1
0
mirror of https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git synced 2024-11-14 17:35:35 +01:00

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (65 of 65 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/ru/
This commit is contained in:
Алексей Леньшин 2022-03-11 06:44:44 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d42347f169
commit 9db509ace3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 16:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-22 16:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 00:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-12 06:58+0000\n"
"Last-Translator: Алексей Леньшин <alenshin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Алексей Леньшин <alenshin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
"ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-"
"js/ru/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: src/api/utils.js:61 #: src/api/utils.js:61
@ -79,6 +80,9 @@ msgid ""
"Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration " "Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration "
"and restore the default values." "and restore the default values."
msgstr "" msgstr ""
"Если количество беспроводных карт не совпадает, вы можете попробовать "
"сбросить настройки Wi-Fi. Обратите внимание, что при этом будет удалена "
"текущая конфигурация Wi-Fi и восстановлены значения по умолчанию."
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:95 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:95
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}" msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
@ -147,9 +151,8 @@ msgstr "Пароль должен содержать не менее 8 симв
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:86 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:86
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:105 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:105
#, fuzzy
msgid "Password must not contain more than 63 symbols" msgid "Password must not contain more than 63 symbols"
msgstr "Пароль должен содержать не менее 8 символов" msgstr "Пароль не должен содержать более 63 символов"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
@ -157,47 +160,43 @@ msgstr "Отключён"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:10 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:10
msgid "802.11n - 20 MHz wide channel" msgid "802.11n - 20 MHz wide channel"
msgstr "802.11n - ширина канала в 20 МГц" msgstr "802.11n - ширина канала 20 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:11 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:11
msgid "802.11n - 40 MHz wide channel" msgid "802.11n - 40 MHz wide channel"
msgstr "802.11n - ширина канала в 40 МГц" msgstr "802.11n - ширина канала 40 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:12 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:12
msgid "802.11ac - 20 MHz wide channel" msgid "802.11ac - 20 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - ширина канала в 20 МГц" msgstr "802.11ac - ширина канала 20 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:13 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:13
msgid "802.11ac - 40 MHz wide channel" msgid "802.11ac - 40 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - ширина канала в 40 МГц" msgstr "802.11ac - ширина канала 40 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:14 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:14
msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel" msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - ширина канала в 80 МГц" msgstr "802.11ac - ширина канала 80 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel" msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - ширина канала в 160 МГц" msgstr "802.11ac - ширина канала 160 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:16 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:16
#, fuzzy
msgid "802.11ax - 20 MHz wide channel" msgid "802.11ax - 20 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - ширина канала в 20 МГц" msgstr "802.11ax - ширина канала 20 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:17 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:17
#, fuzzy
msgid "802.11ax - 40 MHz wide channel" msgid "802.11ax - 40 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - ширина канала в 40 МГц" msgstr "802.11ax - ширина канала 40 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:18 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:18
#, fuzzy
msgid "802.11ax - 80 MHz wide channel" msgid "802.11ax - 80 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - ширина канала в 80 МГц" msgstr "802.11ax - ширина канала 80 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:19 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:19
#, fuzzy
msgid "802.11ax - 160 MHz wide channel" msgid "802.11ax - 160 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - ширина канала в 160 МГц" msgstr "802.11ax - ширина канала 160 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:26 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:26
msgid "WPA3 only" msgid "WPA3 only"
@ -220,13 +219,8 @@ msgstr ""
"некоторых устройствах." "некоторых устройствах."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:34 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:34
#, fuzzy
msgid "WPA2 pre-shared key, that is required to connect to the network." msgid "WPA2 pre-shared key, that is required to connect to the network."
msgstr "" msgstr "Общий ключ WPA2, необходимый для подключения к сети."
