1
0
mirror of https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git synced 2024-12-25 00:11:36 +01:00

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/pl/
This commit is contained in:
Adam Stańczyk 2020-12-22 12:03:09 +00:00 committed by Aleksandr Gumroian
parent 4060b3c916
commit fb32c84dc2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 9E77849C64F0A733

View File

@ -7,99 +7,67 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-20 17:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 17:56+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-14 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
"pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Language-Team: Polish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/turris/reforis/pl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
#: src/validations.js:13
msgid "This is not a valid IPv4 address."
msgstr ""
msgstr "To nie jest prawidłowy adres IPv4."
#: src/validations.js:14
msgid "This is not a valid IPv6 address."
msgstr ""
msgstr "To nie jest prawidłowy adres IPv6."
#: src/validations.js:15
msgid "This is not a valid IPv6 prefix."
msgstr ""
msgstr "To nie jest prawidłowy prefiks IPv6."
#: src/validations.js:16
msgid "This is not a valid domain name."
msgstr ""
msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa domeny."
#: src/validations.js:17
msgid "This is not a valid DUID."
msgstr ""
msgstr "To nie jest prawidłowy DUID."
#: src/validations.js:18
msgid "This is not a valid MAC address."
msgstr ""
msgstr "To nie jest prawidłowy adres MAC."
#: src/validations.js:19
msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas."
msgstr ""
msgstr "Nie zawiera listy e-maili oddzielonych przecinkami."
#: src/api/utils.js:58
msgid "The session is expired. Please log in again."
msgstr ""
msgstr "Sesja wygasła. Proszę, zaloguj się ponownie."
#: src/api/utils.js:63
msgid "Timeout error occurred."
msgstr ""
msgstr "Wystąpił błąd przekroczenia limitu czasu."
#: src/api/utils.js:66
msgid "No response received."
msgstr ""
msgstr "Brak odpowiedzi."
#: src/api/utils.js:76
#: src/api/utils.js:70
msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Sprawdź konsolę, aby uzyskać więcej informacji."
#: src/api/utils.js:77
msgid "An unknown API error occurred."
msgstr ""
#: src/common/RebootButton.js:33
msgid "Reboot request failed."
msgstr ""
#: src/common/RebootButton.js:54
msgid "Reboot"
msgstr ""
#: src/common/RebootButton.js:69
msgid "Reboot confirmation"
msgstr ""
#: src/common/RebootButton.js:70
msgid "Are you sure you want to restart the router?"
msgstr ""
#: src/common/RebootButton.js:72
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/common/RebootButton.js:73
msgid "Confirm reboot"
msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:39
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:53
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:69
msgid "Reset Wi-Fi Settings"
msgstr ""
msgstr "Wystąpił nieznany błąd API."
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
msgid ""
@ -223,19 +191,20 @@ msgstr ""
#: src/form/components/ForisForm.js:112
msgid "Settings saved successfully"
msgstr ""
msgstr "Ustawienia zostały zapisane"
#: src/form/components/ForisForm.js:165
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
msgstr ""
"Wprowadzone zmiany mogą nie zostać zapisane. Jesteś pewny, że chcesz wyjść?"
#: src/form/components/SubmitButton.js:32
msgid "Updating"
msgstr ""
msgstr "Aktualizacja"
#: src/form/components/SubmitButton.js:35
msgid "Load settings"
msgstr ""
msgstr "Wczytaj ustawienia"
#: src/form/components/SubmitButton.js:38
msgid "Save"
@ -243,8 +212,7 @@ msgstr "Zapisz"
#: src/utils/ErrorMessage.js:16
msgid "An error occurred while fetching data."
msgstr ""
msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania danych."
#~ msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info."
#~ msgstr ""