mirror of
https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git
synced 2024-12-25 00:11:36 +01:00
Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) Translation: Turris/Foris JS Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/sk/
This commit is contained in:
parent
9eb7197035
commit
aff1ba7b6d
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-15 19:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Atec <nil.maho@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Atec <nil.maho@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
|
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
|
||||||
"sk/>\n"
|
"sk/>\n"
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Nastala chyba z dôvodu prekročenia časového limitu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/api/utils.js:68
|
#: src/api/utils.js:68
|
||||||
msgid "No response received."
|
msgid "No response received."
|
||||||
msgstr "Nenastala žiadna odozva."
|
msgstr "Nedošlo k žiadnej odozve."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/api/utils.js:78
|
#: src/api/utils.js:78
|
||||||
msgid "An unknown API error occurred."
|
msgid "An unknown API error occurred."
|
||||||
|
@ -82,10 +82,9 @@ msgid ""
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Ak počet Wi-Fi karet nezodpovedá skutočnosti, môžete skúsiť resetovať "
|
"Ak počet Wi-Fi karet nezodpovedá skutočnosti, pokúste sa resetovať "
|
||||||
"nastavenia Wi-Fi. Nezabudnite však,\n"
|
"nastavenia Wi-Fi. Nezabudnite však,\n"
|
||||||
"že tým dôjde k odstráneniu aktuálnej konfigurácie a obnovia sa východiskové "
|
"že sa tým odstráni aktuálna konfigurácia a obnovia sa východiskové hodnoty.\n"
|
||||||
"hodnoty.\n"
|
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
|
||||||
|
@ -115,12 +114,12 @@ msgstr "Stiahnuť PDF"
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
|
||||||
msgid "SSID can't be longer than 32 symbols"
|
msgid "SSID can't be longer than 32 symbols"
|
||||||
msgstr "SSID nemôže obsahovať viac ako 32 znakov"
|
msgstr "SSID nemôže mať viac ako 32 znakov"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:79
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:79
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:92
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:92
|
||||||
msgid "SSID can't be empty"
|
msgid "SSID can't be empty"
|
||||||
msgstr "SSID musí byť vyplnené"
|
msgstr "SSID nesmie byť prázdne"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
|
||||||
|
@ -134,7 +133,7 @@ msgstr "Heslo musí obsahovať aspoň 8 znakov"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Vypnuté"
|
msgstr "Zakázané"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:10
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:10
|
||||||
msgid "802.11n - 20 MHz wide channel"
|
msgid "802.11n - 20 MHz wide channel"
|
||||||
|
@ -181,8 +180,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:28
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:28
|
||||||
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
|
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pri zapnutí tejto voľby sa sieť nebude pri vyhľadávaní dostupných sietí "
|
"Pri zapnutí tejto voľby sa sieť zariadeniam pri vyhľadávaní dostupných sietí "
|
||||||
"zariadeniam zobrazovať."
|
"nezobrazí."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:31
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:31
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -213,7 +212,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Týmto sa zmení režim prevádzky 802.11n/ac. 802.11n s kanálom širokým "
|
" Týmto sa zmení režim prevádzky 802.11n/ac. 802.11n s kanálom širokým "
|
||||||
"40 MHz môže poskytnúť vyššiu\n"
|
"40 MHz môže poskytnúť vyššiu\n"
|
||||||
" priepustnosť, ale tiež spôsobiť vyššie rušenie v sieti. Ak si nie "
|
" priepustnosť, ale tiež spôsobovať vyššie rušenie v sieti. Ak si nie "
|
||||||
"ste istí, použite východiskovú voľbu\n"
|
"ste istí, použite východiskovú voľbu\n"
|
||||||
" s kanálom širokým 20 MHz.\n"
|
" s kanálom širokým 20 MHz.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
@ -232,8 +231,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Zapnutie Wi-Fi pre hostí, ktorá je oddelená od miestnej siete (LAN). "
|
" Zapnutie Wi-Fi pre hostí, ktorá je oddelená od miestnej siete (LAN). "
|
||||||
"Zariadenia pripojené do tejto siete majú povolený\n"
|
"Zariadenia pripojené do tejto siete majú povolený\n"
|
||||||
" prístup na internet, ale zakázané pripojenie k iným zariadeniam a k "
|
" prístup na internet, ale zakázané pripojenie k iným zariadeniam a ku "
|
||||||
"rozhraniu nastavení routera.\n"
|
"konfiguračnému rozhraniu routera.\n"
|
||||||
" Parametre siete pre hostí je možné nastaviť na záložke „Sieť pre "
|
" Parametre siete pre hostí je možné nastaviť na záložke „Sieť pre "
|
||||||
"hostí“.\n"
|
"hostí“.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user