mirror of
https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git
synced 2024-12-25 00:11:36 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 98.5% (68 of 69 strings) Translation: Turris/Foris JS Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/de/
This commit is contained in:
parent
e907a3a21f
commit
5823012c6e
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 15:54+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 15:54+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 14:49+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-13 10:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vri 🌈 <weblate@vrifox.cc>\n"
|
"Last-Translator: Erik Pfannenstein <debianignatz@gmx.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
|
||||||
"de/>\n"
|
"de/>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/api/utils.js:61
|
#: src/api/utils.js:61
|
||||||
|
@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Ein unbekannter API-Fehler ist aufgetreten."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bootstrap/CopyInput.js:55
|
#: src/bootstrap/CopyInput.js:55
|
||||||
msgid "Copied!"
|
msgid "Copied!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kopiert!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/bootstrap/CopyInput.js:55
|
#: src/bootstrap/CopyInput.js:55
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kopieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:27
|
#: src/common/RebootButton.js:27
|
||||||
msgid "Reboot request failed."
|
msgid "Reboot request failed."
|
||||||
|
@ -104,9 +104,8 @@ msgid "Hide SSID"
|
||||||
msgstr "SSID verbergen"
|
msgstr "SSID verbergen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:186
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:186
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "802.11n/ac/ax mode"
|
msgid "802.11n/ac/ax mode"
|
||||||
msgstr "802.11n/ac Modus"
|
msgstr "802.11n/ac/ax-Modus"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:199
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:199
|
||||||
msgid "Channel"
|
msgid "Channel"
|
||||||
|
@ -114,17 +113,19 @@ msgstr "Kanal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:211
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:211
|
||||||
msgid "Encryption"
|
msgid "Encryption"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Verschlüsselung"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:226
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:226
|
||||||
msgid "Disable Management Frame Protection"
|
msgid "Disable Management Frame Protection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Management Frame Protection abschalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:227
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:227
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In case you have trouble connecting to WiFi Access Point, try disabling "
|
"In case you have trouble connecting to WiFi Access Point, try disabling "
|
||||||
"Management Frame Protection."
|
"Management Frame Protection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Falls Sie beim Verbinden mit dem WiFi-Access-Point Probleme haben, schalten "
|
||||||
|
"Sie testweise die Management Frame Protection ab."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:262
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:262
|
||||||
msgid "auto"
|
msgid "auto"
|
||||||
|
@ -149,17 +150,17 @@ msgstr "PDF herunterladen"
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:82
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:82
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:98
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:98
|
||||||
msgid "SSID can't be longer than 32 symbols"
|
msgid "SSID can't be longer than 32 symbols"
|
||||||
msgstr "SSID darf nicht länger als 32 Symbole sein"
|
msgstr "Die SSID darf nicht länger als 32 Zeichen sein"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:83
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:83
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:100
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:100
|
||||||
msgid "SSID can't be empty"
|
msgid "SSID can't be empty"
|
||||||
msgstr "SSID darf nicht leer sein"
|
msgstr "Die SSID darf nicht leer sein"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:85
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:85
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:102
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:102
|
||||||
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
|
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
|
||||||
msgstr "SSID darf nicht länger als 32 Symbole sein"
|
msgstr "Die SSID darf nicht länger als 32 Bytes sein"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:88
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:88
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:105
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:105
|
||||||
|
@ -168,9 +169,8 @@ msgstr "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen enthalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:109
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:109
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Password must not contain more than 63 symbols"
|
msgid "Password must not contain more than 63 symbols"
|
||||||
msgstr "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen enthalten"
|
msgstr "Das Passwort darf höchstens 63 Zeichen enthalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
@ -197,56 +197,48 @@ msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
|
||||||
msgstr "802.11ac - 80 MHz breiter Kanal"
|
msgstr "802.11ac - 80 MHz breiter Kanal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
|
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
|
||||||
msgstr "802.11ac - 80 MHz breiter Kanal"
|
msgstr "802.11ac - 160 MHz breiter Kanal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:16
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:16
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "802.11ax - 20 MHz wide channel"
|
msgid "802.11ax - 20 MHz wide channel"
|
||||||
msgstr "802.11ac - 20 MHz breiter Kanal"
|
msgstr "802.11ax - 20 MHz breiter Kanal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:17
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:17
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "802.11ax - 40 MHz wide channel"
|
msgid "802.11ax - 40 MHz wide channel"
|
||||||
msgstr "802.11ac - 40 MHz breiter Kanal"
|
msgstr "802.11ax - 40 MHz breiter Kanal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:18
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:18
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "802.11ax - 80 MHz wide channel"
|
msgid "802.11ax - 80 MHz wide channel"
|
||||||
msgstr "802.11ac - 80 MHz breiter Kanal"
|
msgstr "802.11ax - 80 MHz breiter Kanal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:19
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:19
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "802.11ax - 160 MHz wide channel"
|
msgid "802.11ax - 160 MHz wide channel"
|
||||||
msgstr "802.11ac - 80 MHz breiter Kanal"
|
msgstr "802.11ax - 160 MHz breiter Kanal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:26
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:26
|
||||||
msgid "WPA3 only"
|
msgid "WPA3 only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nur WPA3"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:27
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:27
|
||||||
msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)"
|
msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "WPA3 mit WPA2 als Ausweichmöglichkeit (Voreinstellung)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:28
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:28
|
||||||
msgid "WPA2 only"
|
msgid "WPA2 only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nur WPA2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:31
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:31
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
|
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
|
||||||
"devices."
