1
0
mirror of https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git synced 2024-07-05 20:53:12 +00:00

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/pl/
This commit is contained in:
Adam Stańczyk 2020-12-22 12:03:09 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent bea429d6ac
commit 037d1993c8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,92 +8,94 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-14 11:13+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-14 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-23 12:29+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
"pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"Language-Team: pl <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n" "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
#: src/validations.js:13 #: src/validations.js:13
msgid "This is not a valid IPv4 address." msgid "This is not a valid IPv4 address."
msgstr "" msgstr "To nie jest prawidłowy adres IPv4."
#: src/validations.js:14 #: src/validations.js:14
msgid "This is not a valid IPv6 address." msgid "This is not a valid IPv6 address."
msgstr "" msgstr "To nie jest prawidłowy adres IPv6."
#: src/validations.js:15 #: src/validations.js:15
msgid "This is not a valid IPv6 prefix." msgid "This is not a valid IPv6 prefix."
msgstr "" msgstr "To nie jest prawidłowy prefiks IPv6."
#: src/validations.js:16 #: src/validations.js:16
msgid "This is not a valid domain name." msgid "This is not a valid domain name."
msgstr "" msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa domeny."
#: src/validations.js:17 #: src/validations.js:17
msgid "This is not a valid DUID." msgid "This is not a valid DUID."
msgstr "" msgstr "To nie jest prawidłowy DUID."
#: src/validations.js:18 #: src/validations.js:18
msgid "This is not a valid MAC address." msgid "This is not a valid MAC address."
msgstr "" msgstr "To nie jest prawidłowy adres MAC."
#: src/validations.js:19 #: src/validations.js:19
msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas." msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas."
msgstr "" msgstr "Nie zawiera listy e-maili oddzielonych przecinkami."
#: src/api/utils.js:58 #: src/api/utils.js:58
msgid "The session is expired. Please log in again." msgid "The session is expired. Please log in again."
msgstr "" msgstr "Sesja wygasła. Proszę, zaloguj się ponownie."
#: src/api/utils.js:63 #: src/api/utils.js:63
msgid "Timeout error occurred." msgid "Timeout error occurred."
msgstr "" msgstr "Wystąpił błąd przekroczenia limitu czasu."
#: src/api/utils.js:66 #: src/api/utils.js:66
msgid "No response received." msgid "No response received."
msgstr "" msgstr "Brak odpowiedzi."
#: src/api/utils.js:70 #: src/api/utils.js:70
msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info." msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info."
msgstr "" msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Sprawdź konsolę, aby uzyskać więcej informacji."
#: src/api/utils.js:77 #: src/api/utils.js:77
msgid "An unknown API error occurred." msgid "An unknown API error occurred."
msgstr "" msgstr "Wystąpił nieznany błąd API."
#: src/form/components/ForisForm.js:88 #: src/form/components/ForisForm.js:88
msgid "Settings saved successfully" msgid "Settings saved successfully"
msgstr "" msgstr "Ustawienia zostały zapisane"
#: src/form/components/ForisForm.js:140 #: src/form/components/ForisForm.js:140
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?" msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
msgstr "" msgstr ""
"Wprowadzone zmiany mogą nie zostać zapisane. Jesteś pewny, że chcesz wyjść?"
#: src/form/components/SubmitButton.js:32 #: src/form/components/SubmitButton.js:32
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "" msgstr "Aktualizacja"
#: src/form/components/SubmitButton.js:35 #: src/form/components/SubmitButton.js:35
msgid "Load settings" msgid "Load settings"
msgstr "" msgstr "Wczytaj ustawienia"
#: src/form/components/SubmitButton.js:38 #: src/form/components/SubmitButton.js:38
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Zapisz"
#: src/utils/ErrorMessage.js:13 #: src/utils/ErrorMessage.js:13
msgid "An error occurred while fetching data." msgid "An error occurred while fetching data."
msgstr "" msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania danych."
#~ msgid "Settings were successfully saved." #~ msgid "Settings were successfully saved."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "Settings update was failed." #~ msgid "Settings update was failed."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""