1
0
mirror of https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git synced 2024-07-02 20:30:27 +00:00

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 77.8% (14 of 18 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/nb_NO/
This commit is contained in:
Allan Nordhøy 2020-01-20 23:11:44 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent e62accc4b3
commit 3dee532ea2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,91 +8,96 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-14 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 17:56+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-21 13:52+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/turris/"
"foris-js/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"Language-Team: nb <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
#: src/validations.js:13
msgid "This is not a valid IPv4 address."
msgstr ""
msgstr "Dette er ikke en gyldig IPv4-adresse."
#: src/validations.js:14
msgid "This is not a valid IPv6 address."
msgstr ""
msgstr "Dette er ikke en gyldig IPv6-adresse."
#: src/validations.js:15
#, fuzzy
msgid "This is not a valid IPv6 prefix."
msgstr ""
msgstr "Dette er ikke et gyldig IPv6-prefiks."
#: src/validations.js:16
msgid "This is not a valid domain name."
msgstr ""
msgstr "Dette er ikke et gyldig domenenavn."
#: src/validations.js:17
msgid "This is not a valid DUID."
msgstr ""
msgstr "Dette er ikke et gyldig DUID."
#: src/validations.js:18
msgid "This is not a valid MAC address."
msgstr ""
msgstr "Dette er ikke en gyldig MAC-adresse."
#: src/validations.js:19
msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas."
msgstr ""
msgstr "Inneholder ikke en kommainndelt liste over e-postadresser."
#: src/api/utils.js:58
msgid "The session is expired. Please log in again."
msgstr ""
msgstr "Økten har utløpt. Logg inn igjen."
#: src/api/utils.js:63
msgid "Timeout error occurred."
msgstr ""
msgstr "Tidsavbrudd inntraff."
#: src/api/utils.js:66
msgid "No response received."
msgstr ""
msgstr "Fikk ikke svar."
#: src/api/utils.js:70
msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info."
msgstr ""
msgstr "Ukjent feil. Sjekk konsollen for mer info."
#: src/api/utils.js:77
#, fuzzy
msgid "An unknown API error occurred."
msgstr ""
msgstr "Ukjent API-feil."
#: src/form/components/ForisForm.js:88
msgid "Settings saved successfully"
msgstr ""
msgstr "Innstillinger lagret"
#: src/form/components/ForisForm.js:140
#, fuzzy
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
msgstr ""
msgstr "Endringer du har gjort vil ikke bli lagret. Er du sikker?"
#: src/form/components/SubmitButton.js:32
#, fuzzy
msgid "Updating"
msgstr ""
msgstr "Oppdaterer"
#: src/form/components/SubmitButton.js:35
msgid "Load settings"
msgstr ""
msgstr "Last inn innstillinger"
#: src/form/components/SubmitButton.js:38
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Lagre"
#: src/utils/ErrorMessage.js:13
msgid "An error occurred while fetching data."
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke hente data."
#~ msgid "Settings were successfully saved."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Settings update was failed."
#~ msgstr ""