1
0
mirror of https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git synced 2024-12-24 00:01:36 +01:00

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/fr/
This commit is contained in:
Éfrit 2020-01-10 20:49:31 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent a318f12352
commit e62accc4b3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-14 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-28 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Éfrit <Efrit@posteo.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
"fr/>\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
#: src/validations.js:13
msgid "This is not a valid IPv4 address."
msgstr "Ce n'est pas une adresse IPv4 valide."
msgstr "Ce nest pas une adresse IPv4 valide."
#: src/validations.js:14
msgid "This is not a valid IPv6 address."
@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Ce nest pas une adresse IPv6 valide."
#: src/validations.js:15
msgid "This is not a valid IPv6 prefix."
msgstr "Ce n'est pas un préfixe IPv6 valide."
msgstr "Ce nest pas un préfixe IPv6 valide."
#: src/validations.js:16
msgid "This is not a valid domain name."
msgstr "Ceci nest pas un nom de domaine valide."
msgstr "Ce nest pas un nom de domaine valide."
#: src/validations.js:17
msgid "This is not a valid DUID."
@ -47,42 +47,47 @@ msgstr "Ce nest pas une adresse MAC valide."
#: src/validations.js:19
msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas."
msgstr ""
"Ne contient pas une liste dadresses électroniques séparées par des virgules."
#: src/api/utils.js:58
msgid "The session is expired. Please log in again."
msgstr ""
msgstr "Cette session a expiré. Veuillez vous reconnecter."
#: src/api/utils.js:63
msgid "Timeout error occurred."
msgstr ""
msgstr "Le délai a expiré."
#: src/api/utils.js:66
msgid "No response received."
msgstr ""
msgstr "Aucun réponse reçue."
#: src/api/utils.js:70
msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info."
msgstr ""
"Une erreur inconnue sest produite. Vérifiez la console pour plus "
"dinformations."
#: src/api/utils.js:77
msgid "An unknown API error occurred."
msgstr ""
msgstr "Une erreur dAPI inconnue sest produite."
#: src/form/components/ForisForm.js:88
msgid "Settings saved successfully"
msgstr ""
msgstr "Paramètres enregistrés avec succès"
#: src/form/components/ForisForm.js:140
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
msgstr ""
"Il se peut que vos modifications ne soient pas enregistrées. Êtes-vous sûr "
"de vouloir quitter?"
#: src/form/components/SubmitButton.js:32
msgid "Updating"
msgstr ""
msgstr "Mise à jour en cours"
#: src/form/components/SubmitButton.js:35
msgid "Load settings"
msgstr ""
msgstr "Charger les paramètres"
#: src/form/components/SubmitButton.js:38
msgid "Save"
@ -90,7 +95,7 @@ msgstr "Enregistrer"
#: src/utils/ErrorMessage.js:13
msgid "An error occurred while fetching data."
msgstr ""
msgstr "Une erreur sest produite lors du chargement des données."
#~ msgid "Settings were successfully saved."
#~ msgstr ""