1
0
mirror of https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git synced 2024-11-14 17:35:35 +01:00

Merge branch 'update-translations' into 'dev'

Add & update translations

See merge request turris/reforis/foris-js!156
This commit is contained in:
Josef Schlehofer 2021-04-08 18:06:53 +00:00
commit 02f2c5be4f
5 changed files with 101 additions and 86 deletions

View File

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 15:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lukas Jelinek <lukas.jelinek@nic.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/cs/"
">\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"Language-Team: Czech "
"<https://hosted.weblate.org/projects/turris/reforis/cs/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: src/api/utils.js:60 #: src/api/utils.js:60
@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Došlo k neznámé chybě v aplikačním programovém rozhraní."
#: src/common/RebootButton.js:27 #: src/common/RebootButton.js:27
msgid "Reboot request failed." msgid "Reboot request failed."
msgstr "Vyžadován restart" msgstr "Vyžadován restart."
#: src/common/RebootButton.js:51 #: src/common/RebootButton.js:51
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
@ -45,32 +46,32 @@ msgstr "Restartovat"
#: src/common/RebootButton.js:66 #: src/common/RebootButton.js:66
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "" msgstr "Varování!"
#: src/common/RebootButton.js:68 #: src/common/RebootButton.js:68
msgid "Are you sure you want to restart the router?" msgid "Are you sure you want to restart the router?"
msgstr "" msgstr "Opravdu chcete router restartovat?"
#: src/common/RebootButton.js:71 #: src/common/RebootButton.js:71
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Storno"
#: src/common/RebootButton.js:73 #: src/common/RebootButton.js:73
msgid "Confirm reboot" msgid "Confirm reboot"
msgstr "" msgstr "Potvrdit restart"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings." msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
msgstr "" msgstr "Při resetu nastavení Wi-Fi došlo k chybě."
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults." msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
msgstr "" msgstr "Nastavení Wi-Fi jsou uvedena do výchozího stavu."
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70
msgid "Reset Wi-Fi Settings" msgid "Reset Wi-Fi Settings"
msgstr "" msgstr "Resetovat nastavení Wi-Fi"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57
msgid "" msgid ""
@ -80,19 +81,23 @@ msgid ""
"current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n" "current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Pokud počet karet pro Wi-Fi neodpovídá skutečnosti, můžete zkusit resetovat "
"nastavení Wi-Fi. Nezapomeňte ale, že\n"
"se tím odstraní aktuální konfigurace a vrátí se výchozí hodnoty.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}" msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
msgstr "" msgstr "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:217 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:217
msgid "auto" msgid "auto"
msgstr "automaticky" msgstr "automaticky"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42 #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
#, fuzzy
msgid "Enable Guest Wi-Fi" msgid "Enable Guest Wi-Fi"
msgstr "Zapnout WiFi pro hosty" msgstr "Zapnout Wi-Fi pro hosty"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80 #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80
msgid "Password" msgid "Password"
@ -100,11 +105,11 @@ msgstr "Heslo"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71 #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
msgid "Wi-Fi QR Code" msgid "Wi-Fi QR Code"
msgstr "" msgstr "Wi-Fi QR kód"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91 #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91
msgid "Download PDF" msgid "Download PDF"
msgstr "" msgstr "Stáhnout PDF"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
@ -118,9 +123,8 @@ msgstr "SSID je třeba vyplnit"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
#, fuzzy
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes" msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
msgstr "SSID nemůže být delší než 32 znaků" msgstr "SSID nemůže být delší než 32 bajtů"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:97 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:97
@ -152,15 +156,16 @@ msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac kanál šíře 80 MHz" msgstr "802.11ac kanál šíře 80 MHz"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
#, fuzzy
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel" msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac kanál šíře 80 MHz" msgstr "802.11ac kanál šíře 160 MHz"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:22 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:22
msgid "" msgid ""
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some " "SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
"devices." "devices."
msgstr "" msgstr ""
"SSID obsahující nestandardní znaky může na některých zařízení způsobovat "
"problémy."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:25 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:25
msgid "" msgid ""
@ -295,4 +300,3 @@ msgstr "Neobsahuje seznam e-mailů oddělených čárkou."
#~ msgid "Enable" #~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Zapnout" #~ msgstr "Zapnout"

