mirror of
				https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git
				synced 2025-11-03 23:00:31 +01:00 
			
		
		
		
	Update translation messages
This commit is contained in:
		@@ -1,23 +1,23 @@
 | 
			
		||||
# German translations for Foris JS.
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2024 CZ.NIC, z.s.p.o. (https://www.nic.cz/)
 | 
			
		||||
# Copyright (C) 2025 CZ.NIC, z.s.p.o. (https://www.nic.cz/)
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the Foris JS project.
 | 
			
		||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
 | 
			
		||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 14:06+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-04 15:14+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 21:08+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Erik Pfannenstein <debianignatz@gmx.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language: de\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-js/"
 | 
			
		||||
"de/>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/turris/foris-"
 | 
			
		||||
"js/de/>\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/api/utils.js:61
 | 
			
		||||
msgid "The session is expired. Please log in again."
 | 
			
		||||
@@ -35,38 +35,61 @@ msgstr "Keine Antwort erhalten."
 | 
			
		||||
msgid "An unknown API error occurred."
 | 
			
		||||
msgstr "Ein unbekannter API-Fehler ist aufgetreten."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/bootstrap/Alert.js:57 src/bootstrap/Modal.js:101
 | 
			
		||||
#: src/bootstrap/Alert.js:73 src/bootstrap/Modal.js:103
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:89
 | 
			
		||||
msgid "Close"
 | 
			
		||||
msgstr "Schließen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/bootstrap/CopyInput.js:56 src/bootstrap/CopyInput.js:57
 | 
			
		||||
#: src/bootstrap/CopyInput.js:56
 | 
			
		||||
msgid "Copied!"
 | 
			
		||||
msgstr "Kopiert!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/bootstrap/CopyInput.js:56 src/bootstrap/CopyInput.js:57
 | 
			
		||||
#: src/bootstrap/CopyInput.js:56
 | 
			
		||||
msgid "Copy"
 | 
			
		||||
msgstr "Kopieren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/ActionButtonWithModal/ActionButtonWithModal.js:60
 | 
			
		||||
#: src/bootstrap/NumberInput.js:84 src/bootstrap/NumberInput.js:85
 | 
			
		||||
msgid "Increase value. Hint: Hold to increase faster."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/bootstrap/NumberInput.js:101 src/bootstrap/NumberInput.js:102
 | 
			
		||||
msgid "Decrease value. Hint: Hold to decrease faster."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/ActionButtonWithModal/ActionButtonWithModal.js:67
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Action successful."
 | 
			
		||||
msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/ActionButtonWithModal/ActionButtonWithModal.js:65
 | 
			
		||||
#: src/common/ActionButtonWithModal/ActionButtonWithModal.js:76
 | 
			
		||||
msgid "Action failed."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/ActionButtonWithModal/ActionButtonWithModal.js:125
 | 
			
		||||
#: src/common/RebootButton.js:71
 | 
			
		||||
#: src/common/ActionButtonWithModal/ActionButtonWithModal.js:147
 | 
			
		||||
msgid "Cancel"
 | 
			
		||||
msgstr "Abbrechen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/ActionButtonWithModal/ActionButtonWithModal.js:128
 | 
			
		||||
#: src/common/ActionButtonWithModal/ActionButtonWithModal.js:150
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Confirm"
 | 
			
		||||
msgstr "Neustart bestätigen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/RichTable/RichTable.js:87
 | 
			
		||||
msgid "Search…"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/RichTable/RichTableBody.js:50
 | 
			
		||||
msgid "No results."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/RichTable/RichTableColumnsDropdown.js:27
 | 
			
		||||
msgid "Columns"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/RichTable/RichTableColumnsDropdown.js:80
 | 
			
		||||
msgid "Reset"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/RichTable/RichTableHeader.js:29
 | 
			
		||||
msgid "Sort ascending"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
@@ -122,7 +145,8 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:39
 | 
			
		||||
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Ein Fehler ist während der Zurücksetzung der WLAN-Einstellungen aufgetreten."
 | 
			
		||||
"Ein Fehler ist während der Zurücksetzung der WLAN-Einstellungen "
 | 
			
		||||
"aufgetreten."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:42
 | 
			
		||||
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
 | 
			
		||||
@@ -135,20 +159,21 @@ msgstr "WLAN-Einstellungen zurücksetzen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:58
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"If a number of wireless cards doesn't match, you may try to reset the Wi-Fi "
 | 
			
		||||
"settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration and "
 | 
			
		||||
"restore the default values."
 | 
			
		||||
"If a number of wireless cards doesn't match, you may try to reset the Wi-"
 | 
			
