1
0
mirror of https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git synced 2024-07-08 21:21:07 +00:00

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 92.3% (48 of 52 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/de/
This commit is contained in:
CryptKid 2021-09-23 18:39:52 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent afde04c662
commit 1e693b0963
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,24 +8,25 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-30 16:58+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-30 16:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 07:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-24 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Ulrich Günther <mail@ulrich-guenther.at>\n" "Last-Translator: CryptKid <CryptKiddie@chaospott.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
"de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/turris/reforis/de/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: src/api/utils.js:60 #: src/api/utils.js:60
msgid "The session is expired. Please log in again." msgid "The session is expired. Please log in again."
msgstr "" msgstr "Die Sitzung ist abgelaufen. Bitte erneut anmelden."
#: src/api/utils.js:65 #: src/api/utils.js:65
msgid "Timeout error occurred." msgid "Timeout error occurred."
msgstr "" msgstr "Eine Zeitüberschreitung ist aufgetreten."
#: src/api/utils.js:68 #: src/api/utils.js:68
msgid "No response received." msgid "No response received."
@ -36,9 +37,8 @@ msgid "An unknown API error occurred."
msgstr "Ein unbekannter API-Fehler ist aufgetreten." msgstr "Ein unbekannter API-Fehler ist aufgetreten."
#: src/common/RebootButton.js:27 #: src/common/RebootButton.js:27
#, fuzzy
msgid "Reboot request failed." msgid "Reboot request failed."
msgstr "Neustart ist erforderlich" msgstr "Neustart-Einleitung fehlgeschlagen."
#: src/common/RebootButton.js:51 #: src/common/RebootButton.js:51
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
@ -46,36 +46,37 @@ msgstr "Systemneustart"
#: src/common/RebootButton.js:66 #: src/common/RebootButton.js:66
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "" msgstr "Warnung!"
#: src/common/RebootButton.js:68 #: src/common/RebootButton.js:68
msgid "Are you sure you want to restart the router?" msgid "Are you sure you want to restart the router?"
msgstr "" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Router neu starten wollen?"
#: src/common/RebootButton.js:71 #: src/common/RebootButton.js:71
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Abbrechen"
#: src/common/RebootButton.js:73 #: src/common/RebootButton.js:73
msgid "Confirm reboot" msgid "Confirm reboot"
msgstr "" msgstr "Neustart bestätigen"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings." msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
msgstr "" msgstr ""
"Ein Fehler ist während der Zurücksetzung der WLAN-Einstellungen aufgetreten."
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults." msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
msgstr "" msgstr "WLAN-Einstellungen wurden auf Standard zurückgesetzt."
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:69 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:69
msgid "Reset Wi-Fi Settings" msgid "Reset Wi-Fi Settings"
msgstr "" msgstr "WLAN-Einstellungen zurücksetzen"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}" msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
msgstr "" msgstr "WLAN ${deviceID + 1}"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:129 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:129
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80 #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80
@ -84,32 +85,31 @@ msgstr "Passwort"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:143 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:143
msgid "Hide SSID" msgid "Hide SSID"
msgstr "" msgstr "SSID verbergen"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:177 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:177
msgid "802.11n/ac mode" msgid "802.11n/ac mode"
msgstr "" msgstr "802.11n/ac Modus"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:190 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:190
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr "Kanal"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:221 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:221
msgid "auto" msgid "auto"
msgstr "automatisch" msgstr "automatisch"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42 #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
#, fuzzy
msgid "Enable Guest Wi-Fi" msgid "Enable Guest Wi-Fi"
msgstr "Gast-WLAN aktivieren" msgstr "Gast-WLAN aktivieren"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71 #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
msgid "Wi-Fi QR Code" msgid "Wi-Fi QR Code"
msgstr "" msgstr "WLAN QR-Code"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91 #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91
msgid "Download PDF" msgid "Download PDF"
msgstr "" msgstr "PDF herunterladen"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
@ -123,7 +123,6 @@ msgstr "SSID darf nicht leer sein"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
#, fuzzy
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes" msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
msgstr "SSID darf nicht länger als 32 Symbole sein" msgstr "SSID darf nicht länger als 32 Symbole sein"
@ -309,4 +308,3 @@ msgstr "Enthält keine Liste von E-Mails, die durch Kommas getrennt sind."
#~ "current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n" #~ "current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n"
#~ " " #~ " "
#~ msgstr "" #~ msgstr ""