View File

@ -8,14 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-19 13:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-09 16:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/el/"
">\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"Language-Team: el <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: src/api/utils.js:60 #: src/api/utils.js:60
@ -40,7 +42,7 @@ msgstr ""
#: src/common/RebootButton.js:51 #: src/common/RebootButton.js:51
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
msgstr "" msgstr "Επανεκκίνηση"
#: src/common/RebootButton.js:66 #: src/common/RebootButton.js:66
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
@ -48,15 +50,15 @@ msgstr ""
#: src/common/RebootButton.js:68 #: src/common/RebootButton.js:68
msgid "Are you sure you want to restart the router?" msgid "Are you sure you want to restart the router?"
msgstr "" msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση του δρομολογητή;"
#: src/common/RebootButton.js:71 #: src/common/RebootButton.js:71
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Άκυρο"
#: src/common/RebootButton.js:73 #: src/common/RebootButton.js:73
msgid "Confirm reboot" msgid "Confirm reboot"
msgstr "" msgstr "Επιβεβαίωση επανεκκίνησης"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings." msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
@ -265,4 +267,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Enable Guest Wifi" #~ msgid "Enable Guest Wifi"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-14 11:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-09 16:50+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Yuraï Slovaque <assistance@simplix.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Language-Team: French "
"<https://hosted.weblate.org/projects/turris/reforis/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: src/api/utils.js:60 #: src/api/utils.js:60
@ -36,29 +37,28 @@ msgid "An unknown API error occurred."
msgstr "Une erreur dAPI inconnue sest produite." msgstr "Une erreur dAPI inconnue sest produite."
#: src/common/RebootButton.js:27 #: src/common/RebootButton.js:27
#, fuzzy
msgid "Reboot request failed." msgid "Reboot request failed."
msgstr "Un redémarrage est nécessaire" msgstr "La demande de redémarrage a échoué."
#: src/common/RebootButton.js:51 #: src/common/RebootButton.js:51
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
msgstr "" msgstr "Redémarrer"
#: src/common/RebootButton.js:66 #: src/common/RebootButton.js:66
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "" msgstr "Attention !"
#: src/common/RebootButton.js:68 #: src/common/RebootButton.js:68
msgid "Are you sure you want to restart the router?" msgid "Are you sure you want to restart the router?"
msgstr "" msgstr "Voulez-vous vraiment redémarrer le routeur ?"
#: src/common/RebootButton.js:71 #: src/common/RebootButton.js:71
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Annuler"
#: src/common/RebootButton.js:73 #: src/common/RebootButton.js:73
msgid "Confirm reboot" msgid "Confirm reboot"
msgstr "" msgstr "Confirmer le redémarrage"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings." msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
@ -91,7 +91,6 @@ msgid "auto"
msgstr "" msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42 #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
#, fuzzy
msgid "Enable Guest Wi-Fi" msgid "Enable Guest Wi-Fi"
msgstr "Activer le mode Wi-Fi invité" msgstr "Activer le mode Wi-Fi invité"
@ -272,4 +271,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Enable" #~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Activer" #~ msgstr "Activer"

View File

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 16:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:41+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language: nb\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/turris/"
"Language-Team: Norwegian Bokmål " "foris-js/nb_NO/>\n"
"<https://hosted.weblate.org/projects/turris/reforis/nb_NO/>\n" "Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: src/api/utils.js:60 #: src/api/utils.js:60
@ -47,32 +48,33 @@ msgstr "Start på ny"
#: src/common/RebootButton.js:66 #: src/common/RebootButton.js:66
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "" msgstr "Advarsel!"
#: src/common/RebootButton.js:68 #: src/common/RebootButton.js:68
msgid "Are you sure you want to restart the router?" msgid "Are you sure you want to restart the router?"
msgstr "" msgstr "Er du sikker på at du vil utføre omstart av ruteren?"
#: src/common/RebootButton.js:71 #: src/common/RebootButton.js:71
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Avbryt"
#: src/common/RebootButton.js:73 #: src/common/RebootButton.js:73
msgid "Confirm reboot" msgid "Confirm reboot"
msgstr "" msgstr "Bekreft omstart"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
#, fuzzy
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings." msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
msgstr "" msgstr "Kunne ikke tilbakestille Wi-Fi-innstillinger."
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults." msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
msgstr "" msgstr "Wi-Fi-innstillinger satt til forvalg."
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70
msgid "Reset Wi-Fi Settings" msgid "Reset Wi-Fi Settings"
msgstr "" msgstr "Tilbakestill Wi-Fi-innstillinger"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57
msgid "" msgid ""
@ -82,10 +84,16 @@ msgid ""
"current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n" "current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Hvis antallet trådløskort ikke samsvarer, kan du prøve å tilbakestille Wi-Fi-"
"innstillingene. Mer at dette fjerner\n"
"gjeldende Wi-Fi-oppsett og tilbakestiller forvalgte verdier.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}" msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
msgstr "" msgstr "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:217 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:217
msgid "auto" msgid "auto"
@ -102,11 +110,11 @@ msgstr "Passord"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71 #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
msgid "Wi-Fi QR Code" msgid "Wi-Fi QR Code"
msgstr "" msgstr "QR-kode for Wi-Fi"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91 #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91
msgid "Download PDF" msgid "Download PDF"
msgstr "" msgstr "Last ned PDF"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
@ -163,6 +171,7 @@ msgid ""
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some " "SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
"devices." "devices."
msgstr "" msgstr ""
"SSID som inneholder uvanlige tegn kan forårsake problemer på noen enheter."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:25 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:25
msgid "" msgid ""
@ -295,4 +304,3 @@ msgstr "Inneholder ikke en kommainndelt liste med e-postadresser."
#~ msgid "Enable" #~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Skru på" #~ msgstr "Skru på"

