mirror of
				https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git
				synced 2025-11-03 23:00:31 +01:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) Translation: Turris/Foris JS Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/sk/
This commit is contained in:
		@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
					"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-15 19:34+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:42+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Atec <nil.maho@gmail.com>\n"
 | 
					"Last-Translator: Atec <nil.maho@gmail.com>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
 | 
					"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
 | 
				
			||||||
"sk/>\n"
 | 
					"sk/>\n"
 | 
				
			||||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Nastala chyba z dôvodu prekročenia časového limitu."
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/api/utils.js:68
 | 
					#: src/api/utils.js:68
 | 
				
			||||||
msgid "No response received."
 | 
					msgid "No response received."
 | 
				
			||||||
msgstr "Nenastala žiadna odozva."
 | 
					msgstr "Nedošlo k žiadnej odozve."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/api/utils.js:78
 | 
					#: src/api/utils.js:78
 | 
				
			||||||
msgid "An unknown API error occurred."
 | 
					msgid "An unknown API error occurred."
 | 
				
			||||||
@@ -82,10 +82,9 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"        "
 | 
					"        "
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					"\n"
 | 
				
			||||||
"Ak počet Wi-Fi karet nezodpovedá skutočnosti, môžete skúsiť resetovať "
 | 
					"Ak počet Wi-Fi karet nezodpovedá skutočnosti, pokúste sa resetovať "
 | 
				
			||||||
"nastavenia Wi-Fi. Nezabudnite však,\n"
 | 
					"nastavenia Wi-Fi. Nezabudnite však,\n"
 | 
				
			||||||
"že tým dôjde k odstráneniu aktuálnej konfigurácie a obnovia sa východiskové "
 | 
					"že sa tým odstráni aktuálna konfigurácia a obnovia sa východiskové hodnoty.\n"
 | 
				
			||||||
"hodnoty.\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"        "
 | 
					"        "
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
 | 
				
			||||||
@@ -115,12 +114,12 @@ msgstr "Stiahnuť PDF"
 | 
				
			|||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
 | 
				
			||||||
msgid "SSID can't be longer than 32 symbols"
 | 
					msgid "SSID can't be longer than 32 symbols"
 | 
				
			||||||
msgstr "SSID nemôže obsahovať viac ako 32 znakov"
 | 
					msgstr "SSID nemôže mať viac ako 32 znakov"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:79
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:79
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:92
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:92
 | 
				
			||||||
msgid "SSID can't be empty"
 | 
					msgid "SSID can't be empty"
 | 
				
			||||||
msgstr "SSID musí byť vyplnené"
 | 
					msgstr "SSID nesmie byť prázdne"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
 | 
				
			||||||
@@ -134,7 +133,7 @@ msgstr "Heslo musí obsahovať aspoň 8 znakov"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
msgstr "Vypnuté"
 | 
					msgstr "Zakázané"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:10
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/constants.js:10
 | 
				
			||||||
msgid "802.11n - 20 MHz wide channel"
 | 
					msgid "802.11n - 20 MHz wide channel"
 | 
				
			||||||
@@ -181,8 +180,8 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:28
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/constants.js:28
 | 
				
			||||||
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
 | 
					msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Pri zapnutí tejto voľby sa sieť nebude pri vyhľadávaní dostupných sietí "
 | 
					"Pri zapnutí tejto voľby sa sieť zariadeniam pri vyhľadávaní dostupných sietí "
 | 
				
			||||||
"zariadeniam zobrazovať."
 | 
					"nezobrazí."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:31
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/constants.js:31
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
@@ -213,7 +212,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"\n"
 | 
					"\n"
 | 
				
			||||||
"        Týmto sa zmení režim prevádzky 802.11n/ac. 802.11n s kanálom širokým "
 | 
					"        Týmto sa zmení režim prevádzky 802.11n/ac. 802.11n s kanálom širokým "
 | 
				
			||||||
"40 MHz môže poskytnúť vyššiu\n"
 | 
					"40 MHz môže poskytnúť vyššiu\n"
 | 
				
			||||||
"        priepustnosť, ale tiež spôsobiť vyššie rušenie v sieti. Ak si nie "
 | 
					"        priepustnosť, ale tiež spôsobovať vyššie rušenie v sieti. Ak si nie "
 | 
				
			||||||
"ste istí, použite východiskovú voľbu\n"
 | 
					"ste istí, použite východiskovú voľbu\n"
 | 
				
			||||||
"        s kanálom širokým 20 MHz.\n"
 | 
					"        s kanálom širokým 20 MHz.\n"
 | 
				
			||||||
"    "
 | 
					"    "
 | 
				
			||||||
@@ -232,8 +231,8 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"\n"
 | 
					"\n"
 | 
				
			||||||
"        Zapnutie Wi-Fi pre hostí, ktorá je oddelená od miestnej siete (LAN). "
 | 
					"        Zapnutie Wi-Fi pre hostí, ktorá je oddelená od miestnej siete (LAN). "
 | 
				
			||||||
"Zariadenia pripojené do tejto siete majú povolený\n"
 | 
					"Zariadenia pripojené do tejto siete majú povolený\n"
 | 
				
			||||||
"        prístup na internet, ale zakázané pripojenie k iným zariadeniam a k "
 | 
					"        prístup na internet, ale zakázané pripojenie k iným zariadeniam a ku "
 | 
				
			||||||
"rozhraniu nastavení routera.\n"
 | 
					"konfiguračnému rozhraniu routera.\n"
 | 
				
			||||||
"        Parametre siete pre hostí je možné nastaviť na záložke „Sieť pre "
 | 
					"        Parametre siete pre hostí je možné nastaviť na záložke „Sieť pre "
 | 
				
			||||||
"hostí“.\n"
 | 
					"hostí“.\n"
 | 
				
			||||||
"        "
 | 
					"        "
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user