		||||
"Fi settings. Note that this will remove the current Wi-Fi configuration "
 | 
			
		||||
"and restore the default values."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Falls die Anzahl der WLAN-Karten nicht korrekt ist, könnte es helfen, die "
 | 
			
		||||
"WLAN-Einstellungen zurückzusetzen. Beachten Sie, dass dabei die aktuelle "
 | 
			
		||||
"WLAN-Konfiguration mit den Werkseinstellungen überschrieben wird."
 | 
			
		||||
"Falls die Anzahl der WLAN-Karten nicht korrekt ist, könnte es helfen, die"
 | 
			
		||||
" WLAN-Einstellungen zurückzusetzen. Beachten Sie, dass dabei die aktuelle"
 | 
			
		||||
" WLAN-Konfiguration mit den Werkseinstellungen überschrieben wird."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:97
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
 | 
			
		||||
msgstr "WLAN ${deviceID + 1}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:132
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:78
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80
 | 
			
		||||
msgid "Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Passwort"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -156,6 +181,10 @@ msgstr "Passwort"
 | 
			
		||||
msgid "Hide SSID"
 | 
			
		||||
msgstr "SSID verbergen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:159
 | 
			
		||||
msgid "Band"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:186
 | 
			
		||||
msgid "802.11n/ac/ax mode"
 | 
			
		||||
msgstr "802.11n/ac/ax-Modus"
 | 
			
		||||
@@ -165,6 +194,7 @@ msgid "Channel"
 | 
			
		||||
msgstr "Kanal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:211
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:95
 | 
			
		||||
msgid "Encryption"
 | 
			
		||||
msgstr "Verschlüsselung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -177,8 +207,8 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
"In case you have trouble connecting to WiFi Access Point, try disabling "
 | 
			
		||||
"Management Frame Protection."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Falls Sie beim Verbinden mit dem WiFi-Access-Point Probleme haben, schalten "
 | 
			
		||||
"Sie testweise die Management Frame Protection ab."
 | 
			
		||||
"Falls Sie beim Verbinden mit dem WiFi-Access-Point Probleme haben, "
 | 
			
		||||
"schalten Sie testweise die Management Frame Protection ab."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:262
 | 
			
		||||
msgid "auto"
 | 
			
		||||
@@ -188,7 +218,7 @@ msgstr "automatisch"
 | 
			
		||||
msgid "Custom"
 | 
			
		||||
msgstr "Benutzerdefiniert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:43
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:45
 | 
			
		||||
msgid "Enable Guest Wi-Fi"
 | 
			
		||||
msgstr "Gast-WLAN aktivieren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -255,38 +285,48 @@ msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
 | 
			
		||||
msgstr "802.11ac - 80 MHz breiter Kanal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "802.11ac - 80+80 MHz wide channel"
 | 
			
		||||
msgstr "802.11ac - 80 MHz breiter Kanal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:16
 | 
			
		||||
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
 | 
			
		||||
msgstr "802.11ac - 160 MHz breiter Kanal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:16
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:17
 | 
			
		||||
msgid "802.11ax - 20 MHz wide channel"
 | 
			
		||||
msgstr "802.11ax - 20 MHz breiter Kanal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:17
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:18
 | 
			
		||||
msgid "802.11ax - 40 MHz wide channel"
 | 
			
		||||
msgstr "802.11ax - 40 MHz breiter Kanal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:18
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:19
 | 
			
		||||
msgid "802.11ax - 80 MHz wide channel"
 | 
			
		||||
msgstr "802.11ax - 80 MHz breiter Kanal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:19
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:20
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "802.11ax - 80+80 MHz wide channel"
 | 
			
		||||
msgstr "802.11ax - 80 MHz breiter Kanal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:21
 | 
			
		||||
msgid "802.11ax - 160 MHz wide channel"
 | 
			
		||||
msgstr "802.11ax - 160 MHz breiter Kanal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:26
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:29
 | 
			
		||||
msgid "WPA3 only"
 | 
			
		||||
msgstr "Nur WPA3"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:27
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:30
 | 
			
		||||
msgid "WPA3 with WPA2 as fallback (default)"
 | 
			
		||||
msgstr "WPA3 mit WPA2 als Ausweichmöglichkeit (Voreinstellung)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:28
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:31
 | 
			
		||||
msgid "WPA2 only"
 | 
			
		||||
msgstr "Nur WPA2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:31
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:34
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
 | 
			