|
"devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"SSIDs, die nicht standardmäßige Zeichen enthalten, können auf manchen "
|
||||||
|
"Geräten Probleme verursachen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:34
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:34
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "WPA2/3 pre-shared key, that is required to connect to the network."
|
msgid "WPA2/3 pre-shared key, that is required to connect to the network."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "WPA2/3 Pre-Shard Key, der zum Verbinden mit dem Netzwerk notwendig ist."
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" WPA2 Pre-Shared Key, der für die Verbindung mit dem Netzwerk "
|
|
||||||
"benötigt wird.\n"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:37
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:37
|
||||||
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
|
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
|
||||||
|
@ -255,39 +247,31 @@ msgstr ""
|
||||||
"drahtlosen Netzwerke angezeigt."
|
"drahtlosen Netzwerke angezeigt."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:40
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:40
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends to have "
|
"The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends to have "
|
||||||
"more interference. The 5 GHz band is a newer standard and may not be "
|
"more interference. The 5 GHz band is a newer standard and may not be "
|
||||||
"supported by all your devices. It usually has less interference, but the "
|
"supported by all your devices. It usually has less interference, but the "
|
||||||
"signal does not carry so well indoors."
|
"signal does not carry so well indoors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"Das 2,4 GHz-Band wird von allen Geräten unterstützt, ist aber tendenziell "
|
||||||
" Das 2,4 GHz-Band wird stärker von Clients unterstützt, hat aber "
|
"stärker mit Interferenzen belastet. Das 5-GHz-Band ist ein neuerer Standard, "
|
||||||
"tendenziell mehr Interferenzen. Das 5-GHz-Band ist ein\n"
|
"der möglicherweise nicht von allen Ihren Geräten unterstützt wird. Es hat in "
|
||||||
" neuerer Standard und wird möglicherweise nicht von allen Geräten "
|
"der Regel weniger Interferenzen, aber das Signal trägt nicht so gut in "
|
||||||
"unterstützt. Es hat in der Regel weniger Interferenzen, aber das Signal\n"
|
"Innenräumen."
|
||||||
" trägt nicht so gut drinnen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:43
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:43
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change this to adjust 802.11n/ac/ax mode of operation. 802.11n with 40 "
|
"Change this to adjust 802.11n/ac/ax mode of operation. 802.11n with 40 "
|
||||||
"MHz wide channels can yield higher throughput but can cause more "
|
"MHz wide channels can yield higher throughput but can cause more "
|
||||||
"interference in the network. If you don't know what to choose, use the "
|
"interference in the network. If you don't know what to choose, use the "
|
||||||
"default option with 20 MHz wide channel."
|
"default option with 20 MHz wide channel."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"Ändern Sie diese Option, um den 802.11n/ac/ax-Betriebsmodus anzupassen. 40 "
|
||||||
" Ändern Sie diese Option, um den Betriebsmodus 802.11n/ac "
|
"MHz breite Kanäle können bei 802.11n mehr Daten transportieren, jedoch zu "
|
||||||
"anzupassen. 802.11n mit 40 MHz breiten Kanälen können höhere\n"
|
"mehr Interferenzen im Netzwerk führen. Wenn Sie nicht wissen, was Sie wählen "
|
||||||
" durchsatz, kann jedoch zu mehr Interferenzen im Netzwerk führen. "
|
"sollen, verwenden Sie die Voreinstellung mit 20 MHz Kanalbreite."
