1
0
mirror of https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git synced 2024-12-25 00:11:36 +01:00

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/fr/
This commit is contained in:
Éfrit 2020-01-10 20:49:31 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent a318f12352
commit e62accc4b3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-14 11:13+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-14 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-28 14:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-11 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Éfrit <Efrit@posteo.net>\n" "Last-Translator: Éfrit <Efrit@posteo.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
"fr/>\n" "fr/>\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n" "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
#: src/validations.js:13 #: src/validations.js:13
msgid "This is not a valid IPv4 address." msgid "This is not a valid IPv4 address."
msgstr "Ce n'est pas une adresse IPv4 valide." msgstr "Ce nest pas une adresse IPv4 valide."
#: src/validations.js:14 #: src/validations.js:14
msgid "This is not a valid IPv6 address." msgid "This is not a valid IPv6 address."
@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Ce nest pas une adresse IPv6 valide."
#: src/validations.js:15 #: src/validations.js:15
msgid "This is not a valid IPv6 prefix." msgid "This is not a valid IPv6 prefix."
msgstr "Ce n'est pas un préfixe IPv6 valide." msgstr "Ce nest pas un préfixe IPv6 valide."
#: src/validations.js:16 #: src/validations.js:16
msgid "This is not a valid domain name." msgid "This is not a valid domain name."
msgstr "Ceci nest pas un nom de domaine valide." msgstr "Ce nest pas un nom de domaine valide."
#: src/validations.js:17 #: src/validations.js:17
msgid "This is not a valid DUID." msgid "This is not a valid DUID."
@ -47,42 +47,47 @@ msgstr "Ce nest pas une adresse MAC valide."
#: src/validations.js:19 #: src/validations.js:19
msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas." msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas."
msgstr "" msgstr ""
"Ne contient pas une liste dadresses électroniques séparées par des virgules."
#: src/api/utils.js:58 #: src/api/utils.js:58
msgid "The session is expired. Please log in again." msgid "The session is expired. Please log in again."
msgstr "" msgstr "Cette session a expiré. Veuillez vous reconnecter."
#: src/api/utils.js:63 #: src/api/utils.js:63
msgid "Timeout error occurred." msgid "Timeout error occurred."
msgstr "" msgstr "Le délai a expiré."
#: src/api/utils.js:66 #: src/api/utils.js:66
msgid "No response received." msgid "No response received."
msgstr "" msgstr "Aucun réponse reçue."
#: src/api/utils.js:70 #: src/api/utils.js:70
msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info." msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info."
msgstr "" msgstr ""
"Une erreur inconnue sest produite. Vérifiez la console pour plus "
"dinformations."
#: src/api/utils.js:77 #: src/api/utils.js:77
msgid "An unknown API error occurred." msgid "An unknown API error occurred."
msgstr "" msgstr "Une erreur dAPI inconnue sest produite."
#: src/form/components/ForisForm.js:88 #: src/form/components/ForisForm.js:88
msgid "Settings saved successfully" msgid "Settings saved successfully"
msgstr "" msgstr "Paramètres enregistrés avec succès"
#: src/form/components/ForisForm.js:140 #: src/form/components/ForisForm.js:140
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?" msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
msgstr "" msgstr ""
"Il se peut que vos modifications ne soient pas enregistrées. Êtes-vous sûr "
"de vouloir quitter?"
#: src/form/components/SubmitButton.js:32 #: src/form/components/SubmitButton.js:32
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "" msgstr "Mise à jour en cours"
#: src/form/components/SubmitButton.js:35 #: src/form/components/SubmitButton.js:35
msgid "Load settings" msgid "Load settings"
msgstr "" msgstr "Charger les paramètres"
#: src/form/components/SubmitButton.js:38 #: src/form/components/SubmitButton.js:38
msgid "Save" msgid "Save"
@ -90,7 +95,7 @@ msgstr "Enregistrer"
#: src/utils/ErrorMessage.js:13 #: src/utils/ErrorMessage.js:13
msgid "An error occurred while fetching data." msgid "An error occurred while fetching data."
msgstr "" msgstr "Une erreur sest produite lors du chargement des données."
#~ msgid "Settings were successfully saved." #~ msgid "Settings were successfully saved."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""