mirror of
https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git
synced 2024-12-26 00:21:36 +01:00
Merge remote-tracking branch 'weblate/master' into update-translations
This commit is contained in:
commit
ce04f6c27e
|
@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 15:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 14:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lukas Jelinek <lukas.jelinek@nic.cz>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/cs/"
|
||||||
|
">\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech "
|
|
||||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/turris/reforis/cs/>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/api/utils.js:60
|
#: src/api/utils.js:60
|
||||||
|
@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Došlo k neznámé chybě v aplikačním programovém rozhraní."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:27
|
#: src/common/RebootButton.js:27
|
||||||
msgid "Reboot request failed."
|
msgid "Reboot request failed."
|
||||||
msgstr "Vyžadován restart"
|
msgstr "Vyžadován restart."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:51
|
#: src/common/RebootButton.js:51
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
|
@ -45,32 +46,32 @@ msgstr "Restartovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:66
|
#: src/common/RebootButton.js:66
|
||||||
msgid "Warning!"
|
msgid "Warning!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Varování!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:68
|
#: src/common/RebootButton.js:68
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart the router?"
|
msgid "Are you sure you want to restart the router?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Opravdu chcete router restartovat?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:71
|
#: src/common/RebootButton.js:71
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Storno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:73
|
#: src/common/RebootButton.js:73
|
||||||
msgid "Confirm reboot"
|
msgid "Confirm reboot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Potvrdit restart"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
|
||||||
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
|
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Při resetu nastavení Wi-Fi došlo k chybě."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41
|
||||||
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
|
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nastavení Wi-Fi jsou uvedena do výchozího stavu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70
|
||||||
msgid "Reset Wi-Fi Settings"
|
msgid "Reset Wi-Fi Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Resetovat nastavení Wi-Fi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -80,19 +81,23 @@ msgid ""
|
||||||
"current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n"
|
"current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Pokud počet karet pro Wi-Fi neodpovídá skutečnosti, můžete zkusit resetovat "
|
||||||
|
"nastavení Wi-Fi. Nezapomeňte ale, že\n"
|
||||||
|
"se tím odstraní aktuální konfigurace a vrátí se výchozí hodnoty.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
|
||||||
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
|
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:217
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:217
|
||||||
msgid "auto"
|
msgid "auto"
|
||||||
msgstr "automaticky"
|
msgstr "automaticky"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enable Guest Wi-Fi"
|
msgid "Enable Guest Wi-Fi"
|
||||||
msgstr "Zapnout WiFi pro hosty"
|
msgstr "Zapnout Wi-Fi pro hosty"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
|
@ -100,11 +105,11 @@ msgstr "Heslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
|
||||||
msgid "Wi-Fi QR Code"
|
msgid "Wi-Fi QR Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wi-Fi QR kód"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91
|
||||||
msgid "Download PDF"
|
msgid "Download PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stáhnout PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
|
||||||
|
@ -118,9 +123,8 @@ msgstr "SSID je třeba vyplnit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
|
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
|
||||||
msgstr "SSID nemůže být delší než 32 znaků"
|
msgstr "SSID nemůže být delší než 32 bajtů"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:97
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:97
|
||||||
|
@ -152,15 +156,16 @@ msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
|
||||||
msgstr "802.11ac – kanál šíře 80 MHz"
|
msgstr "802.11ac – kanál šíře 80 MHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
|
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
|
||||||
msgstr "802.11ac – kanál šíře 80 MHz"
|
msgstr "802.11ac – kanál šíře 160 MHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:22
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
|
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
|
||||||
"devices."
|
"devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"SSID obsahující nestandardní znaky může na některých zařízení způsobovat "
|
||||||
|
"problémy."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:25
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -295,4 +300,3 @@ msgstr "Neobsahuje seznam e-mailů oddělených čárkou."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Enable"
|
#~ msgid "Enable"
|
||||||
#~ msgstr "Zapnout"
|
#~ msgstr "Zapnout"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,14 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-19 13:34+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 16:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/el/"
|
||||||
|
">\n"
|
||||||
"Language: el\n"
|
"Language: el\n"
|
||||||
"Language-Team: el <LL@li.org>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/api/utils.js:60
|
#: src/api/utils.js:60
|
||||||
|
@ -40,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:51
|
#: src/common/RebootButton.js:51
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Επανεκκίνηση"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:66
|
#: src/common/RebootButton.js:66
|
||||||
msgid "Warning!"
|
msgid "Warning!"
