mirror of
https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git
synced 2024-12-26 00:21:36 +01:00
393 lines
12 KiB
Plaintext
393 lines
12 KiB
Plaintext
# Slovak translations for Foris JS.
|
||
# Copyright (C) 2024 CZ.NIC, z.s.p.o. (https://www.nic.cz/)
|
||
# This file is distributed under the same license as the Foris JS project.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 16:10+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-09 18:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Atec <dr.atec@gmail.com>\n"
|
||
"Language: sk\n"
|
||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-"
|
||
"js/sk/>\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||
|
||
#: src/api/utils.js:61
|
||
msgid "The session is expired. Please log in again."
|
||
msgstr "Platnosť relácie vypršala. Prihláste sa znovu, prosím."
|
||
|
||
#: src/api/utils.js:66
|
||
msgid "Timeout error occurred."
|
||
msgstr "Nastala chyba z dôvodu prekročenia časového limitu."
|
||
|
||
#: src/api/utils.js:69
|
||
msgid "No response received."
|
||
msgstr "Nenastala žiadna odozva."
|
||
|
||
#: src/api/utils.js:79
|
||
msgid "An unknown API error occurred."
|
||
msgstr "Nastala neznáma chyba v API."
|
||
|
||
#: src/bootstrap/Alert.js:57 src/bootstrap/Modal.js:101
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:89
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Zatvoriť"
|
||
|
||
#: src/bootstrap/CopyInput.js:57
|
||
msgid "Copied!"
|
||
msgstr "Skopírované!"
|
||
|
||
#: src/bootstrap/CopyInput.js:57
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Kopírovať"
|
||
|
||
#: src/common/RebootButton.js:27
|
||
msgid "Reboot request failed."
|
||
msgstr "Požiadavka na reštart neúspešná."
|
||
|
||
#: src/common/RebootButton.js:51
|
||
msgid "Reboot"
|
||
msgstr "Reštartovať"
|
||
|
||
#: src/common/RebootButton.js:66
|
||
msgid "Warning!"
|
||
msgstr "Výstraha!"
|
||
|
||
#: src/common/RebootButton.js:68
|
||
msgid "Are you sure you want to restart the router?"
|
||
msgstr "Naozaj sa má router reštartovať?"
|
||
|
||
#: src/common/RebootButton.js:71
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Zrušiť"
|
||
|
||
#: src/common/RebootButton.js:73
|
||
msgid "Confirm reboot"
|
||
msgstr "Potvrdiť reštart"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:39
|
||
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
|
||
msgstr "Pri resete nastavení Wi-Fi nastala chyba."
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:42
|
||
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
|
||
msgstr "Nastavenia Wi-Fi sa zmenili do východiskového stavu."
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:56
|
||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70
|
||
msgid "Reset Wi-Fi Settings"
|
||
msgstr "Resetovať nastavenia Wi-Fi"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:58
|
||
msgid ""
|
||
"If a number of wireless cards doesn't match, you may try to reset the Wi-"
|
||
"Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration "
|
||
"and restore the default values."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ak sa počet bezdrôtových kariet nezhoduje, môžete skúsiť obnoviť "
|
||
"nastavenia Wi-Fi. Upozorňujeme, že sa tým odstráni aktuálna konfigurácia "
|
||
"Wi-Fi a obnovia sa predvolené hodnoty."
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:97
|
||
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
|
||
msgstr "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:132
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:78
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Heslo"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:146
|
||
msgid "Hide SSID"
|
||
msgstr "Skryť SSID"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:186
|
||
msgid "802.11n/ac/ax mode"
|
||
msgstr "802.11 n/ac/ax mód"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:199
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Kanál"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:211
|
||
msgid "Encryption"
|
||
msgstr "Šifrovanie"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:226
|
||
msgid "Disable Management Frame Protection"
|
||
msgstr "Zakázať Management Frame Protection"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:227
|
||
msgid ""
|
||
"In case you have trouble connecting to WiFi Access Point, try disabling "
|
||
"Management Frame Protection."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ak máte problémy s pripojením k prístupovému bodu WiFi, skúste zakázať "
|
||
"Management Frame Protection."
