1
0
mirror of https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git synced 2025-02-22 09:44:18 +01:00

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/cs/
This commit is contained in:
Pavel Borecki 2024-11-14 13:25:12 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent fb1f79c6c1
commit 53c7bb1a10
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 14:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 10:15+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Jelinek <lukas.jelinek@nic.cz>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/cs/"
">\n"
"Language: cs\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-"
"js/cs/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#: src/api/utils.js:61
@ -49,74 +50,72 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#: src/common/ActionButtonWithModal/ActionButtonWithModal.js:60
#, fuzzy
msgid "Action successful."
msgstr "Nastavení úspěšně uložena"
msgstr "Akce úspěšná."
#: src/common/ActionButtonWithModal/ActionButtonWithModal.js:65
msgid "Action failed."
msgstr ""
msgstr "Akce se nezdařila."
#: src/common/ActionButtonWithModal/ActionButtonWithModal.js:125
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: src/common/ActionButtonWithModal/ActionButtonWithModal.js:128
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit restart"
msgstr "Potvrdit"
#: src/common/RichTable/RichTableHeader.js:29
msgid "Sort ascending"
msgstr ""
msgstr "Seřadit vzestupně"
#: src/common/RichTable/RichTableHeader.js:30
msgid "Sort descending"
msgstr ""
msgstr "Seřadit sestupně"
#: src/common/RichTable/RichTableHeader.js:31
msgid "Clear sort"
msgstr ""
msgstr "Vyčistit řazení"
#: src/common/RichTable/RichTablePagination.js:65
msgid "Pagination navigation bar"
msgstr ""
msgstr "Navigační pruh stránkování"
#: src/common/RichTable/RichTablePagination.js:71
msgid "First page"
msgstr ""
msgstr "První stránka"
#: src/common/RichTable/RichTablePagination.js:77
msgid "Previous page"
msgstr ""
msgstr "Předchozí stránka"
#: src/common/RichTable/RichTablePagination.js:83
msgid "Next page"
msgstr ""
msgstr "Následující stránka"
#: src/common/RichTable/RichTablePagination.js:89
msgid "Last page"
msgstr ""
msgstr "Poslední stránka"
#: src/common/RichTable/RichTablePagination.js:95
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Stránka"
#: src/common/RichTable/RichTablePagination.js:98
msgid "of"
msgstr ""
msgstr "z"
#: src/common/RichTable/RichTablePagination.js:106
msgid "Rows per page:"
msgstr ""
msgstr "Řádků na stránku:"
#: src/common/RichTable/RichTablePagination.js:109
msgid "Select rows per page"
msgstr ""
msgstr "Vyberte řádky na stránku"
#: src/common/RichTable/RichTablePagination.js:121
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Vše"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:39
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
@ -137,9 +136,9 @@ msgid ""
"Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration "
"and restore the default values."
msgstr ""
"Pokud se počet bezdrátových karet neshoduje, můžete zkusit obnovit "
"nastavení Wi-Fi. Je třeba upozornit, že se tím odstraní aktuální "
"konfigurace Wi-Fi a obnoví se výchozí hodnoty."
"Pokud se počet bezdrátových karet neshoduje, můžete zkusit obnovit nastavení "
"Wi-Fi. Je třeba upozornit, že se tím odstraní stávající nastavení Wi-Fi a "
"obnoví se výchozí hodnoty."
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:97
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
@ -175,7 +174,7 @@ msgid ""
"In case you have trouble connecting to WiFi Access Point, try disabling "
"Management Frame Protection."
msgstr ""
"Máte-li problémy při připojování k přístupovému bodu Wi-Fi, zkuste "
"Pokud máte problémy při připojování k přístupovému bodu Wi-Fi, zkuste "
"vypnout Management Frame Protection."
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:262
@ -226,7 +225,7 @@ msgstr "Je třeba, aby heslo obsahovalo alespoň 8 znaků"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:91
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:110
msgid "Password must not contain more than 63 symbols"
msgstr "Heslo nesmí obsahovat více než 63 znaků"
msgstr "Heslo nemůže obsahovat více než 63 znaků"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
msgid "Disabled"
@ -363,11 +362,11 @@ msgstr ""
#: src/form/components/SubmitButton.js:32
msgid "Updating"
msgstr "Aktualizuji"
msgstr "Aktualizuje se"
#: src/form/components/SubmitButton.js:35
msgid "Load settings"
msgstr "Načítám nastavení"
msgstr "Načíst nastavení"
#: src/form/components/SubmitButton.js:38
msgid "Save"
@ -399,7 +398,7 @@ msgstr "Toto není platné doménové jméno."
#: src/utils/validations.js:18
msgid "This is not a valid DUID."
msgstr "Tohle není platné DUID."
msgstr "Toto není platné DUID."
#: src/utils/validations.js:19
msgid "This is not a valid MAC address."
@ -446,4 +445,3 @@ msgstr "Neobsahuje seznam e-mailů oddělených čárkou."
#~ msgid "Are you sure you want to restart the router?"
#~ msgstr "Opravdu chcete router restartovat?"