mirror of
				https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git
				synced 2025-11-03 23:00:31 +01:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate (German)
Currently translated at 98.5% (68 of 69 strings) Translation: Turris/Foris JS Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/de/
This commit is contained in:
		
				
					committed by
					
						
						Hosted Weblate
					
				
			
			
				
	
			
			
			
						parent
						
							e907a3a21f
						
					
				
				
					commit
					5823012c6e
				
			@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
					"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 15:54+0100\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2022-12-02 15:54+0100\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 14:49+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2023-08-13 10:47+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Vri 🌈 <weblate@vrifox.cc>\n"
 | 
					"Last-Translator: Erik Pfannenstein <debianignatz@gmx.de>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
 | 
					"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
 | 
				
			||||||
"de/>\n"
 | 
					"de/>\n"
 | 
				
			||||||
"Language: de\n"
 | 
					"Language: de\n"
 | 
				
			||||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
				
			||||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
 | 
					"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
 | 
				
			||||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 | 
					"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/api/utils.js:61
 | 
					#: src/api/utils.js:61
 | 
				
			||||||
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Ein unbekannter API-Fehler ist aufgetreten."
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/bootstrap/CopyInput.js:55
 | 
					#: src/bootstrap/CopyInput.js:55
 | 
				
			||||||
msgid "Copied!"
 | 
					msgid "Copied!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Kopiert!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/bootstrap/CopyInput.js:55
 | 
					#: src/bootstrap/CopyInput.js:55
 | 
				
			||||||
msgid "Copy"
 | 
					msgid "Copy"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Kopieren"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/RebootButton.js:27
 | 
					#: src/common/RebootButton.js:27
 | 
				
			||||||
msgid "Reboot request failed."
 | 
					msgid "Reboot request failed."
 | 
				
			||||||
@@ -104,9 +104,8 @@ msgid "Hide SSID"
 | 
				
			|||||||
msgstr "SSID verbergen"
 | 
					msgstr "SSID verbergen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:186
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:186
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "802.11n/ac/ax mode"
 | 
					msgid "802.11n/ac/ax mode"
 | 
				
			||||||
msgstr "802.11n/ac Modus"
 | 
					msgstr "802.11n/ac/ax-Modus"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:199
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:199
 | 
				
			||||||
msgid "Channel"
 | 
					msgid "Channel"
 | 
				
			||||||
@@ -114,17 +113,19 @@ msgstr "Kanal"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:211
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:211
 | 
				
			||||||
msgid "Encryption"
 | 
					msgid "Encryption"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Verschlüsselung"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:226
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:226
 | 
				
			||||||
msgid "Disable Management Frame Protection"
 | 
					msgid "Disable Management Frame Protection"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Management Frame Protection abschalten"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:227
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:227
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"In case you have trouble connecting to WiFi Access Point, try disabling "
 | 
					"In case you have trouble connecting to WiFi Access Point, try disabling "
 | 
				
			||||||
"Management Frame Protection."
 | 
					"Management Frame Protection."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Falls Sie beim Verbinden mit dem WiFi-Access-Point Probleme haben, schalten "
 | 
				
			||||||
 | 
					"Sie testweise die Management Frame Protection ab."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:262
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:262
 | 
				
			||||||
msgid "auto"
 | 
					msgid "auto"
 | 
				
			||||||
@@ -149,17 +150,17 @@ msgstr "PDF herunterladen"
 | 
				
			|||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:82
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:82
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:98
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:98
 | 
				
			||||||
msgid "SSID can't be longer than 32 symbols"
 | 
					msgid "SSID can't be longer than 32 symbols"
 | 
				
			||||||
msgstr "SSID darf nicht länger als 32 Symbole sein"
 | 
					msgstr "Die SSID darf nicht länger als 32 Zeichen sein"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:83
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:83
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:100
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:100
 | 
				
			||||||
msgid "SSID can't be empty"
 | 
					msgid "SSID can't be empty"
 | 
				
			||||||
msgstr "SSID darf nicht leer sein"
 | 
					msgstr "Die SSID darf nicht leer sein"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:85
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:85
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:102
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:102
 | 
				
