odozva."
|
||||
|
||||
#: src/api/utils.js:79
|
||||
msgid "An unknown API error occurred."
|
||||
msgstr "Nastala neznáma chyba v aplikačnom programovom rozhraní."
|
||||
msgstr "Nastala neznáma chyba v API."
|
||||
|
||||
#: src/common/RebootButton.js:27
|
||||
msgid "Reboot request failed."
|
||||
msgstr "Žiadosť o reštart neúspešná."
|
||||
msgstr "Požiadavka na reštart neúspešná."
|
||||
|
||||
#: src/common/RebootButton.js:51
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
|
@ -78,6 +79,9 @@ msgid ""
|
|||
"Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration "
|
||||
"and restore the default values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak sa počet bezdrôtových kariet nezhoduje, môžete skúsiť obnoviť nastavenia "
|
||||
"Wi-Fi. Upozorňujeme, že sa tým odstráni aktuálna konfigurácia Wi-Fi a "
|
||||
"obnovia sa predvolené hodnoty."
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:95
|
||||
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
|
||||
|
@ -114,7 +118,7 @@ msgstr "Vlastné"
|
|||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
|
||||
msgid "Enable Guest Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Zapnúť Wi-Fi pre hostí"
|
||||
msgstr "Povoliť Wi-Fi pre hostí"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
|
||||
msgid "Wi-Fi QR Code"
|
||||
|
@ -127,7 +131,7 @@ msgstr "Stiahnuť PDF"
|
|||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
|
||||
msgid "SSID can't be longer than 32 symbols"
|
||||
msgstr "SSID nemôže mať viac ako 32 znakov"
|
||||
msgstr "SSID nemôže obsahovať viac ako 32 znakov"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:79
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:96
|
||||
|
@ -146,9 +150,8 @@ msgstr "Heslo musí obsahovať aspoň 8 znakov"
|
|||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:86
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password must not contain more than 63 symbols"
|
||||
msgstr "Heslo musí obsahovať aspoň 8 znakov"
|
||||
msgstr "Heslo nesmie obsahovať viac ako 63 znakov"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -179,28 +182,24 @@ msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
|
|||
msgstr "802.11ac – šírka kanála 160 MHz"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "802.11ax - 20 MHz wide channel"
|
||||
msgstr "802.11ac – šírka kanála 20 MHz"
|
||||
msgstr "802.11ax – šírka kanála 20 MHz"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "802.11ax - 40 MHz wide channel"
|
||||
msgstr "802.11ac – šírka kanála 40 MHz"
|
||||
msgstr "802.11ax – šírka kanála 40 MHz"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "802.11ax - 80 MHz wide channel"
|
||||
msgstr "802.11ac – šírka kanála 80 MHz"
|
||||
msgstr "802.11ax – šírka kanála 80 MHz"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "802.11ax - 160 MHz wide channel"
|
||||
msgstr "802.11ac – šírka kanála 160 MHz"
|
||||
msgstr "802.11ax – šírka kanála 160 MHz"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:26
|
||||
msgid "WPA3 only"
|
||||
msgstr "Len WPA3"
|
||||
msgstr "len WPA3"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:27
|
||||
msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)"
|
||||
|
@ -219,13 +218,8 @@ msgstr ""
|
|||
"problémy."
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WPA2 pre-shared key, that is required to connect to the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" WPA2 vopred zdieľaný kľúč, ktorý sa vyžaduje na pripojenie k "
|
||||
"sieti.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "WPA2 vopred zdieľaný kľúč, ktorý sa vyžaduje na pripojenie k sieti."
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:37
|
||||
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
|
||||
|
@ -234,38 +228,30 @@ msgstr ""
|
|||
"sietí nezobrazí."
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends to have "
|
||||
"more interference. The 5 GHz band is a newer standard and may not be "
|
||||
"supported by all your devices. It usually has less interference, but the "
|
||||
"signal does not carry so well indoors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Pásmo 2,4 GHz podporujú klientské zariadenia najčastejšie, ale "
|
||||
"dochádza v ňom k väčšiemu rušeniu.\n"
|
||||
" Pásmo 5 GHz je novým štandardom a nemusia ho podporovať všetky "
|
||||
"vaše zariadenia.\n"
|
||||
" Rušenie je obvykle nižšie, ale signál sa vnútri budov šíri horšie."
|
||||
"Pásmo 2,4 GHz je klientmi podporované najčastejšie, ale je viac zaťažené "
|
||||
"rušením. Pásmo 5 GHz je novší štandard a nemusia ho podporovať všetky "
|
||||
"zariadenia. Zvyčajne je rušením postihnuté menej, ale signál sa vnútri budov "
|
||||
"šíri horšie."
