mirror of
https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git
synced 2024-11-14 17:35:35 +01:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (65 of 65 strings) Translation: Turris/Foris JS Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/ru/
This commit is contained in:
parent
d42347f169
commit
9db509ace3
|
@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 16:41+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 16:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 00:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 06:58+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Алексей Леньшин <alenshin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Алексей Леньшин <alenshin@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
|
||||||
|
"ru/>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-"
|
|
||||||
"js/ru/>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/api/utils.js:61
|
#: src/api/utils.js:61
|
||||||
|
@ -79,6 +80,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration "
|
"Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration "
|
||||||
"and restore the default values."
|
"and restore the default values."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Если количество беспроводных карт не совпадает, вы можете попробовать "
|
||||||
|
"сбросить настройки Wi-Fi. Обратите внимание, что при этом будет удалена "
|
||||||
|
"текущая конфигурация Wi-Fi и восстановлены значения по умолчанию."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:95
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:95
|
||||||
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
|
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
|
||||||
|
@ -147,9 +151,8 @@ msgstr "Пароль должен содержать не менее 8 симв
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:86
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:86
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:105
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:105
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Password must not contain more than 63 symbols"
|
msgid "Password must not contain more than 63 symbols"
|
||||||
msgstr "Пароль должен содержать не менее 8 символов"
|
msgstr "Пароль не должен содержать более 63 символов"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
@ -157,47 +160,43 @@ msgstr "Отключён"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:10
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:10
|
||||||
msgid "802.11n - 20 MHz wide channel"
|
msgid "802.11n - 20 MHz wide channel"
|
||||||
msgstr "802.11n - ширина канала в 20 МГц"
|
msgstr "802.11n - ширина канала 20 МГц"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:11
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:11
|
||||||
msgid "802.11n - 40 MHz wide channel"
|
msgid "802.11n - 40 MHz wide channel"
|
||||||
msgstr "802.11n - ширина канала в 40 МГц"
|
msgstr "802.11n - ширина канала 40 МГц"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:12
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:12
|
||||||
msgid "802.11ac - 20 MHz wide channel"
|
msgid "802.11ac - 20 MHz wide channel"
|
||||||
msgstr "802.11ac - ширина канала в 20 МГц"
|
msgstr "802.11ac - ширина канала 20 МГц"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:13
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:13
|
||||||
msgid "802.11ac - 40 MHz wide channel"
|
msgid "802.11ac - 40 MHz wide channel"
|
||||||
msgstr "802.11ac - ширина канала в 40 МГц"
|
msgstr "802.11ac - ширина канала 40 МГц"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:14
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:14
|
||||||
msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
|
msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
|
||||||
msgstr "802.11ac - ширина канала в 80 МГц"
|
msgstr "802.11ac - ширина канала 80 МГц"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
|
||||||
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
|
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
|
||||||
msgstr "802.11ac - ширина канала в 160 МГц"
|
msgstr "802.11ac - ширина канала 160 МГц"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:16
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:16
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "802.11ax - 20 MHz wide channel"
|
msgid "802.11ax - 20 MHz wide channel"
|
||||||
msgstr "802.11ac - ширина канала в 20 МГц"
|
msgstr "802.11ax - ширина канала 20 МГц"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:17
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:17
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "802.11ax - 40 MHz wide channel"
|
msgid "802.11ax - 40 MHz wide channel"
|
||||||
msgstr "802.11ac - ширина канала в 40 МГц"
|
msgstr "802.11ax - ширина канала 40 МГц"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:18
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:18
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "802.11ax - 80 MHz wide channel"
|
msgid "802.11ax - 80 MHz wide channel"
|
||||||
msgstr "802.11ac - ширина канала в 80 МГц"
|
msgstr "802.11ax - ширина канала 80 МГц"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:19
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:19
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "802.11ax - 160 MHz wide channel"
|
msgid "802.11ax - 160 MHz wide channel"
|
||||||
msgstr "802.11ac - ширина канала в 160 МГц"
|
msgstr "802.11ax - ширина канала 160 МГц"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:26
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:26
|
||||||
msgid "WPA3 only"
|
msgid "WPA3 only"
|
||||||
|
@ -220,13 +219,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"некоторых устройствах."
|
"некоторых устройствах."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:34
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:34
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "WPA2 pre-shared key, that is required to connect to the network."
|
msgid "WPA2 pre-shared key, that is required to connect to the network."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Общий ключ WPA2, необходимый для подключения к сети."
