1
0
mirror of https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git synced 2024-11-14 17:35:35 +01:00

Compare commits

..

No commits in common. "0fd7c081880144c56473c021de42c043ce9b5283" and "80619fab3c519d4a4b7a9f886e62550489d6c489" have entirely different histories.

11 changed files with 825 additions and 811 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
image: registry.nic.cz/turris/reforis/reforis/reforis-image image: node:16-alpine
stages: stages:
- test - test
@ -6,7 +6,7 @@ stages:
- publish - publish
before_script: before_script:
- apt-get update && apt-get install -y make - apk add make
- npm install - npm install
test: test:

1288
package-lock.json generated

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,6 +1,6 @@
{ {
"name": "foris", "name": "foris",
"version": "5.6.1", "version": "5.6.0",
"description": "Foris JS library is a set of components and utils for reForis application and plugins.", "description": "Foris JS library is a set of components and utils for reForis application and plugins.",
"author": "CZ.NIC, z.s.p.o.", "author": "CZ.NIC, z.s.p.o.",
"repository": { "repository": {
@ -22,7 +22,7 @@
"react-uid": "^2.2.0" "react-uid": "^2.2.0"
}, },
"peerDependencies": { "peerDependencies": {
"bootstrap": "^4.6.2", "bootstrap": "4.4.1",
"prop-types": "15.8.1", "prop-types": "15.8.1",
"react": "16.9.0", "react": "16.9.0",
"react-dom": "16.9.0", "react-dom": "16.9.0",
@ -38,7 +38,7 @@
"@testing-library/react": "^8.0.9", "@testing-library/react": "^8.0.9",
"babel-loader": "^8.1.0", "babel-loader": "^8.1.0",
"babel-polyfill": "^6.26.0", "babel-polyfill": "^6.26.0",
"bootstrap": "^4.6.2", "bootstrap": "^4.5.0",
"css-loader": "^5.2.4", "css-loader": "^5.2.4",
"eslint": "^6.8.0", "eslint": "^6.8.0",
"eslint-config-prettier": "^6.11.0", "eslint-config-prettier": "^6.11.0",

View File

@ -8,16 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 15:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-02 15:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 16:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-15 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Jelinek <lukas.jelinek@nic.cz>\n" "Last-Translator: Koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/cs/"
">\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-"
"js/cs/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2.1-rc\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: src/api/utils.js:61 #: src/api/utils.js:61
@ -38,11 +37,11 @@ msgstr "Došlo k neznámé chybě v aplikačním programovém rozhraní."
#: src/bootstrap/CopyInput.js:55 #: src/bootstrap/CopyInput.js:55
msgid "Copied!" msgid "Copied!"
msgstr "Zkopírováno!" msgstr ""
#: src/bootstrap/CopyInput.js:55 #: src/bootstrap/CopyInput.js:55
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat" msgstr ""
#: src/common/RebootButton.js:27 #: src/common/RebootButton.js:27
msgid "Reboot request failed." msgid "Reboot request failed."
@ -62,7 +61,7 @@ msgstr "Opravdu chcete router restartovat?"
#: src/common/RebootButton.js:71 #: src/common/RebootButton.js:71
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Storno"
#: src/common/RebootButton.js:73 #: src/common/RebootButton.js:73
msgid "Confirm reboot" msgid "Confirm reboot"
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Nastavení Wi-Fi jsou uvedena do výchozího stavu."
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:69 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:69
msgid "Reset Wi-Fi Settings" msgid "Reset Wi-Fi Settings"
msgstr "Reset nastavení Wi-Fi" msgstr "Resetovat nastavení Wi-Fi"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57
msgid "" msgid ""
@ -87,9 +86,6 @@ msgid ""
"Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration " "Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration "
"and restore the default values." "and restore the default values."
msgstr "" msgstr ""
"Pokud se počet bezdrátových karet neshoduje, můžete zkusit obnovit nastavení "
"Wi-Fi. Je třeba upozornit, že se tím odstraní aktuální konfigurace Wi-Fi a "
"obnoví se výchozí hodnoty."
