From 8887d0d68e6ad085cd0bb6a8a20b280c246e521b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lukas Jelinek Date: Mon, 25 Sep 2023 10:53:37 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (69 of 69 strings) Translation: Turris/Foris JS Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/cs/ --- translations/cs/LC_MESSAGES/forisjs.po | 76 ++++++++++---------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/translations/cs/LC_MESSAGES/forisjs.po b/translations/cs/LC_MESSAGES/forisjs.po index fb35cff..36a29fb 100644 --- a/translations/cs/LC_MESSAGES/forisjs.po +++ b/translations/cs/LC_MESSAGES/forisjs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-02 15:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-16 13:52+0000\n" -"Last-Translator: František Bartoš \n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 11:59+0000\n" +"Last-Translator: Lukas Jelinek \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: src/api/utils.js:61 @@ -105,7 +105,6 @@ msgid "Hide SSID" msgstr "Skrýt SSID" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:186 -#, fuzzy msgid "802.11n/ac/ax mode" msgstr "Režim 802.11n/ac/ax" @@ -119,22 +118,23 @@ msgstr "Šifrování" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:226 msgid "Disable Management Frame Protection" -msgstr "" +msgstr "Vypnout Management Frame Protection" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:227 msgid "" "In case you have trouble connecting to WiFi Access Point, try disabling " "Management Frame Protection." msgstr "" +"Máte-li problémy při připojování k přístupovému bodu Wi-Fi, zkuste vypnout " +"Management Frame Protection." #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:262 msgid "auto" msgstr "automaticky" #: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:303 -#, fuzzy msgid "Custom" -msgstr "automaticky" +msgstr "Uživatelsky určené" #: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42 msgid "Enable Guest Wi-Fi" @@ -170,7 +170,6 @@ msgstr "Je třeba, aby heslo obsahovalo alespoň 8 znaků" #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90 #: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:109 -#, fuzzy msgid "Password must not contain more than 63 symbols" msgstr "Heslo nesmí obsahovat více než 63 znaků" @@ -203,24 +202,20 @@ msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel" msgstr "802.11ac – kanál šíře 160 MHz" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:16 -#, fuzzy msgid "802.11ax - 20 MHz wide channel" -msgstr "802.11ac – kanál šíře 20 MHz" +msgstr "802.11ax – kanál šíře 20 MHz" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:17 -#, fuzzy msgid "802.11ax - 40 MHz wide channel" -msgstr "802.11ac – kanál šíře 40 MHz" +msgstr "802.11ax – kanál šíře 40 MHz" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:18 -#, fuzzy msgid "802.11ax - 80 MHz wide channel" -msgstr "802.11ac – kanál šíře 80 MHz" +msgstr "802.11ax – kanál šíře 80 MHz" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:19 -#, fuzzy msgid "802.11ax - 160 MHz wide channel" -msgstr "802.11ac – kanál šíře 160 MHz" +msgstr "802.11ax – kanál šíře 160 MHz" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:26 msgid "WPA3 only" @@ -228,7 +223,7 @@ msgstr "pouze WPA3" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:27 msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)" -msgstr "" +msgstr "WPA3, nouzově WPA2 (výchozí)" #: src/common/WiFiSettings/constants.js:28 msgid "WPA2 only" @@ -243,13 +238,8 @@ msgstr "" "problémy." #: src/common/WiFiSettings/constants.js:34 -#, fuzzy msgid "WPA2/3 pre-shared key, that is required to connect to the network." -msgstr "" -"\n" -" WPA2 předsdílený klíč, který je vyžadován pro připojení se k " -"síti.\n" -" " +msgstr "Předsdílený klíč WPA2/3, který je vyžadován pro připojení se k síti." #: src/common/WiFiSettings/constants.js:37 msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks." @@ -258,38 +248,29 @@ msgstr "" "vyhledávat dostupné sítě." #: src/common/WiFiSettings/constants.js:40 -#, fuzzy msgid "" "The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends to have " "more interference. The 5 GHz band is a newer standard and may not be " "supported by all your devices. It usually has less interference, but the " "signal does not carry so well indoors." msgstr "" -"\n" -" Pásmo 2,4 GHz je v klientských zařízeních podporováno nejčastěji," -" ale bývá více zarušené. Pásmo 5 GHz je\n" -" novější standard a nemusí být podporováno všemi vámi používanými " -"zařízeními. Obvykle bývá méně zarušené,\n" -" ale signál se hůře šíři uvnitř budov." +"Pásmo 2,4 GHz je v klientských zařízeních podporováno nejčastěji, bývá ale " +"více zarušené. Pásmo 5 GHz je novější standard a nemusí být podporováno " +"všemi vámi používanými zařízeními. Obvykle bývá méně zarušené, signál se ale " +"hůře šíří uvnitř budov." #: src/common/WiFiSettings/constants.js:43 -#, fuzzy msgid "" "Change this to adjust 802.11n/ac/ax mode of operation. 802.11n with 40 " "MHz wide channels can yield higher throughput but can cause more " "interference in the network. If you don't know what to choose, use the " "default option with 20 MHz wide channel." msgstr "" -"\n" -" Změna tohoto upraví režim fungování 802.11n/ac. 802.11n s kanály " -"o šíři 40 MHz kanály může pomoci k vyšší\n" -" propustnosti, ale je náchylnější na rušení. Pokud nevíte co " -"zvolit, použijte výchozí volbu s kanálem šíře\n" -" 20 MHz.\n" -" " +"Změna tohoto parametru upraví režim fungování 802.11n/ac. 802.11n s kanály o " +"šíři 40 MHz může pomoci k vyšší propustnosti, je ale náchylnější na rušení. " +"Pokud nevíte co zvolit, použijte výchozí volbu s kanálem šíře 20 MHz." #: src/common/WiFiSettings/constants.js:46 -#, fuzzy msgid "" "Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. Devices " "connected to this network are allowed to access the internet, but aren't " @@ -297,14 +278,10 @@ msgid "" "router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network " "tab." msgstr "" -"\n" -" Zapíná Wi-Fi pro hosty, která je oddělená od místní sítě (LAN). " -"Zařízením připojeným k této síti je umožněn\n" -" přístup do Internetu, ale už ne na ostatní zařízení a k rozhraní " -"pro nastavování směrovače.\n" -" Parametry sítě pro hosty je možné nastavit na panelu „Síť pro " -"hosty“.\n" -" " +"Zapíná Wi-Fi pro hosty, která je oddělená od místní sítě (LAN). Zařízením " +"připojeným k této síti je umožněn přístup do Internetu, ale už ne na ostatní " +"zařízení a k rozhraní pro nastavování směrovače. Parametry sítě pro hosty je " +"možné nastavit na panelu „Síť pro hosty“." #: src/common/WiFiSettings/constants.js:49 msgid "" @@ -313,6 +290,10 @@ msgid "" "without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with " "connecting older devices, try to enable WPA2." msgstr "" +"Standard WPA3 je nová nejbezpečnější metoda, již se doporučuje používat se " +"všemi zařízeními, která ji podporují. Starší zařízení bez podpory WPA3 " +"potřebují starší WPA2. Zaznamenáte-li problémy s připojováním starších " +"zařízení, zkuste zapnout WPA2." #: src/form/components/ForisForm.js:121 msgid "Settings saved successfully" @@ -357,7 +338,6 @@ msgid "This is not a valid domain name." msgstr "Toto není platné doménové jméno." #: src/utils/validations.js:17 -#, fuzzy msgid "This is not a valid hostname." msgstr "Toto není platné doménové jméno."