View File

@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-30 13:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-19 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Алексей Леньшин <alenshin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Алексей Леньшин <alenshin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
"ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Language-Team: Russian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/turris/reforis/ru/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: src/api/utils.js:60 #: src/api/utils.js:60
@ -37,9 +38,8 @@ msgid "An unknown API error occurred."
msgstr "Неизвестная ошибка программного интерфейса приложения." msgstr "Неизвестная ошибка программного интерфейса приложения."
#: src/common/RebootButton.js:27 #: src/common/RebootButton.js:27
#, fuzzy
msgid "Reboot request failed." msgid "Reboot request failed."
msgstr "Требуется перезагрузка" msgstr "Запрос на перезагрузку не выполнен."
#: src/common/RebootButton.js:51 #: src/common/RebootButton.js:51
msgid "Reboot" msgid "Reboot"
@ -47,32 +47,32 @@ msgstr "Перезагрузка"
#: src/common/RebootButton.js:66 #: src/common/RebootButton.js:66
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "" msgstr "Предупреждение!"
#: src/common/RebootButton.js:68 #: src/common/RebootButton.js:68
msgid "Are you sure you want to restart the router?" msgid "Are you sure you want to restart the router?"
msgstr "" msgstr "Вы уверены, что хотите перезагрузить маршрутизатор?"
#: src/common/RebootButton.js:71 #: src/common/RebootButton.js:71
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Отмена"
#: src/common/RebootButton.js:73 #: src/common/RebootButton.js:73
msgid "Confirm reboot" msgid "Confirm reboot"
msgstr "" msgstr "Подтвердите перезагрузку"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings." msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
msgstr "" msgstr "При сбросе настроек Wi-Fi произошла ошибка."
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults." msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
msgstr "" msgstr "Настройки Wi-Fi установлены по умолчанию."
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70
msgid "Reset Wi-Fi Settings" msgid "Reset Wi-Fi Settings"
msgstr "" msgstr "Сбросить настройки Wi-Fi"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57
msgid "" msgid ""
@ -82,19 +82,24 @@ msgid ""
"current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n" "current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Если количество беспроводных карт не совпадает, вы можете попробовать "
"сбросить настройки Wi-Fi.\n"
"Это приведет к удалению текущей конфигурации Wi-Fi и восстановлению значений "
"по умолчанию.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}" msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
msgstr "" msgstr "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:217 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:217
msgid "auto" msgid "auto"
msgstr "авто" msgstr "авто"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42 #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
#, fuzzy
msgid "Enable Guest Wi-Fi" msgid "Enable Guest Wi-Fi"
msgstr "Включить гостевой WiFi" msgstr "Включить гостевой Wi-Fi"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80 #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80
msgid "Password" msgid "Password"
@ -102,11 +107,11 @@ msgstr "Пароль"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71 #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
msgid "Wi-Fi QR Code" msgid "Wi-Fi QR Code"
msgstr "" msgstr "QR-код Wi-Fi"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91 #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91
msgid "Download PDF" msgid "Download PDF"
msgstr "" msgstr "Скачать PDF"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
@ -120,9 +125,8 @@ msgstr "SSID не может быть пустым"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
#, fuzzy
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes" msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
msgstr "SSID не может быть длиннее 32 символов" msgstr "SSID не может быть длиннее 32 байт"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:97 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:97
@ -154,15 +158,16 @@ msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - ширина канала в 80 МГц" msgstr "802.11ac - ширина канала в 80 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
#, fuzzy
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel" msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - ширина канала в 80 МГц" msgstr "802.11ac - ширина канала в 160 МГц"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:22 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:22
msgid "" msgid ""
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some " "SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
"devices." "devices."
msgstr "" msgstr ""
"SSID, содержащий нестандартные символы, может вызвать проблемы на некоторых "
"устройствах."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:25 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:25
msgid "" msgid ""
@ -296,4 +301,3 @@ msgstr "Не содержит списка электронных адресов
#~ msgid "Enable" #~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Включить" #~ msgstr "Включить"