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:95 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:95
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}" msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
@ -105,8 +101,9 @@ msgid "Hide SSID"
msgstr "Skrýt SSID" msgstr "Skrýt SSID"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:186 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:186
#, fuzzy
msgid "802.11n/ac/ax mode" msgid "802.11n/ac/ax mode"
msgstr "Režim 802.11n/ac/ax" msgstr "Režim 802.11n/ac"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:199 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:199
msgid "Channel" msgid "Channel"
@ -118,23 +115,22 @@ msgstr "Šifrování"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:226 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:226
msgid "Disable Management Frame Protection" msgid "Disable Management Frame Protection"
msgstr "Vypnout Management Frame Protection" msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:227 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:227
msgid "" msgid ""
"In case you have trouble connecting to WiFi Access Point, try disabling " "In case you have trouble connecting to WiFi Access Point, try disabling "
"Management Frame Protection." "Management Frame Protection."
msgstr "" msgstr ""
"Máte-li problémy při připojování k přístupovému bodu Wi-Fi, zkuste vypnout "
"Management Frame Protection."
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:262 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:262
msgid "auto" msgid "auto"
msgstr "automaticky" msgstr "automaticky"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:303 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:303
#, fuzzy
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Uživatelsky určené" msgstr "automaticky"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42 #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
msgid "Enable Guest Wi-Fi" msgid "Enable Guest Wi-Fi"
@ -170,8 +166,9 @@ msgstr "Je třeba, aby heslo obsahovalo alespoň 8 znaků"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:109 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:109
#, fuzzy
msgid "Password must not contain more than 63 symbols" msgid "Password must not contain more than 63 symbols"
msgstr "Heslo nesmí obsahovat více než 63 znaků" msgstr "Je třeba, aby heslo obsahovalo alespoň 8 znaků"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
@ -202,20 +199,24 @@ msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac kanál šíře 160 MHz" msgstr "802.11ac kanál šíře 160 MHz"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:16 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:16
#, fuzzy
msgid "802.11ax - 20 MHz wide channel" msgid "802.11ax - 20 MHz wide channel"
msgstr "802.11ax kanál šíře 20 MHz" msgstr "802.11ac kanál šíře 20 MHz"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:17 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:17
#, fuzzy
msgid "802.11ax - 40 MHz wide channel" msgid "802.11ax - 40 MHz wide channel"
msgstr "802.11ax kanál šíře 40 MHz" msgstr "802.11ac kanál šíře 40 MHz"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:18 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:18
#, fuzzy
msgid "802.11ax - 80 MHz wide channel" msgid "802.11ax - 80 MHz wide channel"
msgstr "802.11ax kanál šíře 80 MHz" msgstr "802.11ac kanál šíře 80 MHz"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:19 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:19
#, fuzzy
msgid "802.11ax - 160 MHz wide channel" msgid "802.11ax - 160 MHz wide channel"
msgstr "802.11ax kanál šíře 160 MHz" msgstr "802.11ac kanál šíře 160 MHz"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:26 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:26
msgid "WPA3 only" msgid "WPA3 only"
@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "pouze WPA3"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:27 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:27
msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)" msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)"
msgstr "WPA3, nouzově WPA2 (výchozí)" msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:28 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:28
msgid "WPA2 only" msgid "WPA2 only"
@ -238,8 +239,13 @@ msgstr ""
"problémy." "problémy."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:34 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:34
#, fuzzy
msgid "WPA2/3 pre-shared key, that is required to connect to the network." msgid "WPA2/3 pre-shared key, that is required to connect to the network."
msgstr "Předsdílený klíč WPA2/3, který je vyžadován pro připojení se k síti." msgstr ""
"\n"
" WPA2 předsdílený klíč, který je vyžadován pro připojení se k "
"síti.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:37 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:37
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks." msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
@ -248,29 +254,38 @@ msgstr ""
"vyhledávat dostupné sítě." "vyhledávat dostupné sítě."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:40 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:40
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends to have " "The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends to have "
"more interference. The 5 GHz band is a newer standard and may not be " "more interference. The 5 GHz band is a newer standard and may not be "
"supported by all your devices. It usually has less interference, but the " "supported by all your devices. It usually has less interference, but the "
"signal does not carry so well indoors." "signal does not carry so well indoors."