|
||||||
|
@ -48,15 +50,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:68
|
#: src/common/RebootButton.js:68
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart the router?"
|
msgid "Are you sure you want to restart the router?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση του δρομολογητή;"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:71
|
#: src/common/RebootButton.js:71
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Άκυρο"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:73
|
#: src/common/RebootButton.js:73
|
||||||
msgid "Confirm reboot"
|
msgid "Confirm reboot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Επιβεβαίωση επανεκκίνησης"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
|
||||||
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
|
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
|
||||||
|
@ -265,4 +267,3 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Enable Guest Wifi"
|
#~ msgid "Enable Guest Wifi"
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-14 11:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 16:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yuraï Slovaque <assistance@simplix.fr>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
|
||||||
|
"fr/>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"Language-Team: French "
|
|
||||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/turris/reforis/fr/>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/api/utils.js:60
|
#: src/api/utils.js:60
|
||||||
|
@ -36,29 +37,28 @@ msgid "An unknown API error occurred."
|
||||||
msgstr "Une erreur d’API inconnue s’est produite."
|
msgstr "Une erreur d’API inconnue s’est produite."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:27
|
#: src/common/RebootButton.js:27
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Reboot request failed."
|
msgid "Reboot request failed."
|
||||||
msgstr "Un redémarrage est nécessaire"
|
msgstr "La demande de redémarrage a échoué."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:51
|
#: src/common/RebootButton.js:51
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Redémarrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:66
|
#: src/common/RebootButton.js:66
|
||||||
msgid "Warning!"
|
msgid "Warning!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Attention !"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:68
|
#: src/common/RebootButton.js:68
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart the router?"
|
msgid "Are you sure you want to restart the router?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voulez-vous vraiment redémarrer le routeur ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:71
|
#: src/common/RebootButton.js:71
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:73
|
#: src/common/RebootButton.js:73
|
||||||
msgid "Confirm reboot"
|
msgid "Confirm reboot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Confirmer le redémarrage"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
|
||||||
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
|
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
|
||||||
|
@ -91,7 +91,6 @@ msgid "auto"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enable Guest Wi-Fi"
|
msgid "Enable Guest Wi-Fi"
|
||||||
msgstr "Activer le mode Wi-Fi invité"
|
msgstr "Activer le mode Wi-Fi invité"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -272,4 +271,3 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Enable"
|
#~ msgid "Enable"
|
||||||
#~ msgstr "Activer"
|
#~ msgstr "Activer"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 16:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||||
"Language: nb\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/turris/"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
|
"foris-js/nb_NO/>\n"
|
||||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/turris/reforis/nb_NO/>\n"
|
"Language: nb_NO\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/api/utils.js:60
|
#: src/api/utils.js:60
|
||||||
|
@ -47,32 +48,33 @@ msgstr "Start på ny"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:66
|
#: src/common/RebootButton.js:66
|
||||||
msgid "Warning!"
|
msgid "Warning!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Advarsel!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:68
|
#: src/common/RebootButton.js:68
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart the router?"
|
msgid "Are you sure you want to restart the router?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Er du sikker på at du vil utføre omstart av ruteren?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:71
|
#: src/common/RebootButton.js:71
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:73
|
#: src/common/RebootButton.js:73
|
||||||
msgid "Confirm reboot"
|
msgid "Confirm reboot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bekreft omstart"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
|
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kunne ikke tilbakestille Wi-Fi-innstillinger."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41
|
||||||
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
|
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wi-Fi-innstillinger satt til forvalg."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70
|
||||||
msgid "Reset Wi-Fi Settings"
|
msgid "Reset Wi-Fi Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tilbakestill Wi-Fi-innstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -82,10 +84,16 @@ msgid ""
|
||||||
"current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n"
|
"current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Hvis antallet trådløskort ikke samsvarer, kan du prøve å tilbakestille Wi-Fi-"
|
||||||
|
"innstillingene. Mer at dette fjerner\n"
|
||||||
|
"gjeldende Wi-Fi-oppsett og tilbakestiller forvalgte verdier.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
|
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:217
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:217
|
||||||
msgid "auto"
|
msgid "auto"
|
||||||
|
@ -102,11 +110,11 @@ msgstr "Passord"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
|
||||||
msgid "Wi-Fi QR Code"
|
msgid "Wi-Fi QR Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "QR-kode for Wi-Fi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91
|
||||||
msgid "Download PDF"
|
msgid "Download PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Last ned PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
|
||||||
|
@ -163,6 +171,7 @@ msgid ""
|
||||||
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
|
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
|
||||||
"devices."
