# Slovak translations for PROJECT. # Copyright (C) 2019 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-30 16:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:42+0000\n" "Last-Translator: Atec \n" "Language: sk\n" "Language-Team: Slovak \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: src/api/utils.js:60 msgid "The session is expired. Please log in again." msgstr "Platnosť relácie vypršala. Prihláste sa znovu, prosím." #: src/api/utils.js:65 msgid "Timeout error occurred." msgstr "Nastala chyba z dôvodu prekročenia časového limitu." #: src/api/utils.js:68 msgid "No response received." msgstr "Nedošlo k žiadnej odozve." #: src/api/utils.js:78 msgid "An unknown API error occurred." msgstr "Nastala neznáma chyba v aplikačnom programovom rozhraní." #: src/common/RebootButton.js:27 msgid "Reboot request failed." msgstr "Žiadosť o reštart neúspešná." #: src/common/RebootButton.js:51 msgid "Reboot" msgstr "Reštartovať" #: src/common/RebootButton.js:66 msgid "Warning!" msgstr "Výstraha!" #: src/common/RebootButton.js:68 msgid "Are you sure you want to restart the router?" msgstr "Naozaj sa má router reštartovať?" #: src/common/RebootButton.js:71 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #: src/common/RebootButton.js:73 msgid "Confirm reboot" msgstr "Potvrdiť reštart" #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38 msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings." msgstr "Pri resete nastavení Wi-Fi nastala chyba." #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41 msgid "Wi-Fi settings are set to defaults." msgstr "Nastavenia Wi-Fi sa zmenili do východiskového stavu." #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:69 msgid "Reset Wi-Fi Settings" msgstr "Resetovať nastavenia Wi-Fi" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92 msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}" msgstr "Wi-Fi ${deviceID + 1}" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:129 #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80 msgid "Password" msgstr "Heslo" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:143 msgid "Hide SSID" msgstr "" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:177 msgid "802.11n/ac mode" msgstr "" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:190 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Zrušiť" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:221 msgid "auto" msgstr "automaticky" #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42 msgid "Enable Guest Wi-Fi" msgstr "Zapnúť Wi-Fi pre hostí" #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71 msgid "Wi-Fi QR Code" msgstr "Wi-Fi QR kód" #: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91 msgid "Download PDF" msgstr "Stiahnuť PDF" #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90 msgid "SSID can't be longer than 32 symbols" msgstr "SSID nemôže mať viac ako 32 znakov" #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:79 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:92 msgid "SSID can't be empty" msgstr "SSID nesmie byť prázdne" #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94 msgid "SSID can't be longer than 32 bytes" msgstr "SSID nesmie byť dlhšie ako 32 byteov" #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:97 msgid "Password must contain at least 8 symbols" msgstr "Heslo musí obsahovať aspoň 8 znakov" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:9 msgid "Disabled" msgstr "Zakázané" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:10 msgid "802.11n - 20 MHz wide channel" msgstr "802.11n – šírka kanála 20 MHz" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:11 msgid "802.11n - 40 MHz wide channel" msgstr "802.11n – šírka kanála 40 MHz" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:12 msgid "802.11ac - 20 MHz wide channel" msgstr "802.11ac – šírka kanála 20 MHz" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:13 msgid "802.11ac - 40 MHz wide channel" msgstr "802.11ac – šírka kanála 40 MHz" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:14 msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel" msgstr "802.11ac – šírka kanála 80 MHz" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:15 msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel" msgstr "802.11ac – šírka kanála 160 MHz" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:22 msgid "" "SSID which contains non-standard characters could cause problems on some " "devices." msgstr "" "SSID s neštandardnými znakmi môže na niektorých zariadeniach spôsobovať " "problémy." #: src/common/WiFiSettings/constants.js:25 msgid "" "\n" " WPA2 pre-shared key, that is required to connect to the network.