msgstr "" msgstr ""
"Pásmo 2,4 GHz je v klientských zařízeních podporováno nejčastěji, bývá ale " "\n"
"více zarušené. Pásmo 5 GHz je novější standard a nemusí být podporováno " " Pásmo 2,4 GHz je v klientských zařízeních podporováno nejčastěji,"
"všemi vámi používanými zařízeními. Obvykle bývá méně zarušené, signál se ale " " ale bývá více zarušené. Pásmo 5 GHz je\n"
"hůře šíří uvnitř budov." " novější standard a nemusí být podporováno všemi vámi používanými "
"zařízeními. Obvykle bývá méně zarušené,\n"
" ale signál se hůře šíři uvnitř budov."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:43 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:43
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Change this to adjust 802.11n/ac/ax mode of operation. 802.11n with 40 " "Change this to adjust 802.11n/ac/ax mode of operation. 802.11n with 40 "
"MHz wide channels can yield higher throughput but can cause more " "MHz wide channels can yield higher throughput but can cause more "
"interference in the network. If you don't know what to choose, use the " "interference in the network. If you don't know what to choose, use the "
"default option with 20 MHz wide channel." "default option with 20 MHz wide channel."
msgstr "" msgstr ""
"Změna tohoto parametru upraví režim fungování 802.11n/ac. 802.11n s kanály o " "\n"
"šíři 40 MHz může pomoci k vyšší propustnosti, je ale náchylnější na rušení. " " Změna tohoto upraví režim fungování 802.11n/ac. 802.11n s kanály "
"Pokud nevíte co zvolit, použijte výchozí volbu s kanálem šíře 20 MHz." "o šíři 40 MHz kanály může pomoci k vyšší\n"
" propustnosti, ale je náchylnější na rušení. Pokud nevíte co "
"zvolit, použijte výchozí volbu s kanálem šíře\n"
" 20 MHz.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:46 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:46
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. Devices " "Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. Devices "
"connected to this network are allowed to access the internet, but aren't " "connected to this network are allowed to access the internet, but aren't "
@ -278,10 +293,14 @@ msgid ""
"router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network " "router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network "
"tab." "tab."
msgstr "" msgstr ""
"Zapíná Wi-Fi pro hosty, která je oddělená od místní sítě (LAN). Zařízením " "\n"
"připojeným k této síti je umožněn přístup do Internetu, ale už ne na ostatní " " Zapíná Wi-Fi pro hosty, která je oddělená od místní sítě (LAN). "
"zařízení a k rozhraní pro nastavování směrovače. Parametry sítě pro hosty je " "Zařízením připojeným k této síti je umožněn\n"
"možné nastavit na panelu „Síť pro hosty“." " přístup do Internetu, ale už ne na ostatní zařízení a k rozhraní "
"pro nastavování směrovače.\n"
" Parametry sítě pro hosty je možné nastavit na panelu „Síť pro "
"hosty“.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:49 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:49
msgid "" msgid ""
@ -290,10 +309,6 @@ msgid ""
"without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with " "without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with "
"connecting older devices, try to enable WPA2." "connecting older devices, try to enable WPA2."
msgstr "" msgstr ""
"Standard WPA3 je nová nejbezpečnější metoda, již se doporučuje používat se "
"všemi zařízeními, která ji podporují. Starší zařízení bez podpory WPA3 "
"potřebují starší WPA2. Zaznamenáte-li problémy s připojováním starších "
"zařízení, zkuste zapnout WPA2."
#: src/form/components/ForisForm.js:121 #: src/form/components/ForisForm.js:121
msgid "Settings saved successfully" msgid "Settings saved successfully"
@ -338,6 +353,7 @@ msgid "This is not a valid domain name."
msgstr "Toto není platné doménové jméno." msgstr "Toto není platné doménové jméno."
#: src/utils/validations.js:17 #: src/utils/validations.js:17
#, fuzzy
msgid "This is not a valid hostname." msgid "This is not a valid hostname."
msgstr "Toto není platné doménové jméno." msgstr "Toto není platné doménové jméno."
@ -378,3 +394,4 @@ msgstr "Neobsahuje seznam e-mailů oddělených čárkou."
#~ "ale, že\n" #~ "ale, že\n"
#~ "se tím odstraní aktuální konfigurace a vrátí se výchozí hodnoty.\n" #~ "se tím odstraní aktuální konfigurace a vrátí se výchozí hodnoty.\n"
#~ " " #~ " "

View File

@ -8,16 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 15:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-02 15:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 21:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-24 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Erik Pfannenstein <debianignatz@gmx.de>\n" "Last-Translator: CryptKid <CryptKiddie@chaospott.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
"de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-"
"js/de/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: src/api/utils.js:61 #: src/api/utils.js:61
@ -38,11 +37,11 @@ msgstr "Ein unbekannter API-Fehler ist aufgetreten."