|
"devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"SSID som inneholder uvanlige tegn kan forårsake problemer på noen enheter."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:25
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -295,4 +304,3 @@ msgstr "Inneholder ikke en kommainndelt liste med e-postadresser."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Enable"
|
#~ msgid "Enable"
|
||||||
#~ msgstr "Skru på"
|
#~ msgstr "Skru på"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-30 13:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-19 05:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Алексей Леньшин <alenshin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Алексей Леньшин <alenshin@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
|
||||||
|
"ru/>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian "
|
|
||||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/turris/reforis/ru/>\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/api/utils.js:60
|
#: src/api/utils.js:60
|
||||||
|
@ -37,9 +38,8 @@ msgid "An unknown API error occurred."
|
||||||
msgstr "Неизвестная ошибка программного интерфейса приложения."
|
msgstr "Неизвестная ошибка программного интерфейса приложения."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:27
|
#: src/common/RebootButton.js:27
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Reboot request failed."
|
msgid "Reboot request failed."
|
||||||
msgstr "Требуется перезагрузка"
|
msgstr "Запрос на перезагрузку не выполнен."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:51
|
#: src/common/RebootButton.js:51
|
||||||
msgid "Reboot"
|
msgid "Reboot"
|
||||||
|
@ -47,32 +47,32 @@ msgstr "Перезагрузка"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:66
|
#: src/common/RebootButton.js:66
|
||||||
msgid "Warning!"
|
msgid "Warning!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Предупреждение!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:68
|
#: src/common/RebootButton.js:68
|
||||||
msgid "Are you sure you want to restart the router?"
|
msgid "Are you sure you want to restart the router?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вы уверены, что хотите перезагрузить маршрутизатор?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:71
|
#: src/common/RebootButton.js:71
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отмена"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/RebootButton.js:73
|
#: src/common/RebootButton.js:73
|
||||||
msgid "Confirm reboot"
|
msgid "Confirm reboot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Подтвердите перезагрузку"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
|
||||||
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
|
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "При сбросе настроек Wi-Fi произошла ошибка."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:41
|
||||||
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
|
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Настройки Wi-Fi установлены по умолчанию."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70
|
||||||
msgid "Reset Wi-Fi Settings"
|
msgid "Reset Wi-Fi Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сбросить настройки Wi-Fi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57
|
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -82,19 +82,24 @@ msgid ""
|
||||||
"current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n"
|
"current Wi-Fi configuration and restore the default values.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Если количество беспроводных карт не совпадает, вы можете попробовать "
|
||||||
|
"сбросить настройки Wi-Fi.\n"
|
||||||
|
"Это приведет к удалению текущей конфигурации Wi-Fi и восстановлению значений "
|
||||||
|
"по умолчанию.\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
|
||||||
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
|
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:217
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:217
|
||||||
msgid "auto"
|
msgid "auto"
|
||||||
msgstr "авто"
|
msgstr "авто"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enable Guest Wi-Fi"
|
msgid "Enable Guest Wi-Fi"
|
||||||
msgstr "Включить гостевой WiFi"
|
msgstr "Включить гостевой Wi-Fi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
|
@ -102,11 +107,11 @@ msgstr "Пароль"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
|
||||||
msgid "Wi-Fi QR Code"
|
msgid "Wi-Fi QR Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "QR-код Wi-Fi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91
|
||||||
msgid "Download PDF"
|
msgid "Download PDF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Скачать PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
|
||||||
|
@ -120,9 +125,8 @@ msgstr "SSID не может быть пустым"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
|
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
|
||||||
msgstr "SSID не может быть длиннее 32 символов"
|
msgstr "SSID не может быть длиннее 32 байт"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:97
|
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:97
|
||||||
|
@ -154,15 +158,16 @@ msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
|
||||||
msgstr "802.11ac - ширина канала в 80 МГц"
|
msgstr "802.11ac - ширина канала в 80 МГц"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
|
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
|
||||||
msgstr "802.11ac - ширина канала в 80 МГц"
|
msgstr "802.11ac - ширина канала в 160 МГц"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:22
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
|
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
|
||||||
"devices."
|
"devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"SSID, содержащий нестандартные символы, может вызвать проблемы на некоторых "
|
||||||
|
"устройствах."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:25
|
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:25
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -296,4 +301,3 @@ msgstr "Не содержит списка электронных адресов
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Enable"
|
#~ msgid "Enable"
|
||||||
#~ msgstr "Включить"
|
#~ msgstr "Включить"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user