			||||||
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
 | 
					msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
 | 
				
			||||||
msgstr "SSID darf nicht länger als 32 Symbole sein"
 | 
					msgstr "Die SSID darf nicht länger als 32 Bytes sein"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:88
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:88
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:105
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:105
 | 
				
			||||||
@@ -168,9 +169,8 @@ msgstr "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen enthalten"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:109
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:109
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Password must not contain more than 63 symbols"
 | 
					msgid "Password must not contain more than 63 symbols"
 | 
				
			||||||
msgstr "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen enthalten"
 | 
					msgstr "Das Passwort darf höchstens 63 Zeichen enthalten"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
 | 
				
			||||||
msgid "Disabled"
 | 
					msgid "Disabled"
 | 
				
			||||||
@@ -197,56 +197,48 @@ msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
 | 
				
			|||||||
msgstr "802.11ac - 80 MHz breiter Kanal"
 | 
					msgstr "802.11ac - 80 MHz breiter Kanal"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
 | 
					msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
 | 
				
			||||||
msgstr "802.11ac - 80 MHz breiter Kanal"
 | 
					msgstr "802.11ac - 160 MHz breiter Kanal"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:16
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/constants.js:16
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "802.11ax - 20 MHz wide channel"
 | 
					msgid "802.11ax - 20 MHz wide channel"
 | 
				
			||||||
msgstr "802.11ac - 20 MHz breiter Kanal"
 | 
					msgstr "802.11ax - 20 MHz breiter Kanal"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:17
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/constants.js:17
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "802.11ax - 40 MHz wide channel"
 | 
					msgid "802.11ax - 40 MHz wide channel"
 | 
				
			||||||
msgstr "802.11ac - 40 MHz breiter Kanal"
 | 
					msgstr "802.11ax - 40 MHz breiter Kanal"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:18
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/constants.js:18
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "802.11ax - 80 MHz wide channel"
 | 
					msgid "802.11ax - 80 MHz wide channel"
 | 
				
			||||||
msgstr "802.11ac - 80 MHz breiter Kanal"
 | 
					msgstr "802.11ax - 80 MHz breiter Kanal"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:19
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/constants.js:19
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "802.11ax - 160 MHz wide channel"
 | 
					msgid "802.11ax - 160 MHz wide channel"
 | 
				
			||||||
msgstr "802.11ac - 80 MHz breiter Kanal"
 | 
					msgstr "802.11ax - 160 MHz breiter Kanal"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:26
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/constants.js:26
 | 
				
			||||||
msgid "WPA3 only"
 | 
					msgid "WPA3 only"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Nur WPA3"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:27
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/constants.js:27
 | 
				
			||||||
msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)"
 | 
					msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "WPA3 mit WPA2 als Ausweichmöglichkeit (Voreinstellung)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:28
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/constants.js:28
 | 
				
			||||||
msgid "WPA2 only"
 | 
					msgid "WPA2 only"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Nur WPA2"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:31
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/constants.js:31
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
 | 
					"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
 | 
				
			||||||
"devices."
 | 
					"devices."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"SSIDs, die nicht standardmäßige Zeichen enthalten, können auf manchen "
 | 
				
			||||||
 | 
					"Geräten Probleme verursachen."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:34
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/constants.js:34
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "WPA2/3 pre-shared key, that is required to connect to the network."
 | 
					msgid "WPA2/3 pre-shared key, that is required to connect to the network."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "WPA2/3 Pre-Shard Key, der zum Verbinden mit dem Netzwerk notwendig ist."
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"        WPA2 Pre-Shared Key, der für die Verbindung mit dem Netzwerk "
 | 
					 | 
				
			||||||
"benötigt wird.\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"    "
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:37
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/constants.js:37
 | 
				
			||||||
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
 | 
					msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
 | 
				
			||||||
@@ -255,39 +247,31 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"drahtlosen Netzwerke angezeigt."
 | 
					"drahtlosen Netzwerke angezeigt."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:40
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/constants.js:40
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends to have "
 | 
					"The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends to have "
 | 
				
