1
0
mirror of https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git synced 2024-12-25 00:11:36 +01:00

Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/sk/
This commit is contained in:
Atec 2021-06-16 10:38:23 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 9eb7197035
commit aff1ba7b6d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-15 19:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Atec <nil.maho@gmail.com>\n" "Last-Translator: Atec <nil.maho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/" "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
"sk/>\n" "sk/>\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Nastala chyba z dôvodu prekročenia časového limitu."
#: src/api/utils.js:68 #: src/api/utils.js:68
msgid "No response received." msgid "No response received."
msgstr "Nenastala žiadna odozva." msgstr "Nedošlo k žiadnej odozve."
#: src/api/utils.js:78 #: src/api/utils.js:78
msgid "An unknown API error occurred." msgid "An unknown API error occurred."
@ -82,10 +82,9 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Ak počet Wi-Fi karet nezodpovedá skutočnosti, môžete skúsiť resetovať " "Ak počet Wi-Fi karet nezodpovedá skutočnosti, pokúste sa resetovať "
"nastavenia Wi-Fi. Nezabudnite však,\n" "nastavenia Wi-Fi. Nezabudnite však,\n"
"že tým dôjde k odstráneniu aktuálnej konfigurácie a obnovia sa východiskové " "že sa tým odstráni aktuálna konfigurácia a obnovia sa východiskové hodnoty.\n"
"hodnoty.\n"
" " " "
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
@ -115,12 +114,12 @@ msgstr "Stiahnuť PDF"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
msgid "SSID can't be longer than 32 symbols" msgid "SSID can't be longer than 32 symbols"
msgstr "SSID nemôže obsahovať viac ako 32 znakov" msgstr "SSID nemôže mať viac ako 32 znakov"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:79 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:79
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:92 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:92
msgid "SSID can't be empty" msgid "SSID can't be empty"
msgstr "SSID musí byť vyplnené" msgstr "SSID nesmie byť prázdne"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
@ -134,7 +133,7 @@ msgstr "Heslo musí obsahovať aspoň 8 znakov"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuté" msgstr "Zakázané"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:10 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:10
msgid "802.11n - 20 MHz wide channel" msgid "802.11n - 20 MHz wide channel"
@ -181,8 +180,8 @@ msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:28 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:28
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks." msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
msgstr "" msgstr ""
"Pri zapnutí tejto voľby sa sieť nebude pri vyhľadávaní dostupných sietí " "Pri zapnutí tejto voľby sa sieť zariadeniam pri vyhľadávaní dostupných sietí "
"zariadeniam zobrazovať." "nezobrazí."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:31 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:31
msgid "" msgid ""
@ -213,7 +212,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" Týmto sa zmení režim prevádzky 802.11n/ac. 802.11n s kanálom širokým " " Týmto sa zmení režim prevádzky 802.11n/ac. 802.11n s kanálom širokým "
"40 MHz môže poskytnúť vyššiu\n" "40 MHz môže poskytnúť vyššiu\n"
" priepustnosť, ale tiež spôsobiť vyššie rušenie v sieti. Ak si nie " " priepustnosť, ale tiež spôsobovať vyššie rušenie v sieti. Ak si nie "
"ste istí, použite východiskovú voľbu\n" "ste istí, použite východiskovú voľbu\n"
" s kanálom širokým 20 MHz.\n" " s kanálom širokým 20 MHz.\n"
" " " "
@ -232,8 +231,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" Zapnutie Wi-Fi pre hostí, ktorá je oddelená od miestnej siete (LAN). " " Zapnutie Wi-Fi pre hostí, ktorá je oddelená od miestnej siete (LAN). "
"Zariadenia pripojené do tejto siete majú povolený\n" "Zariadenia pripojené do tejto siete majú povolený\n"
" prístup na internet, ale zakázané pripojenie k iným zariadeniam a k " " prístup na internet, ale zakázané pripojenie k iným zariadeniam a ku "
"rozhraniu nastavení routera.\n" "konfiguračnému rozhraniu routera.\n"
" Parametre siete pre hostí je možné nastaviť na záložke „Sieť pre " " Parametre siete pre hostí je možné nastaviť na záložke „Sieť pre "
"hostí“.\n" "hostí“.\n"
" " " "