From 3ba279f42cb9b0f3d88fdb42a131e9a42c3457d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Atec Date: Wed, 16 Mar 2022 17:56:02 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (65 of 65 strings) Translation: Turris/Foris JS Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/sk/ --- translations/sk/LC_MESSAGES/forisjs.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/translations/sk/LC_MESSAGES/forisjs.po b/translations/sk/LC_MESSAGES/forisjs.po index f028344..a0f5593 100644 --- a/translations/sk/LC_MESSAGES/forisjs.po +++ b/translations/sk/LC_MESSAGES/forisjs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-22 16:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-10 23:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-17 17:58+0000\n" "Last-Translator: Atec \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -30,15 +30,15 @@ msgstr "Nastala chyba z dôvodu prekročenia časového limitu." #: src/api/utils.js:69 msgid "No response received." -msgstr "Nedošlo k žiadnej odozve." +msgstr "Nenastala žiadna odozva." #: src/api/utils.js:79 msgid "An unknown API error occurred." -msgstr "Nastala neznáma chyba v aplikačnom programovom rozhraní." +msgstr "Nastala neznáma chyba v API." #: src/common/RebootButton.js:27 msgid "Reboot request failed." -msgstr "Žiadosť o reštart neúspešná." +msgstr "Požiadavka na reštart neúspešná." #: src/common/RebootButton.js:51 msgid "Reboot" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Vlastné" #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42 msgid "Enable Guest Wi-Fi" -msgstr "Zapnúť Wi-Fi pre hostí" +msgstr "Povoliť Wi-Fi pre hostí" #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71 msgid "Wi-Fi QR Code" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Stiahnuť PDF" #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94 msgid "SSID can't be longer than 32 symbols" -msgstr "SSID nemôže mať viac ako 32 znakov" +msgstr "SSID nemôže obsahovať viac ako 32 znakov" #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:79 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:96 @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "802.11ax – šírka kanála 160 MHz" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:26 msgid "WPA3 only" -msgstr "Len WPA3" +msgstr "len WPA3" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:27 msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)" @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" "supported by all your devices. It usually has less interference, but the " "signal does not carry so well indoors." msgstr "" -"Pásmo 2,4 GHz je klientmi podporované častejšie, ale je viac zaťažené " +"Pásmo 2,4 GHz je klientmi podporované najčastejšie, ale je viac zaťažené " "rušením. Pásmo 5 GHz je novší štandard a nemusia ho podporovať všetky " "zariadenia. Zvyčajne je rušením postihnuté menej, ale signál sa vnútri budov " "šíri horšie." @@ -271,10 +271,10 @@ msgid "" "without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with " "connecting older devices, try to enable WPA2." msgstr "" -"Štandard WPA3 je nová najbezpečnejšia metóda šifrovania, ktorú sa " -"odporúča používať s každým zariadením, ktoré ju podporuje. Staršie " -"zariadenia bez podpory WPA3 vyžadujú staršie WPA2. Ak sa vyskytnú " -"problémy s pripojením starších zariadení, skúste povoliť WPA2." +"Štandard WPA3 je nová, najbezpečnejšia metóda šifrovania a odporúča sa " +"používať ju s každým zariadením, ktoré ju podporuje. Staršie zariadenia bez " +"podpory WPA3 vyžadujú staršie WPA2. Ak sa vyskytnú problémy s pripojením " +"starších zariadení, skúste povoliť WPA2." #: src/form/components/ForisForm.js:121 msgid "Settings saved successfully" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Toto nie je platné doménové meno." #: src/utils/validations.js:17 msgid "This is not a valid hostname." -msgstr "Toto nie je platné doménové meno." +msgstr "Toto nie je platné meno hostiteľa." #: src/utils/validations.js:18 msgid "This is not a valid DUID."