#: src/bootstrap/CopyInput.js:55 #: src/bootstrap/CopyInput.js:55
msgid "Copied!" msgid "Copied!"
msgstr "Kopiert!" msgstr ""
#: src/bootstrap/CopyInput.js:55 #: src/bootstrap/CopyInput.js:55
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieren" msgstr ""
#: src/common/RebootButton.js:27 #: src/common/RebootButton.js:27
msgid "Reboot request failed." msgid "Reboot request failed."
@ -89,9 +88,6 @@ msgid ""
"Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration " "Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration "
"and restore the default values." "and restore the default values."
msgstr "" msgstr ""
"Falls die Anzahl der WLAN-Karten nicht korrekt ist, könnte es helfen, die "
"WLAN-Einstellungen zurückzusetzen. Beachten Sie, dass dabei die aktuelle "
"WLAN-Konfiguration mit den Werkseinstellungen überschrieben wird."
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:95 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:95
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}" msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
@ -107,8 +103,9 @@ msgid "Hide SSID"
msgstr "SSID verbergen" msgstr "SSID verbergen"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:186 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:186
#, fuzzy
msgid "802.11n/ac/ax mode" msgid "802.11n/ac/ax mode"
msgstr "802.11n/ac/ax-Modus" msgstr "802.11n/ac Modus"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:199 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:199
msgid "Channel" msgid "Channel"
@ -116,27 +113,26 @@ msgstr "Kanal"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:211 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:211
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung" msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:226 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:226
msgid "Disable Management Frame Protection" msgid "Disable Management Frame Protection"
msgstr "Management Frame Protection abschalten" msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:227 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:227
msgid "" msgid ""
"In case you have trouble connecting to WiFi Access Point, try disabling " "In case you have trouble connecting to WiFi Access Point, try disabling "
"Management Frame Protection." "Management Frame Protection."
msgstr "" msgstr ""
"Falls Sie beim Verbinden mit dem WiFi-Access-Point Probleme haben, schalten "
"Sie testweise die Management Frame Protection ab."
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:262 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:262
msgid "auto" msgid "auto"
msgstr "automatisch" msgstr "automatisch"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:303 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:303
#, fuzzy
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert" msgstr "automatisch"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42 #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
msgid "Enable Guest Wi-Fi" msgid "Enable Guest Wi-Fi"
@ -153,17 +149,17 @@ msgstr "PDF herunterladen"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:82 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:82
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:98 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:98
msgid "SSID can't be longer than 32 symbols" msgid "SSID can't be longer than 32 symbols"
msgstr "Die SSID darf nicht länger als 32 Zeichen sein" msgstr "SSID darf nicht länger als 32 Symbole sein"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:83 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:83
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:100 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:100
msgid "SSID can't be empty" msgid "SSID can't be empty"
msgstr "Die SSID darf nicht leer sein" msgstr "SSID darf nicht leer sein"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:85 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:85
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:102 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:102
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes" msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
msgstr "Die SSID darf nicht länger als 32 Bytes sein" msgstr "SSID darf nicht länger als 32 Symbole sein"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:88 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:88
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:105 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:105
@ -172,8 +168,9 @@ msgstr "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen enthalten"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:109 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:109
#, fuzzy
msgid "Password must not contain more than 63 symbols" msgid "Password must not contain more than 63 symbols"
msgstr "Das Passwort darf höchstens 63 Zeichen enthalten" msgstr "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen enthalten"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
@ -200,48 +197,56 @@ msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - 80 MHz breiter Kanal" msgstr "802.11ac - 80 MHz breiter Kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
#, fuzzy
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel" msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
msgstr "802.11ac - 160 MHz breiter Kanal" msgstr "802.11ac - 80 MHz breiter Kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:16 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:16
#, fuzzy
msgid "802.11ax - 20 MHz wide channel" msgid "802.11ax - 20 MHz wide channel"
msgstr "802.11ax - 20 MHz breiter Kanal" msgstr "802.11ac - 20 MHz breiter Kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:17 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:17
#, fuzzy
msgid "802.11ax - 40 MHz wide channel" msgid "802.11ax - 40 MHz wide channel"
msgstr "802.11ax - 40 MHz breiter Kanal" msgstr "802.11ac - 40 MHz breiter Kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:18 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:18
#, fuzzy
msgid "802.11ax - 80 MHz wide channel" msgid "802.11ax - 80 MHz wide channel"
msgstr "802.11ax - 80 MHz breiter Kanal" msgstr "802.11ac - 80 MHz breiter Kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:19 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:19
#, fuzzy
msgid "802.11ax - 160 MHz wide channel" msgid "802.11ax - 160 MHz wide channel"
msgstr "802.11ax - 160 MHz breiter Kanal" msgstr "802.11ac - 80 MHz breiter Kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:26 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:26
msgid "WPA3 only" msgid "WPA3 only"
msgstr "Nur WPA3" msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:27 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:27
msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)" msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)"
msgstr "WPA3 mit WPA2 als Ausweichmöglichkeit (Voreinstellung)" msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:28 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:28
msgid "WPA2 only" msgid "WPA2 only"
msgstr "Nur WPA2" msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:31 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:31
msgid "" msgid ""
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some " "SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
"devices." "devices."