"\n"
" Предварительный общий ключ WPA2, необходимый для подключения к "
"сети.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:37 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:37
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks." msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
@ -235,36 +229,30 @@ msgstr ""
"сетей." "сетей."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:40 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:40
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends to have " "The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends to have "
"more interference. The 5 GHz band is a newer standard and may not be " "more interference. The 5 GHz band is a newer standard and may not be "
"supported by all your devices. It usually has less interference, but the " "supported by all your devices. It usually has less interference, but the "
"signal does not carry so well indoors." "signal does not carry so well indoors."
msgstr "" msgstr ""
"\n" "Диапазон 2,4 ГГц поддерживается всеми клиентами, но имеет больше помех. "
" Частота 2,4 ГГц более широко поддерживается клиентами, но имеет " "Диапазон 5 ГГц это более современный стандарт, который может "
"больше помех. Частота 5 ГГц является новым стандартом и может " "поддерживаться не всеми устройствами. В нем обычно меньше помех, но в "
"поддерживаться не всеми вашими устройствами. Он обычно имеет меньше " "помещении сигнал проходит не так хорошо."
"помех, но сигнал не очень хорошо распространяется в помещении."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:43 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:43
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Change this to adjust 802.11n/ac mode of operation. 802.11n with 40 MHz " "Change this to adjust 802.11n/ac mode of operation. 802.11n with 40 MHz "
"wide channels can yield higher throughput but can cause more interference" "wide channels can yield higher throughput but can cause more interference"
" in the network. If you don't know what to choose, use the default option" " in the network. If you don't know what to choose, use the default option"
" with 20 MHz wide channel." " with 20 MHz wide channel."
msgstr "" msgstr ""
"\n" "Измените это, чтобы настроить режим работы 802.11n/ac. 802.11n с каналами "
" Измените это, чтобы настроить режим работы 802.11n/ac. 802.11n с " "шириной 40 МГц обеспечивает более высокую пропускную способность, но может "
"каналами шириной 40 МГц обеспечивает более высокую пропускную " "вызывать больше помех в сети. Если вы не знаете, что выбрать, используйте "
"способность, но может вызывать больше помех в сети. Если вы не знаете, " "опцию по умолчанию с каналом шириной 20 МГц."
"что выбрать, используйте опцию по умолчанию с каналом шириной 20 МГц.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:46 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:46
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. Devices " "Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. Devices "
"connected to this network are allowed to access the internet, but aren't " "connected to this network are allowed to access the internet, but aren't "
@ -272,13 +260,10 @@ msgid ""
"router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network " "router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network "
"tab." "tab."
msgstr "" msgstr ""
"\n" "Включает Wi-Fi для гостей, который отделен от локальной сети. Устройства, "
" Включает Wi-Fi для гостей, который отделен от локальной сети. " "подключенные к этой сети, могут доступ в Интернет, но им не разрешен доступ "
"Устройства, подключенные к этой сети, могут доступ в Интернет, но им не " "к другим устройствам и интерфейсу конфигурации маршрутизатора. Параметры "
"разрешен доступ к другим устройствам и интерфейсу конфигурации " "гостевой сети можно настроить на вкладке Гостевая сеть."
"маршрутизатора. Параметры гостевой сети можно настроить на вкладке "
"Гостевая сеть.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:49 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:49
msgid "" msgid ""
@ -336,9 +321,8 @@ msgid "This is not a valid domain name."
msgstr "Некорректное доменное имя." msgstr "Некорректное доменное имя."
#: src/utils/validations.js:17 #: src/utils/validations.js:17
#, fuzzy
msgid "This is not a valid hostname." msgid "This is not a valid hostname."
msgstr "Некорректное доменное имя." msgstr "Это недопустимое имя хоста."
#: src/utils/validations.js:18 #: src/utils/validations.js:18
msgid "This is not a valid DUID." msgid "This is not a valid DUID."
@ -380,4 +364,3 @@ msgstr "Не содержит списка электронных адресов
#~ "конфигурации Wi-Fi и восстановлению " #~ "конфигурации Wi-Fi и восстановлению "
#~ "значений по умолчанию.\n" #~ "значений по умолчанию.\n"
#~ " " #~ " "