|
||||||
"Wenn Sie nicht wissen, was Sie wählen sollen, verwenden Sie die "
|
|
||||||
"Standardeinstellung\n"
|
|
||||||
" Option mit 20 MHz breitem Kanal.\n"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:46
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:46
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. Devices "
|
"Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. Devices "
|
||||||
"connected to this network are allowed to access the internet, but aren't "
|
"connected to this network are allowed to access the internet, but aren't "
|
||||||
|
@ -295,14 +279,11 @@ msgid ""
|
||||||
"router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network "
|
"router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network "
|
||||||
"tab."
|
"tab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"Ermöglicht ein Wi-Fi für Gäste, das vom LAN-Netzwerk getrennt ist. Geräte, "
|
||||||
" Ermöglicht Wi-Fi für Gäste, das vom LAN-Netzwerk getrennt ist. "
|
"die mit diesem Netzwerk verbunden sind, dürfen auf das Internet zugreifen, "
|
||||||
"Geräte, die mit diesem Netzwerk verbunden sind, dürfen\n"
|
"nicht jedoch auf andere Geräte oder die Konfigurationsschnittstelle des "
|
||||||
" auf das Internet zugreifen, dürfen aber nicht auf andere Geräte "
|
"Routers. Die Parameter des Gastnetzwerks können auf der Gastnetzwerk-"
|
||||||
"und die Konfigurationsschnittstelle des Routers zugreifen.\n"
|
"Registerkarte eingestellt werden."
|
||||||
" Die Parameter des Gastnetzwerks können in der Registerkarte "
|
|
||||||
"Gastnetzwerk eingestellt werden.\n"
|
|
||||||
" "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:49
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -311,6 +292,11 @@ msgid ""
|
||||||
"without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with "
|
"without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with "
|
||||||
"connecting older devices, try to enable WPA2."
|
"connecting older devices, try to enable WPA2."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Der WPA3-Standard ist die neue Verschlüsselungsmethode mit der besten "
|
||||||
|
"Sicherheit. Er empfiehlt sich für jedes Gerät, das ihn unterstützt, aber "
|
||||||
|
"ältere Geräte, bei denen das noch nicht der Fall ist, müssen auf das ältere "
|
||||||
|
"WPA2 ausweichen. Falls Sie Probleme dabei haben, ältere Geräte mit dem WLAN "
|
||||||
|
"zu verbinden, schalten Sie versuchsweise WPA2 ein."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/form/components/ForisForm.js:121
|
#: src/form/components/ForisForm.js:121
|
||||||
msgid "Settings saved successfully"
|
msgid "Settings saved successfully"
|
||||||
|
@ -319,6 +305,8 @@ msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert"
|
||||||
#: src/form/components/ForisForm.js:183
|
#: src/form/components/ForisForm.js:183
|
||||||
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
|
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Änderungen, die Sie vorgenommen haben, werden möglicherweise nicht "
|
||||||
|
"gespeichert. Möchten Sie wirklich gehen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/form/components/SubmitButton.js:31
|
#: src/form/components/SubmitButton.js:31
|
||||||
msgid "Updating"
|
msgid "Updating"
|
||||||
|
@ -334,11 +322,11 @@ msgstr "Speichern"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/ErrorMessage.js:16
|
#: src/utils/ErrorMessage.js:16
|
||||||
msgid "An error occurred while fetching data."
|
msgid "An error occurred while fetching data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Beim Abruf der Daten ist ein Fehler aufgetreten."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/validations.js:13
|
#: src/utils/validations.js:13
|
||||||
msgid "This is not a valid IPv4 address."
|
msgid "This is not a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Dies ist keine gültige IPv4-Adresse."
|
msgstr "Das ist keine gültige IPv4 Adresse."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/validations.js:14
|
#: src/utils/validations.js:14
|
||||||
msgid "This is not a valid IPv6 address."
|
msgid "This is not a valid IPv6 address."
|
||||||
|
@ -353,9 +341,8 @@ msgid "This is not a valid domain name."
|
||||||
msgstr "Dies ist kein gültiger Domainname."
|
msgstr "Dies ist kein gültiger Domainname."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/validations.js:17
|
#: src/utils/validations.js:17
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This is not a valid hostname."
|
msgid "This is not a valid hostname."
|
||||||
msgstr "Dies ist kein gültiger Domainname."
|
msgstr "Dies ist kein gültiger Hostname."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/utils/validations.js:18
|
#: src/utils/validations.js:18
|
||||||
msgid "This is not a valid DUID."
|
msgid "This is not a valid DUID."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user