1
0
mirror of https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git synced 2024-11-14 17:35:35 +01:00
foris-js/translations/fr/LC_MESSAGES/forisjs.po
Éfrit e62accc4b3
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/fr/
2020-01-11 22:21:24 +01:00

105 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# French translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-14 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Éfrit <Efrit@posteo.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
#: src/validations.js:13
msgid "This is not a valid IPv4 address."
msgstr "Ce nest pas une adresse IPv4 valide."
#: src/validations.js:14
msgid "This is not a valid IPv6 address."
msgstr "Ce nest pas une adresse IPv6 valide."
#: src/validations.js:15
msgid "This is not a valid IPv6 prefix."
msgstr "Ce nest pas un préfixe IPv6 valide."
#: src/validations.js:16
msgid "This is not a valid domain name."
msgstr "Ce nest pas un nom de domaine valide."
#: src/validations.js:17
msgid "This is not a valid DUID."
msgstr "Ce nest pas un DUID valide."
#: src/validations.js:18
msgid "This is not a valid MAC address."
msgstr "Ce nest pas une adresse MAC valide."
#: src/validations.js:19
msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas."
msgstr ""
"Ne contient pas une liste dadresses électroniques séparées par des virgules."
#: src/api/utils.js:58
msgid "The session is expired. Please log in again."
msgstr "Cette session a expiré. Veuillez vous reconnecter."
#: src/api/utils.js:63
msgid "Timeout error occurred."
msgstr "Le délai a expiré."
#: src/api/utils.js:66
msgid "No response received."
msgstr "Aucun réponse reçue."
#: src/api/utils.js:70
msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info."
msgstr ""
"Une erreur inconnue sest produite. Vérifiez la console pour plus "
"dinformations."
#: src/api/utils.js:77
msgid "An unknown API error occurred."
msgstr "Une erreur dAPI inconnue sest produite."
#: src/form/components/ForisForm.js:88
msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Paramètres enregistrés avec succès"
#: src/form/components/ForisForm.js:140
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
msgstr ""
"Il se peut que vos modifications ne soient pas enregistrées. Êtes-vous sûr "
"de vouloir quitter?"
#: src/form/components/SubmitButton.js:32
msgid "Updating"
msgstr "Mise à jour en cours"
#: src/form/components/SubmitButton.js:35
msgid "Load settings"
msgstr "Charger les paramètres"
#: src/form/components/SubmitButton.js:38
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: src/utils/ErrorMessage.js:13
msgid "An error occurred while fetching data."
msgstr "Une erreur sest produite lors du chargement des données."
#~ msgid "Settings were successfully saved."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Settings update was failed."
#~ msgstr ""