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:262
|
||
msgid "auto"
|
||
msgstr "automaticky"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:303
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Vlastné"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:43
|
||
msgid "Enable Guest Wi-Fi"
|
||
msgstr "Povoliť Wi-Fi pre hostí"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:43
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:44
|
||
msgid "Show QR code"
|
||
msgstr "Zobraziť QR kód"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:70
|
||
msgid "Wi-Fi QR Code"
|
||
msgstr "Wi-Fi QR kód"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:102
|
||
msgid "Download PDF"
|
||
msgstr "Stiahnuť PDF"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:83
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:99
|
||
msgid "SSID can't be longer than 32 symbols"
|
||
msgstr "SSID nemôže obsahovať viac ako 32 znakov"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:101
|
||
msgid "SSID can't be empty"
|
||
msgstr "SSID nesmie byť prázdne"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:86
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:103
|
||
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
|
||
msgstr "SSID nesmie byť dlhšie ako 32 byteov"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:89
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:106
|
||
msgid "Password must contain at least 8 symbols"
|
||
msgstr "Heslo musí obsahovať aspoň 8 znakov"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:91
|
||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:110
|
||
msgid "Password must not contain more than 63 symbols"
|
||
msgstr "Heslo nesmie obsahovať viac ako 63 znakov"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Vypnuté"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:10
|
||
msgid "802.11n - 20 MHz wide channel"
|
||
msgstr "802.11n – šírka kanála 20 MHz"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:11
|
||
msgid "802.11n - 40 MHz wide channel"
|
||
msgstr "802.11n – šírka kanála 40 MHz"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:12
|
||
msgid "802.11ac - 20 MHz wide channel"
|
||
msgstr "802.11ac – šírka kanála 20 MHz"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:13
|
||
msgid "802.11ac - 40 MHz wide channel"
|
||
msgstr "802.11ac – šírka kanála 40 MHz"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:14
|
||
msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
|
||
msgstr "802.11ac – šírka kanála 80 MHz"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
|
||
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
|
||
msgstr "802.11ac – šírka kanála 160 MHz"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:16
|
||
msgid "802.11ax - 20 MHz wide channel"
|
||
msgstr "802.11ax – šírka kanála 20 MHz"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:17
|
||
msgid "802.11ax - 40 MHz wide channel"
|
||
msgstr "802.11ax – šírka kanála 40 MHz"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:18
|
||
msgid "802.11ax - 80 MHz wide channel"
|
||
msgstr "802.11ax – šírka kanála 80 MHz"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:19
|
||
msgid "802.11ax - 160 MHz wide channel"
|
||
msgstr "802.11ax – šírka kanála 160 MHz"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:26
|
||
msgid "WPA3 only"
|
||
msgstr "len WPA3"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:27
|
||
msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)"
|
||
msgstr "WPA3 s WPA2 ako náhradným riešením (predvolené)"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:28
|
||
msgid "WPA2 only"
|
||
msgstr "Len WPA2"
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:31
|
||
msgid ""
|
||
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
|
||
"devices."
|
||
msgstr ""
|
||
"SSID s neštandardnými znakmi môže na niektorých zariadeniach spôsobovať "
|
||
"problémy."
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:34
|
||
msgid "WPA2/3 pre-shared key, that is required to connect to the network."
|
||
msgstr "WPA2/3 vopred zdieľaný kľúč, ktorý sa vyžaduje na pripojenie k sieti."
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:37
|
||
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pri zapnutí tejto voľby sa sieť zariadeniam pri vyhľadávaní dostupných "
|
||
"sietí nezobrazí."
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:40
|
||
msgid ""
|
||
"The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends to have "
|
||
"more interference. The 5 GHz band is a newer standard and may not be "
|
||
"supported by all your devices. It usually has less interference, but the "
|
||
"signal does not carry so well indoors."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pásmo 2,4 GHz je klientmi podporované najčastejšie, ale je viac zaťažené "
|
||
"rušením. Pásmo 5 GHz je novší štandard a nemusia ho podporovať všetky "
|
||
"zariadenia. Zvyčajne je rušením postihnuté menej, ale signál sa vnútri "
|
||
"budov šíri horšie."
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:43
|
||
msgid ""
|
||
"Change this to adjust 802.11n/ac/ax mode of operation. 802.11n with 40 "
|
||
"MHz wide channels can yield higher throughput but can cause more "
|
||
"interference in the network. If you don't know what to choose, use the "
|
||
"default option with 20 MHz wide channel."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zmenou tejto položky sa nastavuje režim prevádzky 802.11n/ac/ax. Štandard"
|
||
" 802.11n so šírkou kanálov 40 MHz môže priniesť vyššiu priepustnosť, ale "
|
||
"môže spôsobiť väčšie rušenie. Ak si nie ste istí, použite predvolenú "
|
||
"možnosť so šírkou kanála 20 MHz."
