# Tamil translations for Foris JS. # Copyright (C) 2025 CZ.NIC, z.s.p.o. (https://www.nic.cz/) # This file is distributed under the same license as the Foris JS project. # FIRST AUTHOR , 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Foris JS 6.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tech.support@turris.cz\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-04 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-19 13:25+0000\n" "Last-Translator: தமிழ்நேரம் \n" "Language: ta\n" "Language-Team: Tamil \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.17.0\n" #: src/api/utils.js:61 msgid "The session is expired. Please log in again." msgstr "அமர்வு காலாவதியானது. மீண்டும் உள்நுழைக." #: src/api/utils.js:66 msgid "Timeout error occurred." msgstr "காலக்கெடு பிழை ஏற்பட்டது." #: src/api/utils.js:69 msgid "No response received." msgstr "எந்த பதிலும் கிடைக்கவில்லை." #: src/api/utils.js:79 msgid "An unknown API error occurred." msgstr "அறியப்படாத பநிஇ பிழை ஏற்பட்டது." #: src/bootstrap/Alert.js:73 src/bootstrap/Modal.js:103 #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:89 msgid "Close" msgstr "மூடு" #: src/bootstrap/CopyInput.js:56 msgid "Copied!" msgstr "நகலெடுக்கப்பட்டது!" #: src/bootstrap/CopyInput.js:56 msgid "Copy" msgstr "நகலெடு" #: src/bootstrap/NumberInput.js:84 src/bootstrap/NumberInput.js:85 msgid "Increase value. Hint: Hold to increase faster." msgstr "" #: src/bootstrap/NumberInput.js:101 src/bootstrap/NumberInput.js:102 msgid "Decrease value. Hint: Hold to decrease faster." msgstr "" #: src/common/ActionButtonWithModal/ActionButtonWithModal.js:67 msgid "Action successful." msgstr "நடவடிக்கை வெற்றிகரமாக." #: src/common/ActionButtonWithModal/ActionButtonWithModal.js:76 msgid "Action failed." msgstr "நடவடிக்கை தோல்வியடைந்தது." #: src/common/ActionButtonWithModal/ActionButtonWithModal.js:147 msgid "Cancel" msgstr "ரத்துசெய்" #: src/common/ActionButtonWithModal/ActionButtonWithModal.js:150 msgid "Confirm" msgstr "உறுதிப்படுத்தவும்" #: src/common/RichTable/RichTable.js:87 msgid "Search…" msgstr "" #: src/common/RichTable/RichTableBody.js:50 msgid "No results." msgstr "" #: src/common/RichTable/RichTableColumnsDropdown.js:27 msgid "Columns" msgstr "" #: src/common/RichTable/RichTableColumnsDropdown.js:80 msgid "Reset" msgstr "" #: src/common/RichTable/RichTableHeader.js:29 msgid "Sort ascending" msgstr "ஏறும் வரிசைப்படுத்துதல்" #: src/common/RichTable/RichTableHeader.js:30 msgid "Sort descending" msgstr "இறங்கு வரிசைப்படுத்துதல்" #: src/common/RichTable/RichTableHeader.js:31 msgid "Clear sort" msgstr "அழி வரிசைப்படுத்துதல்" #: src/common/RichTable/RichTablePagination.js:65 msgid "Pagination navigation bar" msgstr "மண்பாண்ட வழிசெலுத்தல் பட்டி" #: src/common/RichTable/RichTablePagination.js:71 msgid "First page" msgstr "முதல் பக்கம்" #: src/common/RichTable/RichTablePagination.js:77 msgid "Previous page" msgstr "முந்தைய பக்கம்" #: src/common/RichTable/RichTablePagination.js:83 msgid "Next page" msgstr "அடுத்த பக்கம்" #: src/common/RichTable/RichTablePagination.js:89 msgid "Last page" msgstr "கடைசி பக்கம்" #: src/common/RichTable/RichTablePagination.js:95 msgid "Page" msgstr "பக்கம்" #: src/common/RichTable/RichTablePagination.js:98 msgid "of" msgstr "of" #: src/common/RichTable/RichTablePagination.js:106 msgid "Rows per page:" msgstr "ஒரு பக்கத்திற்கு வரிசைகள்:" #: src/common/RichTable/RichTablePagination.js:109 msgid "Select rows per page" msgstr "ஒரு பக்கத்திற்கு வரிசைகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" #: src/common/RichTable/RichTablePagination.js:121 msgid "All" msgstr "அனைத்தும்" #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:39 msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings." msgstr "வைஃபை அமைப்புகளை மீட்டமைக்கும் போது பிழை ஏற்பட்டது." #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:42 msgid "Wi-Fi settings are set to defaults." msgstr "வைஃபை அமைப்புகள் இயல்புநிலையாக அமைக்கப்பட்டுள்ளன." #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:56 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70 msgid "Reset Wi-Fi Settings" msgstr "வைஃபை அமைப்புகளை மீட்டமைக்கவும்" #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:58 msgid "" "If a number of wireless cards doesn't match, you may try to reset the Wi-" "Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration " "and restore the default values." msgstr "" "பல வயர்லெச் கார்டுகள் பொருந்தவில்லை என்றால், நீங்கள் வைஃபை அமைப்புகளை " "மீட்டமைக்க முயற்சி செய்யலாம். இது தற்போதைய வைஃபை உள்ளமைவை அகற்றி " "இயல்புநிலை மதிப்புகளை மீட்டெடுக்கும் என்பதை நினைவில் கொள்க." #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:97 #, python-brace-format msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}" msgstr "Wi-fi $ {deviceID + 1}" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:132 #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80 msgid "Password" msgstr "கடவுச்சொல்" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:146 msgid "Hide SSID" msgstr "SSID ஐ மறைக்கவும்" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:159 msgid "Band" msgstr "" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:186 msgid "802.11n/ac/ax mode" msgstr "802.11n/ac/ax பயன்முறை" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:199 msgid "Channel" msgstr "வாய்க்கால்" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:211 #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:95 msgid "Encryption" msgstr "குறியாக்கம்" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:226 msgid "Disable Management Frame Protection" msgstr "மேலாண்மை பிரேம் பாதுகாப்பை முடக்கு" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:227 msgid "" "In case you have trouble connecting to WiFi Access Point, try disabling " "Management Frame Protection." msgstr "" "வைஃபை அணுகல் புள்ளியுடன் இணைப்பதில் சிக்கல் இருந்தால், மேலாண்மை பிரேம் " "பாதுகாப்பை முடக்க முயற்சிக்கவும்." #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:262 msgid "auto" msgstr "தானி" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:303 msgid "Custom" msgstr "தனிப்பயன்" #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:45 msgid "Enable Guest Wi-Fi" msgstr "விருந்தினர் வைஃபை இயக்கவும்" #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:43 #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:44 msgid "Show QR code" msgstr "QR குறியீட்டைக் காட்டு" #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:70 msgid "Wi-Fi QR Code" msgstr "வைஃபை கியூஆர் குறியீடு" #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:102 msgid "Download PDF" msgstr "PDF ஐ பதிவிறக்கவும்" #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:83 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:99 msgid "SSID can't be longer than 32 symbols" msgstr "SSID 32 சின்னங்களை விட நீளமாக இருக்க முடியாது" #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:101 msgid "SSID can't be empty" msgstr "SSID காலியாக இருக்க முடியாது" #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:86 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:103 msgid "SSID can't be longer than 32 bytes" msgstr "SSID 32 பைட்டுகளை விட நீளமாக இருக்க முடியாது" #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:89 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:106 msgid "Password must contain at least 8 symbols" msgstr "கடவுச்சொல்லில் குறைந்தது 8 சின்னங்கள் இருக்க வேண்டும்" #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:91 