diff --git a/translations/de/LC_MESSAGES/forisjs.po b/translations/de/LC_MESSAGES/forisjs.po index 15a73e2..408b26e 100644 --- a/translations/de/LC_MESSAGES/forisjs.po +++ b/translations/de/LC_MESSAGES/forisjs.po @@ -8,24 +8,25 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-30 16:58+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-02 07:21+0000\n" -"Last-Translator: Ulrich Günther \n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-24 19:38+0000\n" +"Last-Translator: CryptKid \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" -"Language-Team: German " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: src/api/utils.js:60 msgid "The session is expired. Please log in again." -msgstr "" +msgstr "Die Sitzung ist abgelaufen. Bitte erneut anmelden." #: src/api/utils.js:65 msgid "Timeout error occurred." -msgstr "" +msgstr "Eine Zeitüberschreitung ist aufgetreten." #: src/api/utils.js:68 msgid "No response received." @@ -36,9 +37,8 @@ msgid "An unknown API error occurred." msgstr "Ein unbekannter API-Fehler ist aufgetreten." #: src/common/RebootButton.js:27 -#, fuzzy msgid "Reboot request failed." -msgstr "Neustart ist erforderlich" +msgstr "Neustart-Einleitung fehlgeschlagen." #: src/common/RebootButton.js:51 msgid "Reboot" @@ -46,36 +46,37 @@ msgstr "Systemneustart" #: src/common/RebootButton.js:66 msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Warnung!" #: src/common/RebootButton.js:68 msgid "Are you sure you want to restart the router?" -msgstr "" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Router neu starten wollen?" #: src/common/RebootButton.js:71 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Abbrechen" #: src/common/RebootButton.js:73 msgid "Confirm reboot" -msgstr "" +msgstr "Neustart bestätigen" #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38 msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings." msgstr "" +"Ein Fehler ist während der Zurücksetzung der WLAN-Einstellungen aufgetreten." #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41 msgid "Wi-Fi settings are set to defaults." -msgstr "" +msgstr "WLAN-Einstellungen wurden auf Standard zurückgesetzt." #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:69 msgid "Reset Wi-Fi Settings" -msgstr "" +msgstr "WLAN-Einstellungen zurücksetzen" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92 msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}" -msgstr "" +msgstr "WLAN ${deviceID + 1}" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:129 #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80 @@ -84,32 +85,31 @@ msgstr "Passwort" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:143 msgid "Hide SSID" -msgstr "" +msgstr "SSID verbergen" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:177 msgid "802.11n/ac mode" -msgstr "" +msgstr "802.11n/ac Modus" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:190 msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Kanal" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:221 msgid "auto" msgstr "automatisch" #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42 -#, fuzzy msgid "Enable Guest Wi-Fi" msgstr "Gast-WLAN aktivieren" #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71 msgid "Wi-Fi QR Code" -msgstr "" +msgstr "WLAN QR-Code" #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91 msgid "Download PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF herunterladen" #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90 @@ -123,7 +123,6 @@ msgstr "SSID darf nicht leer sein" #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94 -#, fuzzy msgid "SSID can't be longer than 32 bytes" msgstr "SSID darf nicht länger als 32 Symbole sein" @@ -309,4 +308,3 @@ msgstr "Enthält keine Liste von E-Mails, die durch Kommas getrennt sind." #~ "current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n" #~ " " #~ msgstr "" -