1
0
mirror of https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git synced 2024-07-05 20:53:12 +00:00

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 77.8% (14 of 18 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/nb_NO/
This commit is contained in:
Allan Nordhøy 2020-01-20 23:11:44 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent e62accc4b3
commit 3dee532ea2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,91 +8,96 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-14 11:13+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-14 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-21 13:52+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/turris/"
"foris-js/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
"Language-Team: nb <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n" "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
#: src/validations.js:13 #: src/validations.js:13
msgid "This is not a valid IPv4 address." msgid "This is not a valid IPv4 address."
msgstr "" msgstr "Dette er ikke en gyldig IPv4-adresse."
#: src/validations.js:14 #: src/validations.js:14
msgid "This is not a valid IPv6 address." msgid "This is not a valid IPv6 address."
msgstr "" msgstr "Dette er ikke en gyldig IPv6-adresse."
#: src/validations.js:15 #: src/validations.js:15
#, fuzzy
msgid "This is not a valid IPv6 prefix." msgid "This is not a valid IPv6 prefix."
msgstr "" msgstr "Dette er ikke et gyldig IPv6-prefiks."
#: src/validations.js:16 #: src/validations.js:16
msgid "This is not a valid domain name." msgid "This is not a valid domain name."
msgstr "" msgstr "Dette er ikke et gyldig domenenavn."
#: src/validations.js:17 #: src/validations.js:17
msgid "This is not a valid DUID." msgid "This is not a valid DUID."
msgstr "" msgstr "Dette er ikke et gyldig DUID."
#: src/validations.js:18 #: src/validations.js:18
msgid "This is not a valid MAC address." msgid "This is not a valid MAC address."
msgstr "" msgstr "Dette er ikke en gyldig MAC-adresse."
#: src/validations.js:19 #: src/validations.js:19
msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas." msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas."
msgstr "" msgstr "Inneholder ikke en kommainndelt liste over e-postadresser."
#: src/api/utils.js:58 #: src/api/utils.js:58
msgid "The session is expired. Please log in again." msgid "The session is expired. Please log in again."
msgstr "" msgstr "Økten har utløpt. Logg inn igjen."
#: src/api/utils.js:63 #: src/api/utils.js:63
msgid "Timeout error occurred." msgid "Timeout error occurred."
msgstr "" msgstr "Tidsavbrudd inntraff."
#: src/api/utils.js:66 #: src/api/utils.js:66
msgid "No response received." msgid "No response received."
msgstr "" msgstr "Fikk ikke svar."
#: src/api/utils.js:70 #: src/api/utils.js:70
msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info." msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info."
msgstr "" msgstr "Ukjent feil. Sjekk konsollen for mer info."
#: src/api/utils.js:77 #: src/api/utils.js:77
#, fuzzy
msgid "An unknown API error occurred." msgid "An unknown API error occurred."
msgstr "" msgstr "Ukjent API-feil."
#: src/form/components/ForisForm.js:88 #: src/form/components/ForisForm.js:88
msgid "Settings saved successfully" msgid "Settings saved successfully"
msgstr "" msgstr "Innstillinger lagret"
#: src/form/components/ForisForm.js:140 #: src/form/components/ForisForm.js:140
#, fuzzy
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?" msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
msgstr "" msgstr "Endringer du har gjort vil ikke bli lagret. Er du sikker?"
#: src/form/components/SubmitButton.js:32 #: src/form/components/SubmitButton.js:32
#, fuzzy
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "" msgstr "Oppdaterer"
#: src/form/components/SubmitButton.js:35 #: src/form/components/SubmitButton.js:35
msgid "Load settings" msgid "Load settings"
msgstr "" msgstr "Last inn innstillinger"
#: src/form/components/SubmitButton.js:38 #: src/form/components/SubmitButton.js:38
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Lagre"
#: src/utils/ErrorMessage.js:13 #: src/utils/ErrorMessage.js:13
msgid "An error occurred while fetching data." msgid "An error occurred while fetching data."
msgstr "" msgstr "Kunne ikke hente data."
#~ msgid "Settings were successfully saved." #~ msgid "Settings were successfully saved."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ msgid "Settings update was failed." #~ msgid "Settings update was failed."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""