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change this to adjust 802.11n/ac mode of operation. 802.11n with 40 MHz "
|
||||
"wide channels can yield higher throughput but can cause more interference"
|
||||
" in the network. If you don't know what to choose, use the default option"
|
||||
" with 20 MHz wide channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Týmto sa zmení režim prevádzky 802.11n/ac. 802.11n so šírkou "
|
||||
"kanála 40 MHz môže poskytnúť vyššiu\n"
|
||||
" priepustnosť, ale tiež spôsobovať vyššie rušenie v sieti. Ak si "
|
||||
"nie ste istí, použite východiskovú voľbu\n"
|
||||
" so šírkou kanála 20 MHz.\n"
|
||||
" "
|
||||
"Zmenou tejto položky sa nastavuje režim prevádzky 802.11n/ac. Štandard "
|
||||
"802.11n so šírkou kanálov 40 MHz môže priniesť vyššiu priepustnosť, ale môže "
|
||||
"spôsobiť väčšie rušenie. Ak si nie ste istí, použite predvolenú možnosť so "
|
||||
"šírkou kanála 20 MHz."
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. Devices "
|
||||
"connected to this network are allowed to access the internet, but aren't "
|
||||
|
@ -273,14 +259,10 @@ msgid ""
|
|||
"router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network "
|
||||
"tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Zapnutie Wi-Fi pre hostí, ktorá je oddelená od miestnej siete "
|
||||
"(LAN). Zariadenia pripojené do tejto siete majú povolený\n"
|
||||
" prístup na internet, ale zakázané pripojenie k iným zariadeniam a"
|
||||
" ku konfiguračnému rozhraniu routera.\n"
|
||||
" Parametre siete pre hostí je možné nastaviť na záložke „Sieť pre "
|
||||
"hostí“.\n"
|
||||
" "
|
||||
"Zapína Wi-Fi pre hostí, ktorá je oddelená od miestnej siete LAN. Zariadenia "
|
||||
"pripojené k tejto sieti majú povolený prístup na internet, ale nemajú "
|
||||
"prístup k iným zariadeniam a ku konfiguračnému rozhraniu routera. Parametre "
|
||||
"siete pre hostí je možné nastaviť na karte Sieť pre hostí."
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:49
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -289,10 +271,10 @@ msgid ""
|
|||
"without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with "
|
||||
"connecting older devices, try to enable WPA2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Štandard WPA3 je nová najbezpečnejšia metóda šifrovania, ktorú sa "
|
||||
"odporúča používať s každým zariadením, ktoré ju podporuje. Staršie "
|
||||
"zariadenia bez podpory WPA3 vyžadujú staršie WPA2. Ak sa vyskytnú "
|
||||
"problémy s pripojením starších zariadení, skúste povoliť WPA2."
|
||||
"Štandard WPA3 je nová, najbezpečnejšia metóda šifrovania a odporúča sa "
|
||||
"používať ju s každým zariadením, ktoré ju podporuje. Staršie zariadenia bez "
|
||||
"podpory WPA3 vyžadujú staršie WPA2. Ak sa vyskytnú problémy s pripojením "
|
||||
"starších zariadení, skúste povoliť WPA2."
|
||||
|
||||
#: src/form/components/ForisForm.js:121
|
||||
msgid "Settings saved successfully"
|
||||
|
@ -335,9 +317,8 @@ msgid "This is not a valid domain name."
|
|||
msgstr "Toto nie je platné doménové meno."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validations.js:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This is not a valid hostname."
|
||||
msgstr "Toto nie je platné doménové meno."
|
||||
msgstr "Toto nie je platné meno hostiteľa."
|
||||
|
||||
#: src/utils/validations.js:18
|
||||
msgid "This is not a valid DUID."
|
||||
|
@ -379,4 +360,3 @@ msgstr "Neobsahuje zoznam e-mailov oddelených čiarkami."
|
|||
#~ "že sa tým odstráni aktuálna konfigurácia"
|
||||
#~ " a obnovia sa východiskové hodnoty.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user