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" Предварительный общий ключ WPA2, необходимый для подключения к "
|
|
||||||
"сети.\n"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:37
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:37
|
||||||
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
|
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
|
||||||
|
@ -235,36 +229,30 @@ msgstr ""
|
||||||
"сетей."
|
"сетей."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:40
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:40
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends to have "
|
"The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends to have "
|
||||||
"more interference. The 5 GHz band is a newer standard and may not be "
|
"more interference. The 5 GHz band is a newer standard and may not be "
|
||||||
"supported by all your devices. It usually has less interference, but the "
|
"supported by all your devices. It usually has less interference, but the "
|
||||||
"signal does not carry so well indoors."
|
"signal does not carry so well indoors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"Диапазон 2,4 ГГц поддерживается всеми клиентами, но имеет больше помех. "
|
||||||
" Частота 2,4 ГГц более широко поддерживается клиентами, но имеет "
|
"Диапазон 5 ГГц – это более современный стандарт, который может "
|
||||||
"больше помех. Частота 5 ГГц является новым стандартом и может "
|
"поддерживаться не всеми устройствами. В нем обычно меньше помех, но в "
|
||||||
"поддерживаться не всеми вашими устройствами. Он обычно имеет меньше "
|
"помещении сигнал проходит не так хорошо."
|
||||||
"помех, но сигнал не очень хорошо распространяется в помещении."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:43
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:43
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change this to adjust 802.11n/ac mode of operation. 802.11n with 40 MHz "
|
"Change this to adjust 802.11n/ac mode of operation. 802.11n with 40 MHz "
|
||||||
"wide channels can yield higher throughput but can cause more interference"
|
"wide channels can yield higher throughput but can cause more interference"
|
||||||
" in the network. If you don't know what to choose, use the default option"
|
" in the network. If you don't know what to choose, use the default option"
|
||||||
" with 20 MHz wide channel."
|
" with 20 MHz wide channel."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"Измените это, чтобы настроить режим работы 802.11n/ac. 802.11n с каналами "
|
||||||
" Измените это, чтобы настроить режим работы 802.11n/ac. 802.11n с "
|
"шириной 40 МГц обеспечивает более высокую пропускную способность, но может "
|
||||||
"каналами шириной 40 МГц обеспечивает более высокую пропускную "
|
"вызывать больше помех в сети. Если вы не знаете, что выбрать, используйте "
|
||||||
"способность, но может вызывать больше помех в сети. Если вы не знаете, "
|
"опцию по умолчанию с каналом шириной 20 МГц."
|
||||||
"что выбрать, используйте опцию по умолчанию с каналом шириной 20 МГц.\n"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:46
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:46
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. Devices "
|
"Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. Devices "
|
||||||
"connected to this network are allowed to access the internet, but aren't "
|
"connected to this network are allowed to access the internet, but aren't "
|
||||||
|
@ -272,13 +260,10 @@ msgid ""
|
||||||
"router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network "
|
"router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network "
|
||||||
"tab."
|
"tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"Включает Wi-Fi для гостей, который отделен от локальной сети. Устройства, "
|
||||||
" Включает Wi-Fi для гостей, который отделен от локальной сети. "
|
"подключенные к этой сети, могут доступ в Интернет, но им не разрешен доступ "
|
||||||
"Устройства, подключенные к этой сети, могут доступ в Интернет, но им не "
|
"к другим устройствам и интерфейсу конфигурации маршрутизатора. Параметры "
|
||||||
"разрешен доступ к другим устройствам и интерфейсу конфигурации "
|
"гостевой сети можно настроить на вкладке Гостевая сеть."
|
||||||
"маршрутизатора. Параметры гостевой сети можно настроить на вкладке "
|
|
||||||
"Гостевая сеть.\n"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:49
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -336,9 +321,8 @@ msgid "This is not a valid domain name."
|
||||||
msgstr "Некорректное доменное имя."
|
msgstr "Некорректное доменное имя."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/validations.js:17
|
#: src/utils/validations.js:17
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This is not a valid hostname."
|
msgid "This is not a valid hostname."
|
||||||
msgstr "Некорректное доменное имя."
|
msgstr "Это недопустимое имя хоста."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/validations.js:18
|
#: src/utils/validations.js:18
|
||||||
msgid "This is not a valid DUID."
|
msgid "This is not a valid DUID."
|
||||||
|
@ -380,4 +364,3 @@ msgstr "Не содержит списка электронных адресов
|
||||||
#~ "конфигурации Wi-Fi и восстановлению "
|
#~ "конфигурации Wi-Fi и восстановлению "
|
||||||
#~ "значений по умолчанию.\n"
|
#~ "значений по умолчанию.\n"
|
||||||
#~ " "
|
#~ " "
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user