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:110 msgid "Password must not contain more than 63 symbols" msgstr "கடவுச்சொல்லில் 63 க்கும் மேற்பட்ட சின்னங்கள் இருக்கக்கூடாது" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:9 msgid "Disabled" msgstr "முடக்கப்பட்டது" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:10 msgid "802.11n - 20 MHz wide channel" msgstr "802.11n - 20 மெகா எர்ட்ச் அகல சேனல்" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:11 msgid "802.11n - 40 MHz wide channel" msgstr "802.11n - 40 மெகா எர்ட்ச் அகல சேனல்" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:12 msgid "802.11ac - 20 MHz wide channel" msgstr "802.11ac - 20 மெகா எர்ட்ச் அகல சேனல்" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:13 msgid "802.11ac - 40 MHz wide channel" msgstr "802.11ac - 40 மெகா எர்ட்ச் அகல சேனல்" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:14 msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel" msgstr "802.11ac - 80 மெகா எர்ட்ச் அகல சேனல்" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:15 #, fuzzy msgid "802.11ac - 80+80 MHz wide channel" msgstr "802.11ac - 80 மெகா எர்ட்ச் அகல சேனல்" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:16 msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel" msgstr "802.11ac - 160 மெகா எர்ட்ச் அகல சேனல்" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:17 msgid "802.11ax - 20 MHz wide channel" msgstr "802.11ax - 20 மெகா எர்ட்ச் அகல சேனல்" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:18 msgid "802.11ax - 40 MHz wide channel" msgstr "802.11ax - 40 மெகா எர்ட்ச் அகல சேனல்" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:19 msgid "802.11ax - 80 MHz wide channel" msgstr "802.11ax - 80 மெகா எர்ட்ச் அகல சேனல்" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:20 #, fuzzy msgid "802.11ax - 80+80 MHz wide channel" msgstr "802.11ax - 80 மெகா எர்ட்ச் அகல சேனல்" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:21 msgid "802.11ax - 160 MHz wide channel" msgstr "802.11ax - 160 மெகா எர்ட்ச் அகல சேனல்" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:29 msgid "WPA3 only" msgstr "WPA3 மட்டும்" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:30 msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)" msgstr "WPA2 WPA2 உடன் குறைவடையும் (இயல்புநிலை)" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:31 msgid "WPA2 only" msgstr "WPA2 மட்டும்" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:34 msgid "" "SSID which contains non-standard characters could cause problems on some " "devices." msgstr "" "தரமற்ற எழுத்துக்களைக் கொண்ட SSID சில சாதனங்களில் சிக்கல்களை " "ஏற்படுத்தக்கூடும்." #: src/common/WiFiSettings/constants.js:37 msgid "WPA2/3 pre-shared key, that is required to connect to the network." msgstr "WPA2/3 முன் பகிரப்பட்ட விசை, இது பிணையத்துடன் இணைக்க வேண்டும்." #: src/common/WiFiSettings/constants.js:40 msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks." msgstr "" "அமைக்கப்பட்டால், கிடைக்கக்கூடிய நெட்வொர்க்குகளுக்கு ச்கேன் செய்யும் போது " "பிணையம் தெரியவில்லை." #: src/common/WiFiSettings/constants.js:43 msgid "" "The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends to have " "more interference. The 5 GHz band is a newer standard and may not be " "supported by all your devices. It usually has less interference, but the " "signal does not carry so well indoors." msgstr "" "2.4 சிகாஎர்ட்ச் இசைக்குழு வாடிக்கையாளர்களால் மிகவும் பரவலாக " "ஆதரிக்கப்படுகிறது, ஆனால் அதிக குறுக்கீடு உள்ளது. 5 சிகாஎர்ட்ச் இசைக்குழு " "ஒரு புதிய தரநிலை மற்றும் உங்கள் எல்லா சாதனங்களாலும் ஆதரிக்கப்படாமல் " "போகலாம். இது பொதுவாக குறைவான குறுக்கீட்டைக் கொண்டுள்ளது, ஆனால் சமிக்ஞை " "வீட்டிற்குள் அவ்வளவு சிறப்பாகச் செல்லாது." #: src/common/WiFiSettings/constants.js:46 msgid "" "Change this to adjust 802.11n/ac/ax mode of operation. 