msgstr "" msgstr ""
"SSIDs, die nicht standardmäßige Zeichen enthalten, können auf manchen "
"Geräten Probleme verursachen."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:34 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:34
#, fuzzy
msgid "WPA2/3 pre-shared key, that is required to connect to the network." msgid "WPA2/3 pre-shared key, that is required to connect to the network."
msgstr "WPA2/3 Pre-Shard Key, der zum Verbinden mit dem Netzwerk notwendig ist." msgstr ""
"\n"
" WPA2 Pre-Shared Key, der für die Verbindung mit dem Netzwerk "
"benötigt wird.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:37 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:37
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks." msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
@ -250,31 +255,39 @@ msgstr ""
"drahtlosen Netzwerke angezeigt." "drahtlosen Netzwerke angezeigt."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:40 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:40
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends to have " "The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends to have "
"more interference. The 5 GHz band is a newer standard and may not be " "more interference. The 5 GHz band is a newer standard and may not be "
"supported by all your devices. It usually has less interference, but the " "supported by all your devices. It usually has less interference, but the "
"signal does not carry so well indoors." "signal does not carry so well indoors."
msgstr "" msgstr ""
"Das 2,4 GHz-Band wird von allen Geräten unterstützt, ist aber tendenziell " "\n"
"stärker mit Interferenzen belastet. Das 5-GHz-Band ist ein neuerer Standard, " " Das 2,4 GHz-Band wird stärker von Clients unterstützt, hat aber "
"der möglicherweise nicht von allen Ihren Geräten unterstützt wird. Es hat in " "tendenziell mehr Interferenzen. Das 5-GHz-Band ist ein\n"
"der Regel weniger Interferenzen, aber das Signal trägt nicht so gut in " " neuerer Standard und wird möglicherweise nicht von allen Geräten "
"Innenräumen." "unterstützt. Es hat in der Regel weniger Interferenzen, aber das Signal\n"
" trägt nicht so gut drinnen."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:43 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:43
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Change this to adjust 802.11n/ac/ax mode of operation. 802.11n with 40 " "Change this to adjust 802.11n/ac/ax mode of operation. 802.11n with 40 "
"MHz wide channels can yield higher throughput but can cause more " "MHz wide channels can yield higher throughput but can cause more "
"interference in the network. If you don't know what to choose, use the " "interference in the network. If you don't know what to choose, use the "
"default option with 20 MHz wide channel." "default option with 20 MHz wide channel."
msgstr "" msgstr ""
"Ändern Sie diese Option, um den 802.11n/ac/ax-Betriebsmodus anzupassen. 40 " "\n"
"MHz breite Kanäle können bei 802.11n mehr Daten transportieren, jedoch zu " " Ändern Sie diese Option, um den Betriebsmodus 802.11n/ac "
"mehr Interferenzen im Netzwerk führen. Wenn Sie nicht wissen, was Sie wählen " "anzupassen. 802.11n mit 40 MHz breiten Kanälen können höhere\n"
"sollen, verwenden Sie die Voreinstellung mit 20 MHz Kanalbreite." " durchsatz, kann jedoch zu mehr Interferenzen im Netzwerk führen. "
"Wenn Sie nicht wissen, was Sie wählen sollen, verwenden Sie die "
"Standardeinstellung\n"
" Option mit 20 MHz breitem Kanal.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:46 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:46
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. Devices " "Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. Devices "
"connected to this network are allowed to access the internet, but aren't " "connected to this network are allowed to access the internet, but aren't "
@ -282,11 +295,14 @@ msgid ""
"router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network " "router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network "
"tab." "tab."
