1
0
mirror of https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git synced 2024-12-25 00:11:36 +01:00

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/cs/
This commit is contained in:
Pavel Borecki 2019-11-20 16:12:23 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 3925fb6439
commit 512c65c213
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,20 +8,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-14 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Stepan Henek <stepan+github@henek.name>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-21 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/cs/"
">\n"
"Language: cs\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-"
"js/cs/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
#: src/validations.js:13
msgid "This is not a valid IPv4 address."
msgstr "Tohle není platná IPv4 adresa."
msgstr "Toto není platná IPv4 adresa."
#: src/validations.js:14
msgid "This is not a valid IPv6 address."
@ -29,11 +30,11 @@ msgstr "Tohle není platná IPv6 adresa."
#: src/validations.js:15
msgid "This is not a valid IPv6 prefix."
msgstr "Tohle není platný IPv6 prefix."
msgstr "Toto není platný IPv6 prefix."
#: src/validations.js:16
msgid "This is not a valid domain name."
msgstr "Tohle není platné doménové jméno."
msgstr "Toto není platné doménové jméno."
#: src/validations.js:17
msgid "This is not a valid DUID."
@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Tohle není platné DUID."
#: src/validations.js:18
msgid "This is not a valid MAC address."
msgstr "Tohle není platná MAC adresa."
msgstr "Toto není platná MAC adresa."
#: src/validations.js:19
msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas."
@ -49,27 +50,27 @@ msgstr "Neobsahuje seznam e-mailů oddělených čárkou."
#: src/api/utils.js:58
msgid "The session is expired. Please log in again."
msgstr ""
msgstr "Platnost relace skončila. Přihlaste se znovu."
#: src/api/utils.js:63
msgid "Timeout error occurred."
msgstr ""
msgstr "Došlo k chybě kvůli překročení časového limitu."
#: src/api/utils.js:66
msgid "No response received."
msgstr ""
msgstr "Neobdržena žádná odezva."
#: src/api/utils.js:70
msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info."
msgstr ""
msgstr "Došlo k neznámé chybě. Další informace naleznete v konzoli."
#: src/api/utils.js:77
msgid "An unknown API error occurred."
msgstr ""
msgstr "Došlo k neznámé chybě v aplikačním programovém rozhraní."
#: src/form/components/ForisForm.js:88
msgid "Settings saved successfully"
msgstr ""
msgstr "Nastavení úspěšně uložena"
#: src/form/components/ForisForm.js:140
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
@ -91,11 +92,10 @@ msgstr "Uložit"
#: src/utils/ErrorMessage.js:13
msgid "An error occurred while fetching data."
msgstr ""
msgstr "Došlo k chybě při získávání dat."
#~ msgid "Settings were successfully saved."
#~ msgstr "Nastavení bylo úspěšně uloženo."
#~ msgid "Settings update was failed."
#~ msgstr "Ukládání nastavení selhalo."