1
0
mirror of https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git synced 2024-12-27 00:31:35 +01:00
foris-js/translations/cs/LC_MESSAGES/forisjs.po
Stepan Henek f8b41bff9d
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: Turris/Foris JS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/cs/
2019-08-29 10:54:47 +02:00

76 lines
2.2 KiB
Plaintext

# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Stepan Henek <stepan+github@henek.name>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/cs/"
">\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
#: src/validations.js:13
msgid "This is not a valid IPv4 address."
msgstr "Tohle není platná IPv4 adresa."
#: src/validations.js:14
msgid "This is not a valid IPv6 address."
msgstr "Tohle není platná IPv6 adresa."
#: src/validations.js:15
msgid "This is not a valid IPv6 prefix."
msgstr "Tohle není platný IPv6 prefix."
#: src/validations.js:16
msgid "This is not a valid domain name."
msgstr "Tohle není platné doménové jméno."
#: src/validations.js:17
msgid "This is not a valid DUID."
msgstr "Tohle není platné DUID."
#: src/validations.js:18
msgid "This is not a valid MAC address."
msgstr "Tohle není platná MAC adresa."
#: src/validations.js:19
msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas."
msgstr "Neobsahuje seznam e-mailů oddělených čárkou."
#: src/form/components/ForisForm.js:123
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
msgstr ""
"Změny, které byly provedeny, nebyly uloženy. Jste si jistý, že chcete "
"opustit stránku?"
#: src/form/components/SubmitButton.js:32
msgid "Updating"
msgstr "Aktualizuji"
#: src/form/components/SubmitButton.js:35
msgid "Load settings"
msgstr "Načítám nastavení"
#: src/form/components/SubmitButton.js:38
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: src/form/components/alerts.js:25
msgid "Settings were successfully saved."
msgstr "Nastavení bylo úspěšně uloženo."
#: src/form/components/alerts.js:41
msgid "Settings update was failed."
msgstr "Ukládání nastavení selhalo."