802.11n with 40 " "MHz wide channels can yield higher throughput but can cause more " "interference in the network. If you don't know what to choose, use the " "default option with 20 MHz wide channel." msgstr "" "802.11n/AC/AX செயல்பாட்டு முறை சரிசெய்ய இதை மாற்றவும். 40 மெகா எர்ட்ச் " "அகலமான சேனல்களைக் கொண்ட 802.11n அதிக செயல்திறனை அளிக்கும், ஆனால் " "பிணையத்தில் அதிக குறுக்கீட்டை ஏற்படுத்தும். எதை தேர்வு செய்வது என்று " "உங்களுக்குத் தெரியாவிட்டால், இயல்புநிலை விருப்பத்தை 20 மெகா எர்ட்ச் அகல " "சேனலுடன் பயன்படுத்தவும்." #: src/common/WiFiSettings/constants.js:49 msgid "" "Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. Devices " "connected to this network are allowed to access the internet, but aren't " "allowed to access other devices and the configuration interface of the " "router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network " "tab." msgstr "" "லேன் நெட்வொர்க்கிலிருந்து பிரிக்கப்பட்ட விருந்தினர்களுக்கு வைஃபை " "இயக்குகிறது. இந்த நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கப்பட்ட சாதனங்கள் இணையத்தை அணுக " "அனுமதிக்கப்படுகின்றன, ஆனால் பிற சாதனங்களையும் திசைவியின் உள்ளமைவு " "இடைமுகத்தையும் அணுக அனுமதிக்கப்படவில்லை. விருந்தினர் நெட்வொர்க்கின் " "அளவுருக்கள் விருந்தினர் பிணையம் தாவலில் அமைக்கப்படலாம்." #: src/common/WiFiSettings/constants.js:52 msgid "" "The WPA3 standard is the new most secure encryption method that is " "suggested to be used with any device that supports it. The older devices " "without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with " "connecting older devices, try to enable WPA2." msgstr "" "WPA3 தரநிலை என்பது புதிய மிகவும் பாதுகாப்பான குறியாக்க முறையாகும், அதை " "ஆதரிக்கும் எந்தவொரு சாதனத்துடனும் பயன்படுத்த பரிந்துரைக்கப்படுகிறது. WPA3" " உதவி இல்லாத பழைய சாதனங்களுக்கு பழைய WPA2 தேவைப்படுகிறது. பழைய சாதனங்களை " "இணைப்பதில் சிக்கல்களை நீங்கள் அனுபவித்தால், WPA2 ஐ இயக்க முயற்சிக்கவும்." #: src/form/components/ForisForm.js:121 msgid "Settings saved successfully" msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டன" #: src/form/components/ForisForm.js:183 msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?" msgstr "" "நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் சேமிக்கப்படாமல் போகலாம். நீங்கள் நிச்சயமாக " "வெளியேற விரும்புகிறீர்களா?" #: src/form/components/SubmitButton.js:34 msgid "Updating" msgstr "புதுப்பித்தல்" #: src/form/components/SubmitButton.js:37 msgid "Load settings" msgstr "அமைப்புகளை ஏற்றவும்" #: src/form/components/SubmitButton.js:40 msgid "Save" msgstr "சேமி" #: src/utils/ErrorMessage.js:17 msgid "An error occurred while fetching data." msgstr "தரவைப் பெறும்போது பிழை ஏற்பட்டது." #: src/utils/validations.js:13 msgid "This is not a valid IPv4 address." msgstr "இது சரியான ஐபிவி 4 முகவரி அல்ல." #: src/utils/validations.js:14 msgid "This is not a valid IPv6 address." msgstr "இது சரியான ஐபிவி 6 முகவரி அல்ல." #: src/utils/validations.js:15 msgid "This is not a valid IPv6 prefix." msgstr "இது சரியான ஐபிவி 6 முன்னொட்டு அல்ல." #: src/utils/validations.js:16 msgid "This is not a valid domain name." msgstr "இது சரியான டொமைன் பெயர் அல்ல." #: src/utils/validations.js:17 msgid "This is not a valid hostname." msgstr "இது சரியான ஓச்ட்பெயர் அல்ல." #: src/utils/validations.js:18 msgid "This is not a valid DUID." msgstr "இது செல்லுபடியாகும் டியூட் அல்ல." #: src/utils/validations.js:19 msgid "This is not a valid MAC address." msgstr "இது செல்லுபடியாகும் MAC முகவரி அல்ல." #: src/utils/validations.js:20 msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas." msgstr "காற்புள்ளிகளால் பிரிக்கப்பட்ட மின்னஞ்சல்களின் பட்டியல் இல்லை."