mirror of
https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git
synced 2025-06-15 13:36:35 +02:00
Update translation messages
This commit is contained in:
@ -7,18 +7,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 15:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 15:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-11 17:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan Cybersec <dan.cybersec@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
|
||||
"es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-"
|
||||
"js/es/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||
|
||||
#: src/api/utils.js:61
|
||||
msgid "The session is expired. Please log in again."
|
||||
@ -90,8 +89,8 @@ msgid ""
|
||||
"and restore the default values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si cierto número de tarjetas inalámbricas no coincide, puedes intentar a "
|
||||
"resetar los ajustes Wi-Fi. Ten en cuenta que esto eliminará la configuración "
|
||||
"Wi-Fi actual, y restaurará los ajustes por defecto."
|
||||
"resetar los ajustes Wi-Fi. Ten en cuenta que esto eliminará la "
|
||||
"configuración Wi-Fi actual, y restaurará los ajustes por defecto."
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:95
|
||||
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
|
||||
@ -118,11 +117,21 @@ msgstr "Canal"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Cifrado"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:243
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:226
|
||||
msgid "Disable Management Frame Protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:227
|
||||
msgid ""
|
||||
"In case you have trouble connecting to WiFi Access Point, try disabling "
|
||||
"Management Frame Protection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:262
|
||||
msgid "auto"
|
||||
msgstr "automático"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:284
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:303
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizado"
|
||||
|
||||
@ -138,28 +147,28 @@ msgstr "Código QR Wi-Fi"
|
||||
msgid "Download PDF"
|
||||
msgstr "Descargar PDF"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:82
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:98
|
||||
msgid "SSID can't be longer than 32 symbols"
|
||||
msgstr "El SSID no puede ser más largo que 32 símbolos"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:79
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:96
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:83
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:100
|
||||
msgid "SSID can't be empty"
|
||||
msgstr "El SSID no puede estar vacío"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:98
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:85
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:102
|
||||
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
|
||||
msgstr "El SSID no puede ser más largo que 32 bytes"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:101
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:88
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:105
|
||||
msgid "Password must contain at least 8 symbols"
|
||||
msgstr "La contraseña debe contener al menos 8 símbolos"
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:86
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:105
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:109
|
||||
msgid "Password must not contain more than 63 symbols"
|
||||
msgstr "La contraseña no debe contener más de 63 símbolos"
|
||||
|
||||
@ -243,10 +252,10 @@ msgid ""
|
||||
"signal does not carry so well indoors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La banda de 2.4 GHz es soportada por un mayor número de clientes, pero "
|
||||
"tiende a sufrir más interferencias. La banda de 5 GHz es un nuevo estándar y "
|
||||
"puede que no esté soportado por todos tus dispositivos. Aunque normalmente "
|
||||
"tiene sufre menos interferencias, la señal tiene un alcance limitado en "
|
||||
"interiores."
|
||||
"tiende a sufrir más interferencias. La banda de 5 GHz es un nuevo "
|
||||
"estándar y puede que no esté soportado por todos tus dispositivos. Aunque"
|
||||
" normalmente tiene sufre menos interferencias, la señal tiene un alcance "
|
||||
"limitado en interiores."
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:43
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -255,10 +264,10 @@ msgid ""
|
||||
"interference in the network. If you don't know what to choose, use the "
|
||||
"default option with 20 MHz wide channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cambia esto para ajustar el modo de operación 802.11n/ac/ax. 802.11n con un "
|
||||
"ancho de canal de 40 MHz puede producir un mayor rendimiento pero puede "
|
||||
"causar más interferencias en la red. Si no estás seguro de qué elegir, usa "
|
||||
"la opción por defecto con el ancho de canal de 20 MHz."
|
||||
"Cambia esto para ajustar el modo de operación 802.11n/ac/ax. 802.11n con "
|
||||
"un ancho de canal de 40 MHz puede producir un mayor rendimiento pero "
|
||||
"puede causar más interferencias en la red. Si no estás seguro de qué "
|
||||
"elegir, usa la opción por defecto con el ancho de canal de 20 MHz."
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:46
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -268,11 +277,11 @@ msgid ""
|
||||
"router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network "
|
||||
"tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activa el Wi-Fi para invitados, que se encuentra aislado de la red local. "
|
||||
"Los dispositivos conectados a esta red pueden acceder a internet, pero no "
|
||||
"pueden acceder a otros dispositivos o a la interfaz de configuración del "
|
||||
"router. Los parámetros de la red de invitados pueden configurarse en la "
|
||||
"pestaña de red de invitados."
|
||||
"Activa el Wi-Fi para invitados, que se encuentra aislado de la red local."
|
||||
" Los dispositivos conectados a esta red pueden acceder a internet, pero "
|
||||
"no pueden acceder a otros dispositivos o a la interfaz de configuración "
|
||||
"del router. Los parámetros de la red de invitados pueden configurarse en "
|
||||
"la pestaña de red de invitados."
|
||||
|
||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:49
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -281,10 +290,11 @@ msgid ""
|
||||
"without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with "
|
||||
"connecting older devices, try to enable WPA2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El estándar WPA3 es el nuevo método más seguro de cifrado que se aconseja "
|
||||
"utilizar con cualquier dispositivo que lo soporte. Los dispositivos más "
|
||||
"El estándar WPA3 es el nuevo método más seguro de cifrado que se aconseja"
|
||||
" utilizar con cualquier dispositivo que lo soporte. Los dispositivos más "
|
||||
"antiguos sin soporte para WPA3 necesitan utilizar WPA2. Si encuentras "
|
||||
"problemas al intentar conectar dispositivos antiguos, prueba a activar WPA2."
|
||||
"problemas al intentar conectar dispositivos antiguos, prueba a activar "
|
||||
"WPA2."
|
||||
|
||||
#: src/form/components/ForisForm.js:121
|
||||
msgid "Settings saved successfully"
|
||||
@ -293,8 +303,8 @@ msgstr "Los ajustes se han guardado correctamente"
|
||||
#: src/form/components/ForisForm.js:183
|
||||
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los cambios que has realizado podrían no haberse guardado. ¿Estás seguro de "
|
||||
"que quieres salir?"
|
||||
"Los cambios que has realizado podrían no haberse guardado. ¿Estás seguro "
|
||||
"de que quieres salir?"
|
||||
|
||||
#: src/form/components/SubmitButton.js:31
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
@ -424,3 +434,4 @@ msgstr "No contiene una lista de correos electrónicos separados por comas."
|
||||
#~ " default option with 20 MHz wide "
|
||||
#~ "channel."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user