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:46
|
||
msgid ""
|
||
"Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. Devices "
|
||
"connected to this network are allowed to access the internet, but aren't "
|
||
"allowed to access other devices and the configuration interface of the "
|
||
"router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network "
|
||
"tab."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zapína Wi-Fi pre hostí, ktorá je oddelená od miestnej siete LAN. "
|
||
"Zariadenia pripojené k tejto sieti majú povolený prístup na internet, ale"
|
||
" nemajú prístup k iným zariadeniam a ku konfiguračnému rozhraniu routera."
|
||
" Parametre siete pre hostí je možné nastaviť na karte Sieť pre hostí."
|
||
|
||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:49
|
||
msgid ""
|
||
"The WPA3 standard is the new most secure encryption method that is "
|
||
"suggested to be used with any device that supports it. The older devices "
|
||
"without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with "
|
||
"connecting older devices, try to enable WPA2."
|
||
msgstr ""
|
||
"Štandard WPA3 je nová, najbezpečnejšia metóda šifrovania a odporúča sa "
|
||
"používať ju s každým zariadením, ktoré ju podporuje. Staršie zariadenia "
|
||
"bez podpory WPA3 vyžadujú staršie WPA2. Ak sa vyskytnú problémy s "
|
||
"pripojením starších zariadení, skúste povoliť WPA2."
|
||
|
||
#: src/form/components/ForisForm.js:121
|
||
msgid "Settings saved successfully"
|
||
msgstr "Nastavenia boli úspešne uložené"
|
||
|
||
#: src/form/components/ForisForm.js:183
|
||
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
|
||
msgstr "Vykonané zmeny neboli uložené. Naozaj chcete opustiť stránku?"
|
||
|
||
#: src/form/components/SubmitButton.js:32
|
||
msgid "Updating"
|
||
msgstr "Prebieha aktualizácia"
|
||
|
||
#: src/form/components/SubmitButton.js:35
|
||
msgid "Load settings"
|
||
msgstr "Načítavanie nastavení"
|
||
|
||
#: src/form/components/SubmitButton.js:38
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Uložiť"
|
||
|
||
#: src/utils/ErrorMessage.js:17
|
||
msgid "An error occurred while fetching data."
|
||
msgstr "Pri získavaní dát nastala chyba."
|
||
|
||
#: src/utils/validations.js:13
|
||
msgid "This is not a valid IPv4 address."
|
||
msgstr "Toto nie je platná IPv4 adresa."
|
||
|
||
#: src/utils/validations.js:14
|
||
msgid "This is not a valid IPv6 address."
|
||
msgstr "Toto nie je platná IPv6 adresa."
|
||
|
||
#: src/utils/validations.js:15
|
||
msgid "This is not a valid IPv6 prefix."
|
||
msgstr "Toto nie je platný IPv6 prefix."
|
||
|
||
#: src/utils/validations.js:16
|
||
msgid "This is not a valid domain name."
|
||
msgstr "Toto nie je platné doménové meno."
|
||
|
||
#: src/utils/validations.js:17
|
||
msgid "This is not a valid hostname."
|
||
msgstr "Toto nie je platné meno hostiteľa."
|
||
|
||
#: src/utils/validations.js:18
|
||
msgid "This is not a valid DUID."
|
||
msgstr "Toto nie je platné DUID."
|
||
|
||
#: src/utils/validations.js:19
|
||
msgid "This is not a valid MAC address."
|
||
msgstr "Toto nie je platná MAC adresa."
|
||
|
||
#: src/utils/validations.js:20
|
||
msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas."
|
||
msgstr "Neobsahuje zoznam e-mailov oddelených čiarkami."
|
||
|
||
#~ msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Reboot confirmation"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Enable"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Enable Guest Wifi"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "If a number of wireless cards "
|
||
#~ "doesn't match, you may try to "
|
||
#~ "reset the Wi-Fi settings. Note "
|
||
#~ "that this will remove the\n"
|
||
#~ "current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n"
|
||
#~ " "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Ak počet Wi-Fi karet nezodpovedá "
|
||
#~ "skutočnosti, pokúste sa resetovať nastavenia"
|
||
#~ " Wi-Fi. Nezabudnite však,\n"
|
||
#~ "že sa tým odstráni aktuálna konfigurácia"
|
||
#~ " a obnovia sa východiskové hodnoty.\n"
|
||
#~ " "
|
||
|