# Russian translations for PROJECT. # Copyright (C) 2019 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-14 11:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-23 17:04+0000\n" "Last-Translator: Bogdan Bodnar \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "Generated-By: Babel 2.7.0\n" #: src/validations.js:13 msgid "This is not a valid IPv4 address." msgstr "Это некорректный IPv4-адрес." #: src/validations.js:14 msgid "This is not a valid IPv6 address." msgstr "Это некорректный IPv6-адрес." #: src/validations.js:15 msgid "This is not a valid IPv6 prefix." msgstr "Это некорректный префикс IPv6." #: src/validations.js:16 msgid "This is not a valid domain name." msgstr "Некорректное доменное имя." #: src/validations.js:17 msgid "This is not a valid DUID." msgstr "Это некорректный DUID." #: src/validations.js:18 msgid "This is not a valid MAC address." msgstr "Это некорректный MAC-адрес." #: src/validations.js:19 msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas." msgstr "Не содержит список email адресов разделённых запятой." #: src/api/utils.js:58 msgid "The session is expired. Please log in again." msgstr "Ваша сессия закончилась. Пожалуйста, залогинитесь заново." #: src/api/utils.js:63 msgid "Timeout error occurred." msgstr "Произошла ошибка ожидания ответа сервера." #: src/api/utils.js:66 msgid "No response received." msgstr "Ответ не получен." #: src/api/utils.js:70 msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info." msgstr "" "Произошла неизвестная ошибка. Проверьте консоль браузера, чтобы узнать " "детали." #: src/api/utils.js:77 msgid "An unknown API error occurred." msgstr "Неизвестная ошибка программного интерфейса приложения." #: src/form/components/ForisForm.js:88 msgid "Settings saved successfully" msgstr "Настройки были успешно сохранены" #: src/form/components/ForisForm.js:140 msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?" msgstr "" "В случае выхода ваши изменения будут утеряны. Вы действительно хотите " "покинуть эту страницу?" #: src/form/components/SubmitButton.js:32 msgid "Updating" msgstr "Обновление" #: src/form/components/SubmitButton.js:35 msgid "Load settings" msgstr "Загрузка настроек" #: src/form/components/SubmitButton.js:38 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: src/utils/ErrorMessage.js:13 msgid "An error occurred while fetching data." msgstr "Во время получения данных произошла ошибка." #~ msgid "Settings were successfully saved." #~ msgstr "" #~ msgid "Settings update was failed." #~ msgstr ""