msgstr "" msgstr ""
"Ermöglicht ein Wi-Fi für Gäste, das vom LAN-Netzwerk getrennt ist. Geräte, " "\n"
"die mit diesem Netzwerk verbunden sind, dürfen auf das Internet zugreifen, " " Ermöglicht Wi-Fi für Gäste, das vom LAN-Netzwerk getrennt ist. "
"nicht jedoch auf andere Geräte oder die Konfigurationsschnittstelle des " "Geräte, die mit diesem Netzwerk verbunden sind, dürfen\n"
"Routers. Die Parameter des Gastnetzwerks können auf der Gastnetzwerk-" " auf das Internet zugreifen, dürfen aber nicht auf andere Geräte "
"Registerkarte eingestellt werden." "und die Konfigurationsschnittstelle des Routers zugreifen.\n"
" Die Parameter des Gastnetzwerks können in der Registerkarte "
"Gastnetzwerk eingestellt werden.\n"
" "
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:49 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:49
msgid "" msgid ""
@ -295,11 +311,6 @@ msgid ""
"without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with " "without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with "
"connecting older devices, try to enable WPA2." "connecting older devices, try to enable WPA2."
msgstr "" msgstr ""
"Der WPA3-Standard ist die neue Verschlüsselungsmethode mit der besten "
"Sicherheit. Er empfiehlt sich für jedes Gerät, das ihn unterstützt, aber "
"ältere Geräte, bei denen das noch nicht der Fall ist, müssen auf das ältere "
"WPA2 ausweichen. Falls Sie Probleme dabei haben, ältere Geräte mit dem WLAN "
"zu verbinden, schalten Sie versuchsweise WPA2 ein."
#: src/form/components/ForisForm.js:121 #: src/form/components/ForisForm.js:121
msgid "Settings saved successfully" msgid "Settings saved successfully"
@ -308,8 +319,6 @@ msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert"
#: src/form/components/ForisForm.js:183 #: src/form/components/ForisForm.js:183
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?" msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
msgstr "" msgstr ""
"Änderungen, die Sie vorgenommen haben, werden möglicherweise nicht "
"gespeichert. Möchten Sie wirklich gehen?"
#: src/form/components/SubmitButton.js:31 #: src/form/components/SubmitButton.js:31
msgid "Updating" msgid "Updating"
@ -325,11 +334,11 @@ msgstr "Speichern"
#: src/utils/ErrorMessage.js:16 #: src/utils/ErrorMessage.js:16
msgid "An error occurred while fetching data." msgid "An error occurred while fetching data."
msgstr "Beim Abruf der Daten ist ein Fehler aufgetreten." msgstr ""
#: src/utils/validations.js:13 #: src/utils/validations.js:13
msgid "This is not a valid IPv4 address." msgid "This is not a valid IPv4 address."
msgstr "Das ist keine gültige IPv4 Adresse." msgstr "Dies ist keine gültige IPv4-Adresse."
#: src/utils/validations.js:14 #: src/utils/validations.js:14
msgid "This is not a valid IPv6 address." msgid "This is not a valid IPv6 address."
@ -344,8 +353,9 @@ msgid "This is not a valid domain name."
msgstr "Dies ist kein gültiger Domainname." msgstr "Dies ist kein gültiger Domainname."
#: src/utils/validations.js:17 #: src/utils/validations.js:17
#, fuzzy
msgid "This is not a valid hostname." msgid "This is not a valid hostname."
msgstr "Dies ist kein gültiger Hostname." msgstr "Dies ist kein gültiger Domainname."
#: src/utils/validations.js:18 #: src/utils/validations.js:18
msgid "This is not a valid DUID." msgid "This is not a valid DUID."
@ -377,3 +387,4 @@ msgstr "Enthält keine Liste von E-Mails, die durch Kommas getrennt sind."
