1
0
mirror of https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git synced 2025-06-15 13:36:35 +02:00

Update translation messages

This commit is contained in:
Aleksandr Gumroian
2024-08-23 14:03:31 +02:00
parent eb9582db96
commit d4a71c346c
23 changed files with 998 additions and 781 deletions

View File

@ -1,24 +1,23 @@
# Czech translations for Foris JS.
# Copyright (C) 2022 CZ.NIC, z.s.p.o. (https://www.nic.cz/)
# Copyright (C) 2024 CZ.NIC, z.s.p.o. (https://www.nic.cz/)
# This file is distributed under the same license as the Foris JS project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 15:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Jelinek <lukas.jelinek@nic.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/cs/"
">\n"
"Language: cs\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-"
"js/cs/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2.1-rc\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#: src/api/utils.js:61
msgid "The session is expired. Please log in again."
@ -36,11 +35,15 @@ msgstr "Neobdržena žádná odezva."
msgid "An unknown API error occurred."
msgstr "Došlo k neznámé chybě v aplikačním programovém rozhraní."
#: src/bootstrap/CopyInput.js:55
#: src/bootstrap/Alert.js:51 src/bootstrap/Modal.js:98
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/bootstrap/CopyInput.js:57
msgid "Copied!"
msgstr "Zkopírováno!"
#: src/bootstrap/CopyInput.js:55
#: src/bootstrap/CopyInput.js:57
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
@ -68,35 +71,35 @@ msgstr "Zrušit"
msgid "Confirm reboot"
msgstr "Potvrdit restart"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:39
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
msgstr "Při resetu nastavení Wi-Fi došlo k chybě."
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:42
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
msgstr "Nastavení Wi-Fi jsou uvedena do výchozího stavu."
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:69
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:56
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70
msgid "Reset Wi-Fi Settings"
msgstr "Reset nastavení Wi-Fi"
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:58
msgid ""
"If a number of wireless cards doesn't match, you may try to reset the Wi-"
"Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration "
"and restore the default values."
msgstr ""
"Pokud se počet bezdrátových karet neshoduje, můžete zkusit obnovit nastavení "
"Wi-Fi. Je třeba upozornit, že se tím odstraní aktuální konfigurace Wi-Fi a "
"obnoví se výchozí hodnoty."
"Pokud se počet bezdrátových karet neshoduje, můžete zkusit obnovit "
"nastavení Wi-Fi. Je třeba upozornit, že se tím odstraní aktuální "
"konfigurace Wi-Fi a obnoví se výchozí hodnoty."
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:95
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:97
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
msgstr "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:132
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:81
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@ -125,8 +128,8 @@ msgid ""
"In case you have trouble connecting to WiFi Access Point, try disabling "
"Management Frame Protection."
msgstr ""
"Máte-li problémy při připojování k přístupovému bodu Wi-Fi, zkuste vypnout "
"Management Frame Protection."
"Máte-li problémy při připojování k přístupovému bodu Wi-Fi, zkuste "
"vypnout Management Frame Protection."
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:262
msgid "auto"
@ -136,40 +139,46 @@ msgstr "automaticky"
msgid "Custom"
msgstr "Uživatelsky určené"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:43
msgid "Enable Guest Wi-Fi"
msgstr "Zapnout Wi-Fi pro hosty"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:43
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:44
#, fuzzy
msgid "Show QR code"
msgstr "Wi-Fi QR kód"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:70
msgid "Wi-Fi QR Code"
msgstr "Wi-Fi QR kód"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:93
msgid "Download PDF"
msgstr "Stáhnout PDF"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:82
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:98
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:83
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:99
msgid "SSID can't be longer than 32 symbols"
msgstr "SSID nemůže být delší než 32 znaků"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:83
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:100
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:101
msgid "SSID can't be empty"