			||||||
"more interference. The 5 GHz band is a newer standard and may not be "
 | 
					"more interference. The 5 GHz band is a newer standard and may not be "
 | 
				
			||||||
"supported by all your devices. It usually has less interference, but the "
 | 
					"supported by all your devices. It usually has less interference, but the "
 | 
				
			||||||
"signal does not carry so well indoors."
 | 
					"signal does not carry so well indoors."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					"Das 2,4 GHz-Band wird von allen Geräten unterstützt, ist aber tendenziell "
 | 
				
			||||||
"        Das 2,4 GHz-Band wird stärker von Clients unterstützt, hat aber "
 | 
					"stärker mit Interferenzen belastet. Das 5-GHz-Band ist ein neuerer Standard, "
 | 
				
			||||||
"tendenziell mehr Interferenzen. Das 5-GHz-Band ist ein\n"
 | 
					"der möglicherweise nicht von allen Ihren Geräten unterstützt wird. Es hat in "
 | 
				
			||||||
"        neuerer Standard und wird möglicherweise nicht von allen Geräten "
 | 
					"der Regel weniger Interferenzen, aber das Signal trägt nicht so gut in "
 | 
				
			||||||
"unterstützt. Es hat in der Regel weniger Interferenzen, aber das Signal\n"
 | 
					"Innenräumen."
 | 
				
			||||||
"        trägt nicht so gut drinnen."
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:43
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/constants.js:43
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Change this to adjust 802.11n/ac/ax mode of operation. 802.11n with 40 "
 | 
					"Change this to adjust 802.11n/ac/ax mode of operation. 802.11n with 40 "
 | 
				
			||||||
"MHz wide channels can yield higher throughput but can cause more "
 | 
					"MHz wide channels can yield higher throughput but can cause more "
 | 
				
			||||||
"interference in the network. If you don't know what to choose, use the "
 | 
					"interference in the network. If you don't know what to choose, use the "
 | 
				
			||||||
"default option with 20 MHz wide channel."
 | 
					"default option with 20 MHz wide channel."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					"Ändern Sie diese Option, um den 802.11n/ac/ax-Betriebsmodus anzupassen. 40 "
 | 
				
			||||||
"        Ändern Sie diese Option, um den Betriebsmodus 802.11n/ac "
 | 
					"MHz breite Kanäle können bei 802.11n mehr Daten transportieren, jedoch zu "
 | 
				
			||||||
"anzupassen. 802.11n mit 40 MHz breiten Kanälen können höhere\n"
 | 
					"mehr Interferenzen im Netzwerk führen. Wenn Sie nicht wissen, was Sie wählen "
 | 
				
			||||||
"        durchsatz, kann jedoch zu mehr Interferenzen im Netzwerk führen. "
 | 
					"sollen, verwenden Sie die Voreinstellung mit 20 MHz Kanalbreite."
 | 
				
			||||||
"Wenn Sie nicht wissen, was Sie wählen sollen, verwenden Sie die "
 | 
					 | 
				
			||||||
"Standardeinstellung\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"        Option mit 20 MHz breitem Kanal.\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"    "
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:46
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/constants.js:46
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. Devices "
 | 
					"Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. Devices "
 | 
				
			||||||
"connected to this network are allowed to access the internet, but aren't "
 | 
					"connected to this network are allowed to access the internet, but aren't "
 | 
				
			||||||
@@ -295,14 +279,11 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network "
 | 
					"router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network "
 | 
				
			||||||
"tab."
 | 
					"tab."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"\n"
 | 
					"Ermöglicht ein Wi-Fi für Gäste, das vom LAN-Netzwerk getrennt ist. Geräte, "
 | 
				
			||||||
"        Ermöglicht Wi-Fi für Gäste, das vom LAN-Netzwerk getrennt ist. "
 | 
					"die mit diesem Netzwerk verbunden sind, dürfen auf das Internet zugreifen, "
 | 
				
			||||||
"Geräte, die mit diesem Netzwerk verbunden sind, dürfen\n"
 | 
					"nicht jedoch auf andere Geräte oder die Konfigurationsschnittstelle des "
 | 
				