		||||
"devices."
 | 
			
		||||
@@ -294,67 +334,67 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"SSIDs, die nicht standardmäßige Zeichen enthalten, können auf manchen "
 | 
			
		||||
"Geräten Probleme verursachen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:34
 | 
			
		||||
msgid "WPA2/3 pre-shared key, that is required to connect to the network."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"WPA2/3 Pre-Shard Key, der zum Verbinden mit dem Netzwerk notwendig ist."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:37
 | 
			
		||||
msgid "WPA2/3 pre-shared key, that is required to connect to the network."
 | 
			
		||||
msgstr "WPA2/3 Pre-Shard Key, der zum Verbinden mit dem Netzwerk notwendig ist."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:40
 | 
			
		||||
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Falls aktiviert, wird das Netzwerk nicht in der Liste der verfügbaren "
 | 
			
		||||
"drahtlosen Netzwerke angezeigt."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:40
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends to have more "
 | 
			
		||||
"interference. The 5 GHz band is a newer standard and may not be supported by "
 | 
			
		||||
"all your devices. It usually has less interference, but the signal does not "
 | 
			
		||||
"carry so well indoors."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Das 2,4 GHz-Band wird von allen Geräten unterstützt, ist aber tendenziell "
 | 
			
		||||
"stärker mit Interferenzen belastet. Das 5-GHz-Band ist ein neuerer Standard, "
 | 
			
		||||
"der möglicherweise nicht von allen Ihren Geräten unterstützt wird. Es hat in "
 | 
			
		||||
"der Regel weniger Interferenzen, aber das Signal trägt nicht so gut in "
 | 
			
		||||
"Innenräumen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:43
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change this to adjust 802.11n/ac/ax mode of operation. 802.11n with 40 MHz "
 | 
			
		||||
"wide channels can yield higher throughput but can cause more interference in "
 | 
			
		||||
"the network. If you don't know what to choose, use the default option with "
 | 
			
		||||
"20 MHz wide channel."
 | 
			
		||||
"The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends to have "
 | 
			
		||||
"more interference. The 5 GHz band is a newer standard and may not be "
 | 
			
		||||
"supported by all your devices. It usually has less interference, but the "
 | 
			
		||||
"signal does not carry so well indoors."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Ändern Sie diese Option, um den 802.11n/ac/ax-Betriebsmodus anzupassen. 40 "
 | 
			
		||||
"MHz breite Kanäle können bei 802.11n mehr Daten transportieren, jedoch zu "
 | 
			
		||||
"mehr Interferenzen im Netzwerk führen. Wenn Sie nicht wissen, was Sie wählen "
 | 
			
		||||
"sollen, verwenden Sie die Voreinstellung mit 20 MHz Kanalbreite."
 | 
			
		||||
"Das 2,4 GHz-Band wird von allen Geräten unterstützt, ist aber tendenziell"
 | 
			
		||||
" stärker mit Interferenzen belastet. Das 5-GHz-Band ist ein neuerer "
 | 
			
		||||
"Standard, der möglicherweise nicht von allen Ihren Geräten unterstützt "
 | 
			
		||||
"wird. Es hat in der Regel weniger Interferenzen, aber das Signal trägt "
 | 
			
		||||
"nicht so gut in Innenräumen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:46
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Change this to adjust 802.11n/ac/ax mode of operation. 802.11n with 40 "
 | 
			
		||||
"MHz wide channels can yield higher throughput but can cause more "
 | 
			
		||||
"interference in the network. If you don't know what to choose, use the "
 | 
			
		||||
"default option with 20 MHz wide channel."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Ändern Sie diese Option, um den 802.11n/ac/ax-Betriebsmodus anzupassen. "
 | 
			
		||||
"40 MHz breite Kanäle können bei 802.11n mehr Daten transportieren, jedoch"
 | 
			
		||||
" zu mehr Interferenzen im Netzwerk führen. Wenn Sie nicht wissen, was Sie"
 | 
			
		||||
" wählen sollen, verwenden Sie die Voreinstellung mit 20 MHz Kanalbreite."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:49
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. Devices "
 | 
			
		||||
"connected to this network are allowed to access the internet, but aren't "
 | 
			
		||||
"allowed to access other devices and the configuration interface of the "
 | 
			
		||||
"router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network tab."
 | 
			
		||||
"router. Parameters of the guest network can be set in the Guest network "
 | 
			
		||||
"tab."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Ermöglicht ein Wi-Fi für Gäste, das vom LAN-Netzwerk getrennt ist. Geräte, "
 | 
			
		||||
"die mit diesem Netzwerk verbunden sind, dürfen auf das Internet zugreifen, "
 | 
			
