mirror of
https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git
synced 2024-11-14 17:35:35 +01:00
074ddf8a8b
Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: Turris/Foris JS Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/es/
95 lines
2.8 KiB
Plaintext
95 lines
2.8 KiB
Plaintext
# Translations template for PROJECT.
|
|
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
|
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-14 11:13+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 13:41+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Eduardo Cuthbert <elguber@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
|
|
"es/>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
|
|
|
#: src/validations.js:13
|
|
msgid "This is not a valid IPv4 address."
|
|
msgstr "Esto no es una direcciòn IPv4 vàlida."
|
|
|
|
#: src/validations.js:14
|
|
msgid "This is not a valid IPv6 address."
|
|
msgstr "Esto no es una direcciòn IPv6 vàlida."
|
|
|
|
#: src/validations.js:15
|
|
msgid "This is not a valid IPv6 prefix."
|
|
msgstr "Esto no es un prefijo IPv6 vàlido."
|
|
|
|
#: src/validations.js:16
|
|
msgid "This is not a valid domain name."
|
|
msgstr "Esto no es un nombre de dominio vàlido."
|
|
|
|
#: src/validations.js:17
|
|
msgid "This is not a valid DUID."
|
|
msgstr "Este no es un DUID vàlido."
|
|
|
|
#: src/validations.js:18
|
|
msgid "This is not a valid MAC address."
|
|
msgstr "Esta no es una direcciòn MAC vàlida."
|
|
|
|
#: src/validations.js:19
|
|
msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas."
|
|
msgstr "No contiene una lista de E-mails separados por comas."
|
|
|
|
#: src/api/utils.js:58
|
|
msgid "The session is expired. Please log in again."
|
|
msgstr "La sesiòn ha expirado. Por favor, authentìquese otra vez."
|
|
|
|
#: src/api/utils.js:63
|
|
msgid "Timeout error occurred."
|
|
msgstr "Error de tiempo de espera ocurrido."
|
|
|
|
#: src/api/utils.js:66
|
|
msgid "No response received."
|
|
msgstr "Respuesta no recivida."
|
|
|
|
#: src/api/utils.js:70
|
|
msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un error desconocido ha ocurrido. Compruebe la consola para mas informaciòn."
|
|
|
|
#: src/api/utils.js:77
|
|
msgid "An unknown API error occurred."
|
|
msgstr "Ocurriò un error desconocido de API ."
|
|
|
|
#: src/form/components/ForisForm.js:88
|
|
msgid "Settings saved successfully"
|
|
msgstr "Configuraciòn salvada satisfactoriamente"
|
|
|
|
#: src/form/components/ForisForm.js:140
|
|
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
|
|
msgstr "Los cambios hechos podrìan no salvarse. Està seguro que quiere salir?"
|
|
|
|
#: src/form/components/SubmitButton.js:32
|
|
msgid "Updating"
|
|
msgstr "Actualizando"
|
|
|
|
#: src/form/components/SubmitButton.js:35
|
|
msgid "Load settings"
|
|
msgstr "Cargando configuraciòn"
|
|
|
|
#: src/form/components/SubmitButton.js:38
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Salvar"
|
|
|
|
#: src/utils/ErrorMessage.js:13
|
|
msgid "An error occurred while fetching data."
|
|
msgstr "Error ocurrido mientras se recuperaban los datos."
|