#~ "current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n" #~ "current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n"
#~ " " #~ " "
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -8,21 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 15:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-02 15:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 23:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-19 13:34+0100\n"
"Last-Translator: Anselmo <anselmo@casinadicornia.com>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
"it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Language-Team: it <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: src/api/utils.js:61 #: src/api/utils.js:61
msgid "The session is expired. Please log in again." msgid "The session is expired. Please log in again."
msgstr "Sessione scaduta. Ripetere l'accesso." msgstr ""
#: src/api/utils.js:66 #: src/api/utils.js:66
msgid "Timeout error occurred." msgid "Timeout error occurred."
@ -95,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:132 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:132
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80 #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:146 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:146
msgid "Hide SSID" msgid "Hide SSID"
@ -297,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/validations.js:13 #: src/utils/validations.js:13
msgid "This is not a valid IPv4 address." msgid "This is not a valid IPv4 address."
msgstr "Indirizzo IPv4 non valido." msgstr ""
#: src/utils/validations.js:14 #: src/utils/validations.js:14
msgid "This is not a valid IPv6 address." msgid "This is not a valid IPv6 address."
@ -416,3 +414,4 @@ msgstr ""
#~ " default option with 20 MHz wide " #~ " default option with 20 MHz wide "
#~ "channel." #~ "channel."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -8,16 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 15:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-02 15:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-02 11:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-26 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/turris/"
"foris-js/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n" "Language: nb_NO\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/nb_NO/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: src/api/utils.js:61 #: src/api/utils.js:61
@ -122,18 +121,14 @@ msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering" msgstr "Kryptering"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:226 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:226
#, fuzzy
msgid "Disable Management Frame Protection" msgid "Disable Management Frame Protection"
msgstr "Skru av håndtering av rammebeskyttelse" msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:227 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:227
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"In case you have trouble connecting to WiFi Access Point, try disabling " "In case you have trouble connecting to WiFi Access Point, try disabling "
"Management Frame Protection." "Management Frame Protection."
msgstr "" msgstr ""
"I fall du har problemer med å koble til Wi-Fi-tilgangspunkt, kan du skru av "
"håndtering av rammebeskyttelse."
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:262 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:262
msgid "auto" msgid "auto"
@ -393,3 +388,4 @@ msgstr "Inneholder ikke en kommainndelt liste med e-postadresser."
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "gjeldende Wi-Fi-oppsett og tilbakestiller forvalgte verdier.\n" #~ "gjeldende Wi-Fi-oppsett og tilbakestiller forvalgte verdier.\n"
#~ " " #~ " "

View File

@ -8,16 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 15:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-02 15:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 21:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-29 19:29+0000\n"
"Last-Translator: powerburner-nl <peter.mulder.1981@gmail.com>\n" "Last-Translator: Johan van de Wetering <mail@jvdwetering.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/nl/"
">\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-"
"js/nl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: src/api/utils.js:61 #: src/api/utils.js:61
@ -55,19 +54,19 @@ msgstr "Opnieuw opstarten"
#: src/common/RebootButton.js:66 #: src/common/RebootButton.js:66
msgid "Warning!" msgid "Warning!"
msgstr "Waarschuwing!" msgstr ""
#: src/common/RebootButton.js:68 #: src/common/RebootButton.js:68
msgid "Are you sure you want to restart the router?" msgid "Are you sure you want to restart the router?"
msgstr "Weet u zeker dat u de router opnieuw wilt opstarten?" msgstr ""
#: src/common/RebootButton.js:71 #: src/common/RebootButton.js:71
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr ""
#: src/common/RebootButton.js:73 #: src/common/RebootButton.js:73
msgid "Confirm reboot" msgid "Confirm reboot"
msgstr "Opnieuw opstarten bevestigen" msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings." msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
@ -419,3 +418,4 @@ msgstr "Bevat geen lijst met e-mails gescheiden door komma's."
#~ " default option with 20 MHz wide " #~ " default option with 20 MHz wide "
#~ "channel." #~ "channel."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -8,17 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 15:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-02 15:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-07 16:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Arusekk <arek_koz@o2.pl>\n" "Last-Translator: Orest Worhacz <areyouloco@paranoici.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
"pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-"
"js/pl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: src/api/utils.js:61 #: src/api/utils.js:61
@ -58,8 +57,9 @@ msgid "Warning!"
msgstr "Ostrzeżenie!" msgstr "Ostrzeżenie!"
#: src/common/RebootButton.js:68 #: src/common/RebootButton.js:68
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to restart the router?" msgid "Are you sure you want to restart the router?"
msgstr "Czy na pewno zrestartować router?" msgstr "Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz zrestartować router?"