		||||
"nicht jedoch auf andere Geräte oder die Konfigurationsschnittstelle des "
 | 
			
		||||
"Routers. Die Parameter des Gastnetzwerks können auf der Gastnetzwerk-"
 | 
			
		||||
"Registerkarte eingestellt werden."
 | 
			
		||||
"Ermöglicht ein Wi-Fi für Gäste, das vom LAN-Netzwerk getrennt ist. "
 | 
			
		||||
"Geräte, die mit diesem Netzwerk verbunden sind, dürfen auf das Internet "
 | 
			
		||||
"zugreifen, nicht jedoch auf andere Geräte oder die "
 | 
			
		||||
"Konfigurationsschnittstelle des Routers. Die Parameter des Gastnetzwerks "
 | 
			
		||||
"können auf der Gastnetzwerk-Registerkarte eingestellt werden."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:49
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:52
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The WPA3 standard is the new most secure encryption method that is suggested "
 | 
			
		||||
"to be used with any device that supports it. The older devices without WPA3 "
 | 
			
		||||
"support require older WPA2. If you experience issues with connecting older "
 | 
			
		||||
"devices, try to enable WPA2."
 | 
			
		||||
"The WPA3 standard is the new most secure encryption method that is "
 | 
			
		||||
"suggested to be used with any device that supports it. The older devices "
 | 
			
		||||
"without WPA3 support require older WPA2. If you experience issues with "
 | 
			
		||||
"connecting older devices, try to enable WPA2."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Der WPA3-Standard ist die neue Verschlüsselungsmethode mit der besten "
 | 
			
		||||
"Sicherheit. Er empfiehlt sich für jedes Gerät, das ihn unterstützt, aber "
 | 
			
		||||
"ältere Geräte, bei denen das noch nicht der Fall ist, müssen auf das ältere "
 | 
			
		||||
"WPA2 ausweichen. Falls Sie Probleme dabei haben, ältere Geräte mit dem WLAN "
 | 
			
		||||
"zu verbinden, schalten Sie versuchsweise WPA2 ein."
 | 
			
		||||
"ältere Geräte, bei denen das noch nicht der Fall ist, müssen auf das "
 | 
			
		||||
"ältere WPA2 ausweichen. Falls Sie Probleme dabei haben, ältere Geräte mit"
 | 
			
		||||
" dem WLAN zu verbinden, schalten Sie versuchsweise WPA2 ein."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/form/components/ForisForm.js:121
 | 
			
		||||
msgid "Settings saved successfully"
 | 
			
		||||
@@ -366,15 +406,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Änderungen, die Sie vorgenommen haben, werden möglicherweise nicht "
 | 
			
		||||
"gespeichert. Möchten Sie wirklich gehen?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/form/components/SubmitButton.js:32
 | 
			
		||||
#: src/form/components/SubmitButton.js:34
 | 
			
		||||
msgid "Updating"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktualisiere"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/form/components/SubmitButton.js:35
 | 
			
		||||
#: src/form/components/SubmitButton.js:37
 | 
			
		||||
msgid "Load settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Einstellungen laden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/form/components/SubmitButton.js:38
 | 
			
		||||
#: src/form/components/SubmitButton.js:40
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Speichern"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -414,25 +454,21 @@ msgstr "Dies ist keine gültige MAC-Adresse."
 | 
			
		||||
msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas."
 | 
			
		||||
msgstr "Enthält keine Liste von E-Mails, die durch Kommas getrennt sind."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/RebootButton.js:27
 | 
			
		||||
msgid "Reboot request failed."
 | 
			
		||||
msgstr "Neustart-Einleitung fehlgeschlagen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/RebootButton.js:51
 | 
			
		||||
msgid "Reboot"
 | 
			
		||||
msgstr "Systemneustart"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/RebootButton.js:66
 | 
			
		||||
msgid "Warning!"
 | 
			
		||||
msgstr "Warnung!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/RebootButton.js:68
 | 
			
		||||
msgid "Are you sure you want to restart the router?"
 | 
			
		||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Router neu starten wollen?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/RebootButton.js:73
 | 
			
		||||
msgid "Confirm reboot"
 | 
			
		||||
msgstr "Neustart bestätigen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Enable"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Aktivieren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Reboot request failed."
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Neustart-Einleitung fehlgeschlagen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Reboot"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Systemneustart"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Warning!"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Warnung!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Are you sure you want to restart the router?"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Router neu starten wollen?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Confirm reboot"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Neustart bestätigen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user