\n" " " msgstr "" "\n" " WPA2 vopred zdieľaný kľúč, ktorý sa vyžaduje na pripojenie k " "sieti.\n" " " #: src/common/WiFiSettings/constants.js:28 msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks." msgstr "" "Pri zapnutí tejto voľby sa sieť zariadeniam pri vyhľadávaní dostupných " "sietí nezobrazí." #: src/common/WiFiSettings/constants.js:31 msgid "" "\n" " The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends " "to have more interference. The 5 GHz band is a\n" " newer standard and may not be supported by all your devices. It " "usually has less interference, but the signal\n" " does not carry so well indoors." msgstr "" "\n" " Pásmo 2,4 GHz podporujú klientské zariadenia najčastejšie, ale " "dochádza v ňom k väčšiemu rušeniu.\n" " Pásmo 5 GHz je novým štandardom a nemusia ho podporovať všetky " "vaše zariadenia.\n" " Rušenie je obvykle nižšie, ale signál sa vnútri budov šíri horšie." #: src/common/WiFiSettings/constants.js:35 msgid "" "\n" " Change this to adjust 802.11n/ac mode of operation. 802.11n with " "40 MHz wide channels can yield higher\n" " throughput but can cause more interference in the network. If you" " don't know what to choose, use the default\n" " option with 20 MHz wide channel.\n" " " msgstr "" "\n" " Týmto sa zmení režim prevádzky 802.11n/ac. 802.11n s kanálom " "širokým 40 MHz môže poskytnúť vyššiu\n" " priepustnosť, ale tiež spôsobovať vyššie rušenie v sieti. Ak si " "nie ste istí, použite východiskovú voľbu\n" " s kanálom širokým 20 MHz.\n" " " #: src/common/WiFiSettings/constants.js:40 msgid "" "\n" " Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. " "Devices connected to this network are allowed to\n" " access the internet, but aren't allowed to access other devices " "and the configuration interface of the router.\n" " Parameters of the guest network can be set in the Guest network " "tab.\n" " " msgstr "" "\n" " Zapnutie Wi-Fi pre hostí, ktorá je oddelená od miestnej siete " "(LAN). Zariadenia pripojené do tejto siete majú povolený\n" " prístup na internet, ale zakázané pripojenie k iným zariadeniam a" " ku konfiguračnému rozhraniu routera.\n" " Parametre siete pre hostí je možné nastaviť na záložke „Sieť pre " "hostí“.\n" " " #: src/form/components/ForisForm.js:121 msgid "Settings saved successfully" msgstr "Nastavenia boli úspešne uložené" #: src/form/components/ForisForm.js:183 msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?" msgstr "Vykonané zmeny neboli uložené. Naozaj chcete opustiť stránku?" #: src/form/components/SubmitButton.js:31 msgid "Updating" msgstr "Prebieha aktualizácia" #: src/form/components/SubmitButton.js:34 msgid "Load settings" msgstr "Načítavanie nastavení" #: src/form/components/SubmitButton.js:37 msgid "Save" msgstr "Uložiť" #: src/utils/ErrorMessage.js:16 msgid "An error occurred while fetching data." msgstr "Pri získavaní dát nastala chyba." #: src/utils/validations.js:13 msgid "This is not a valid IPv4 address." msgstr "Toto nie je platná IPv4 adresa." #: src/utils/validations.js:14 msgid "This is not a valid IPv6 address." msgstr "Toto nie je platná IPv6 adresa." #: src/utils/validations.js:15 msgid "This is not a valid IPv6 prefix." msgstr "Toto nie je platný IPv6 prefix." #: src/utils/validations.js:16 msgid "This is not a valid domain name." msgstr "Toto nie je platné doménové meno." #: src/utils/validations.js:17 msgid "This is not a valid DUID." msgstr "Toto nie je platné DUID." #: src/utils/validations.js:18 msgid "This is not a valid MAC address." msgstr "Toto nie je platná MAC adresa." #: src/utils/validations.js:19 msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas." msgstr "Neobsahuje zoznam e-mailov oddelených čiarkami." #~ msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info." #~ msgstr "" #~ msgid "Reboot confirmation" #~ msgstr "" #~ msgid "Enable" #~ msgstr "" #~ msgid "Enable Guest Wifi" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "If a number of wireless cards " #~ "doesn't match, you may try to " #~ "reset the Wi-Fi settings. Note " #~ "that this will remove the\n" #~ "current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Ak počet Wi-Fi karet nezodpovedá " #~ "skutočnosti, pokúste sa resetovať nastavenia" #~ " Wi-Fi. Nezabudnite však,\n" #~ "že sa tým odstráni aktuálna konfigurácia" #~ " a obnovia sa východiskové hodnoty.\n" #~ " "