			||||||
"        auf das Internet zugreifen, dürfen aber nicht auf andere Geräte "
 | 
					"Routers. Die Parameter des Gastnetzwerks können auf der Gastnetzwerk-"
 | 
				
			||||||
"und die Konfigurationsschnittstelle des Routers zugreifen.\n"
 | 
					"Registerkarte eingestellt werden."
 | 
				
			||||||
"        Die Parameter des Gastnetzwerks können in der Registerkarte "
 | 
					 | 
				
			||||||
"Gastnetzwerk eingestellt werden.\n"
 | 
					 | 
				
			||||||
"        "
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:49
 | 
					#: src/common/WiFiSettings/constants.js:49
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
@@ -311,6 +292,11 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with "
 | 
					"without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with "
 | 
				
			||||||
"connecting older devices, try to enable WPA2."
 | 
					"connecting older devices, try to enable WPA2."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Der WPA3-Standard ist die neue Verschlüsselungsmethode mit der besten "
 | 
				
			||||||
 | 
					"Sicherheit. Er empfiehlt sich für jedes Gerät, das ihn unterstützt, aber "
 | 
				
			||||||
 | 
					"ältere Geräte, bei denen das noch nicht der Fall ist, müssen auf das ältere "
 | 
				
			||||||
 | 
					"WPA2 ausweichen. Falls Sie Probleme dabei haben, ältere Geräte mit dem WLAN "
 | 
				
			||||||
 | 
					"zu verbinden, schalten Sie versuchsweise WPA2 ein."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/form/components/ForisForm.js:121
 | 
					#: src/form/components/ForisForm.js:121
 | 
				
			||||||
msgid "Settings saved successfully"
 | 
					msgid "Settings saved successfully"
 | 
				
			||||||
@@ -319,6 +305,8 @@ msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert"
 | 
				
			|||||||
#: src/form/components/ForisForm.js:183
 | 
					#: src/form/components/ForisForm.js:183
 | 
				
			||||||
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
 | 
					msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Änderungen, die Sie vorgenommen haben, werden möglicherweise nicht "
 | 
				
			||||||
 | 
					"gespeichert. Möchten Sie wirklich gehen?"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/form/components/SubmitButton.js:31
 | 
					#: src/form/components/SubmitButton.js:31
 | 
				
			||||||
msgid "Updating"
 | 
					msgid "Updating"
 | 
				
			||||||
@@ -334,11 +322,11 @@ msgstr "Speichern"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/utils/ErrorMessage.js:16
 | 
					#: src/utils/ErrorMessage.js:16
 | 
				
			||||||
msgid "An error occurred while fetching data."
 | 
					msgid "An error occurred while fetching data."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Beim Abruf der Daten ist ein Fehler aufgetreten."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/utils/validations.js:13
 | 
					#: src/utils/validations.js:13
 | 
				
			||||||
msgid "This is not a valid IPv4 address."
 | 
					msgid "This is not a valid IPv4 address."
 | 
				
			||||||
msgstr "Dies ist keine gültige IPv4-Adresse."
 | 
					msgstr "Das ist keine gültige IPv4 Adresse."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/utils/validations.js:14
 | 
					#: src/utils/validations.js:14
 | 
				
			||||||
msgid "This is not a valid IPv6 address."
 | 
					msgid "This is not a valid IPv6 address."
 | 
				
			||||||
@@ -353,9 +341,8 @@ msgid "This is not a valid domain name."
 | 
				
			|||||||
msgstr "Dies ist kein gültiger Domainname."
 | 
					msgstr "Dies ist kein gültiger Domainname."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/utils/validations.js:17
 | 
					#: src/utils/validations.js:17
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "This is not a valid hostname."
 | 
					msgid "This is not a valid hostname."
 | 
				
			||||||
msgstr "Dies ist kein gültiger Domainname."
 | 
					msgstr "Dies ist kein gültiger Hostname."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/utils/validations.js:18
 | 
					#: src/utils/validations.js:18
 | 
				
			||||||
msgid "This is not a valid DUID."
 | 
					msgid "This is not a valid DUID."
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user