#: src/common/RebootButton.js:71 #: src/common/RebootButton.js:71
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:303 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:303
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Własny" msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42 #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
msgid "Enable Guest Wi-Fi" msgid "Enable Guest Wi-Fi"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:9 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:9
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone" msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:10 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:10
msgid "802.11n - 20 MHz wide channel" msgid "802.11n - 20 MHz wide channel"
@ -417,3 +417,4 @@ msgstr "Nie zawiera listy e-maili oddzielonych przecinkami."
#~ " default option with 20 MHz wide " #~ " default option with 20 MHz wide "
#~ "channel." #~ "channel."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 15:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-02 15:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-17 22:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-05 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Atec <dr.atec@gmail.com>\n" "Last-Translator: Atec <dr.atec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/" "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
"sk/>\n" "sk/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: src/api/utils.js:61 #: src/api/utils.js:61

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 15:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-02 15:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-22 21:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-26 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n" "Last-Translator: Kristoffer Grundström "
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/" "<swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
"sv/>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-"
"js/sv/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: src/api/utils.js:61 #: src/api/utils.js:61
@ -30,19 +30,19 @@ msgstr ""
#: src/api/utils.js:69 #: src/api/utils.js:69
msgid "No response received." msgid "No response received."
msgstr "Inget svar togs emot." msgstr ""
#: src/api/utils.js:79 #: src/api/utils.js:79
msgid "An unknown API error occurred." msgid "An unknown API error occurred."
msgstr "Ett okänt API-fel inträffade." msgstr ""
#: src/bootstrap/CopyInput.js:55 #: src/bootstrap/CopyInput.js:55
msgid "Copied!" msgid "Copied!"
msgstr "Kopierades!" msgstr ""
#: src/bootstrap/CopyInput.js:55 #: src/bootstrap/CopyInput.js:55
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiera" msgstr ""
#: src/common/RebootButton.js:27 #: src/common/RebootButton.js:27
msgid "Reboot request failed." msgid "Reboot request failed."
@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Bekräfta omstart"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings." msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
msgstr "Ett fel inträffade under återställningen av Wi-Fi-inställningarna." msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults." msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
msgstr "Wi-Fi-inställningarna har ställts in standardinställningarna." msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:69 #: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:69
@ -87,9 +87,6 @@ msgid ""
"Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration " "Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration "
"and restore the default values." "and restore the default values."
msgstr "" msgstr ""
"Om ett antal trådlösa kort inte matchar så kan du prova att återställa Wi-Fi-"
"inställningarna. Notera att det här kommer att ta bort den nuvarande Wi-Fi-"
"konfigurationen och återställa till standardvärdena."
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:95 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:95
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}" msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
@ -102,11 +99,11 @@ msgstr "Lösenord"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:146 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:146
msgid "Hide SSID" msgid "Hide SSID"
msgstr "Göm SSID" msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:186 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:186
msgid "802.11n/ac/ax mode" msgid "802.11n/ac/ax mode"
msgstr "802.11n/ac/ax-läge" msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:199 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:199
#, fuzzy #, fuzzy
@ -115,7 +112,7 @@ msgstr "Avbryt"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:211 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:211
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering" msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:226 #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:226
msgid "Disable Management Frame Protection" msgid "Disable Management Frame Protection"
@ -224,7 +221,7 @@ msgstr "802.11ac - 160 MHz bred kanal"
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:26 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:26
msgid "WPA3 only" msgid "WPA3 only"
msgstr "Endast WPA3" msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:27 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:27
msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)" msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)"
@ -232,15 +229,13 @@ msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:28 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:28
msgid "WPA2 only" msgid "WPA2 only"
msgstr "Endast WPA2" msgstr ""
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:31 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:31
msgid "" msgid ""
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some " "SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
"devices." "devices."
msgstr "" msgstr ""
"SSID som innehåller icke-standardiserade tecken kan orsaka problem i en del "
"enheter."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:34 #: src/common/WiFiSettings/constants.js:34
msgid "WPA2/3 pre-shared key, that is required to connect to the network." msgid "WPA2/3 pre-shared key, that is required to connect to the network."
@ -429,3 +424,4 @@ msgstr ""
#~ " default option with 20 MHz wide " #~ " default option with 20 MHz wide "
#~ "channel." #~ "channel."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""