msgstr "SSID je třeba vyplnit"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:85
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:102
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:86
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:103
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
msgstr "SSID nemůže být delší než 32 bajtů"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:88
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:105
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:89
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:106
msgid "Password must contain at least 8 symbols"
msgstr "Je třeba, aby heslo obsahovalo alespoň 8 znaků"
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:109
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:91
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:110
msgid "Password must not contain more than 63 symbols"
msgstr "Heslo nesmí obsahovat více než 63 znaků"
@ -254,10 +263,10 @@ msgid ""
"supported by all your devices. It usually has less interference, but the "
"signal does not carry so well indoors."
msgstr ""
"Pásmo 2,4 GHz je v klientských zařízeních podporováno nejčastěji, bývá ale "
"více zarušené. Pásmo 5 GHz je novější standard a nemusí být podporováno "
"všemi vámi používanými zařízeními. Obvykle bývá méně zarušené, signál se ale "
"hůře šíří uvnitř budov."
"Pásmo 2,4 GHz je v klientských zařízeních podporováno nejčastěji, bývá "
"ale více zarušené. Pásmo 5 GHz je novější standard a nemusí být "
"podporováno všemi vámi používanými zařízeními. Obvykle bývá méně "
"zarušené, signál se ale hůře šíří uvnitř budov."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:43
msgid ""
@ -266,9 +275,10 @@ msgid ""
"interference in the network. If you don't know what to choose, use the "
"default option with 20 MHz wide channel."
msgstr ""
"Změna tohoto parametru upraví režim fungování 802.11n/ac. 802.11n s kanály o "
"šíři 40 MHz může pomoci k vyšší propustnosti, je ale náchylnější na rušení. "
"Pokud nevíte co zvolit, použijte výchozí volbu s kanálem šíře 20 MHz."
"Změna tohoto parametru upraví režim fungování 802.11n/ac. 802.11n s "
"kanály o šíři 40 MHz může pomoci k vyšší propustnosti, je ale náchylnější"
" na rušení. Pokud nevíte co zvolit, použijte výchozí volbu s kanálem šíře"
" 20 MHz."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:46
msgid ""
@ -278,10 +288,10 @@ msgid ""
"router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network "
"tab."
msgstr ""
"Zapíná Wi-Fi pro hosty, která je oddělená od místní sítě (LAN). Zařízením "
"připojeným k této síti je umožněn přístup do Internetu, ale už ne na ostatní "
"zařízení a k rozhraní pro nastavování směrovače. Parametry sítě pro hosty je "
"možné nastavit na panelu „Síť pro hosty“."
"Zapíná Wi-Fi pro hosty, která je oddělená od místní sítě (LAN). Zařízením"
" připojeným k této síti je umožněn přístup do Internetu, ale už ne na "
"ostatní zařízení a k rozhraní pro nastavování směrovače. Parametry sítě "
"pro hosty je možné nastavit na panelu „Síť pro hosty“."
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:49
msgid ""
@ -290,9 +300,9 @@ msgid ""
"without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with "
"connecting older devices, try to enable WPA2."
msgstr ""
"Standard WPA3 je nová nejbezpečnější metoda, již se doporučuje používat se "
"všemi zařízeními, která ji podporují. Starší zařízení bez podpory WPA3 "
"potřebují starší WPA2. Zaznamenáte-li problémy s připojováním starších "
"Standard WPA3 je nová nejbezpečnější metoda, již se doporučuje používat "
"se všemi zařízeními, která ji podporují. Starší zařízení bez podpory WPA3"
" potřebují starší WPA2. Zaznamenáte-li problémy s připojováním starších "
"zařízení, zkuste zapnout WPA2."
#: src/form/components/ForisForm.js:121
@ -305,19 +315,19 @@ msgstr ""
"Změny, které byly provedeny, nebyly uloženy. Jste si jistý, že chcete "
"opustit stránku?"
#: src/form/components/SubmitButton.js:31
#: src/form/components/SubmitButton.js:32
msgid "Updating"
msgstr "Aktualizuji"
#: src/form/components/SubmitButton.js:34
#: src/form/components/SubmitButton.js:35
msgid "Load settings"
msgstr "Načítám nastavení"
#: src/form/components/SubmitButton.js:37
#: src/form/components/SubmitButton.js:38
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: src/utils/ErrorMessage.js:16
#: src/utils/ErrorMessage.js:17
msgid "An error occurred while fetching data."
msgstr "Došlo k chybě při získávání dat."
@ -378,3 +388,4 @@ msgstr "Neobsahuje seznam e-mailů oddělených čárkou."
#~ "ale, že\n"
#~ "se tím odstraní aktuální konfigurace a vrátí se výchozí hodnoty.\n"
#~ " "