|
|
|
@ -7,18 +7,17 @@ msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 15:42+0200\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 15:54+0100\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-11 17:15+0000\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Dan Cybersec <dan.cybersec@protonmail.com>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/" |
|
|
|
|
"es/>\n" |
|
|
|
|
"Language: es\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-" |
|
|
|
|
"js/es/>\n" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" |
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" |
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/api/utils.js:61 |
|
|
|
|
msgid "The session is expired. Please log in again." |
|
|
|
@ -90,8 +89,8 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"and restore the default values." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Si cierto número de tarjetas inalámbricas no coincide, puedes intentar a " |
|
|
|
|
"resetar los ajustes Wi-Fi. Ten en cuenta que esto eliminará la configuración " |
|
|
|
|
"Wi-Fi actual, y restaurará los ajustes por defecto." |
|
|
|
|
"resetar los ajustes Wi-Fi. Ten en cuenta que esto eliminará la " |
|
|
|
|
"configuración Wi-Fi actual, y restaurará los ajustes por defecto." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:95 |
|
|
|
|
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}" |
|
|
|
@ -118,11 +117,21 @@ msgstr "Canal" |
|
|
|
|
msgid "Encryption" |
|
|
|
|
msgstr "Cifrado" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:243 |
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:226 |
|
|
|
|
msgid "Disable Management Frame Protection" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:227 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"In case you have trouble connecting to WiFi Access Point, try disabling " |
|
|
|
|
"Management Frame Protection." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:262 |
|
|
|
|
msgid "auto" |
|
|
|
|
msgstr "automático" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:284 |
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:303 |
|
|
|
|
msgid "Custom" |
|
|
|
|
msgstr "Personalizado" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -138,28 +147,28 @@ msgstr "Código QR Wi-Fi" |
|
|
|
|
msgid "Download PDF" |
|
|
|
|
msgstr "Descargar PDF" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78 |
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94 |
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:82 |
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:98 |
|
|
|
|
msgid "SSID can't be longer than 32 symbols" |
|
|
|
|
msgstr "El SSID no puede ser más largo que 32 símbolos" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:79 |
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:96 |
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:83 |
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:100 |
|
|
|
|
msgid "SSID can't be empty" |
|
|
|
|
msgstr "El SSID no puede estar vacío" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81 |
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:98 |
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:85 |
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:102 |
|
|
|
|
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes" |
|
|
|
|
msgstr "El SSID no puede ser más largo que 32 bytes" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84 |
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:101 |
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:88 |
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:105 |
|
|
|
|
msgid "Password must contain at least 8 symbols" |
|
|
|
|
msgstr "La contraseña debe contener al menos 8 símbolos" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:86 |
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:105 |
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90 |
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:109 |
|
|
|
|
msgid "Password must not contain more than 63 symbols" |
|
|
|
|
msgstr "La contraseña no debe contener más de 63 símbolos" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -243,10 +252,10 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"signal does not carry so well indoors." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"La banda de 2.4 GHz es soportada por un mayor número de clientes, pero " |
|
|
|
|
"tiende a sufrir más interferencias. La banda de 5 GHz es un nuevo estándar y " |
|
|
|
|
"puede que no esté soportado por todos tus dispositivos. Aunque normalmente " |
|
|
|
|
"tiene sufre menos interferencias, la señal tiene un alcance limitado en " |
|
|
|
|
"interiores." |
|
|
|
|
"tiende a sufrir más interferencias. La banda de 5 GHz es un nuevo " |
|
|
|
|
"estándar y puede que no esté soportado por todos tus dispositivos. Aunque" |
|
|
|
|
" normalmente tiene sufre menos interferencias, la señal tiene un alcance " |
|
|
|
|
"limitado en interiores." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:43 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -255,10 +264,10 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"interference in the network. If you don't know what to choose, use the " |
|
|
|
|
"default option with 20 MHz wide channel." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Cambia esto para ajustar el modo de operación 802.11n/ac/ax. 802.11n con un " |
|
|
|
|
"ancho de canal de 40 MHz puede producir un mayor rendimiento pero puede " |
|
|
|
|
"causar más interferencias en la red. Si no estás seguro de qué elegir, usa " |
|
|
|
|
"la opción por defecto con el ancho de canal de 20 MHz." |
|
|
|
|
"Cambia esto para ajustar el modo de operación 802.11n/ac/ax. 802.11n con " |
|
|
|
|
"un ancho de canal de 40 MHz puede producir un mayor rendimiento pero " |
|
|
|
|
"puede causar más interferencias en la red. Si no estás seguro de qué " |
|
|
|
|
"elegir, usa la opción por defecto con el ancho de canal de 20 MHz." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:46 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -268,11 +277,11 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network " |
|
|
|
|
"tab." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Activa el Wi-Fi para invitados, que se encuentra aislado de la red local. " |
|
|
|
|
"Los dispositivos conectados a esta red pueden acceder a internet, pero no " |
|
|
|
|
"pueden acceder a otros dispositivos o a la interfaz de configuración del " |
|
|
|
|
"router. Los parámetros de la red de invitados pueden configurarse en la " |
|
|
|
|
"pestaña de red de invitados." |
|
|
|
|
"Activa el Wi-Fi para invitados, que se encuentra aislado de la red local." |
|
|
|
|
" Los dispositivos conectados a esta red pueden acceder a internet, pero " |
|
|
|
|
"no pueden acceder a otros dispositivos o a la interfaz de configuración " |
|
|
|
|
"del router. Los parámetros de la red de invitados pueden configurarse en " |
|
|
|
|
"la pestaña de red de invitados." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:49 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -281,10 +290,11 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with " |
|
|
|
|
"connecting older devices, try to enable WPA2." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"El estándar WPA3 es el nuevo método más seguro de cifrado que se aconseja " |
|
|
|
|
"utilizar con cualquier dispositivo que lo soporte. Los dispositivos más " |
|
|
|
|
"El estándar WPA3 es el nuevo método más seguro de cifrado que se aconseja" |
|
|
|
|
" utilizar con cualquier dispositivo que lo soporte. Los dispositivos más " |
|
|
|
|
"antiguos sin soporte para WPA3 necesitan utilizar WPA2. Si encuentras " |
|
|
|
|
"problemas al intentar conectar dispositivos antiguos, prueba a activar WPA2." |
|
|
|
|
"problemas al intentar conectar dispositivos antiguos, prueba a activar " |
|
|
|
|
"WPA2." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/form/components/ForisForm.js:121 |
|
|
|
|
msgid "Settings saved successfully" |
|
|
|
@ -293,8 +303,8 @@ msgstr "Los ajustes se han guardado correctamente" |
|
|
|
|
#: src/form/components/ForisForm.js:183 |
|
|
|
|
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Los cambios que has realizado podrían no haberse guardado. ¿Estás seguro de " |
|
|
|
|
"que quieres salir?" |
|
|
|
|
"Los cambios que has realizado podrían no haberse guardado. ¿Estás seguro " |
|
|
|
|
"de que quieres salir?" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/form/components/SubmitButton.js:31 |
|
|
|
|
msgid "Updating" |
|
|
|
@ -424,3 +434,4 @@ msgstr "No contiene una lista de correos electrónicos separados por comas." |
|
|
|
|
#~ " default option with 20 MHz wide " |
|
|
|
|
#~ "channel." |
|
|
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|