mirror of
				https://gitlab.nic.cz/turris/reforis/foris-js.git
				synced 2025-11-03 23:00:31 +01:00 
			
		
		
		
	Update translation messages
This commit is contained in:
		@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-20 17:28+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 11:42+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 07:21+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Ulrich Günther <mail@ulrich-guenther.at>\n"
 | 
			
		||||
"Language: de\n"
 | 
			
		||||
@@ -17,70 +17,42 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/validations.js:13
 | 
			
		||||
msgid "This is not a valid IPv4 address."
 | 
			
		||||
msgstr "Dies ist keine gültige IPv4-Adresse."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/validations.js:14
 | 
			
		||||
msgid "This is not a valid IPv6 address."
 | 
			
		||||
msgstr "Dies ist keine gültige IPv6-Adresse."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/validations.js:15
 | 
			
		||||
msgid "This is not a valid IPv6 prefix."
 | 
			
		||||
msgstr "Dies ist kein gültiges IPv6-Präfix."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/validations.js:16
 | 
			
		||||
msgid "This is not a valid domain name."
 | 
			
		||||
msgstr "Dies ist kein gültiger Domainname."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/validations.js:17
 | 
			
		||||
msgid "This is not a valid DUID."
 | 
			
		||||
msgstr "Dies ist keine gültige DUID."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/validations.js:18
 | 
			
		||||
msgid "This is not a valid MAC address."
 | 
			
		||||
msgstr "Dies ist keine gültige MAC-Adresse."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/validations.js:19
 | 
			
		||||
msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas."
 | 
			
		||||
msgstr "Enthält keine Liste von E-Mails, die durch Kommas getrennt sind."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/api/utils.js:58
 | 
			
		||||
#: src/api/utils.js:60
 | 
			
		||||
msgid "The session is expired. Please log in again."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/api/utils.js:63
 | 
			
		||||
#: src/api/utils.js:65
 | 
			
		||||
msgid "Timeout error occurred."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/api/utils.js:66
 | 
			
		||||
#: src/api/utils.js:68
 | 
			
		||||
msgid "No response received."
 | 
			
		||||
msgstr "Keine Antwort erhalten."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/api/utils.js:76
 | 
			
		||||
#: src/api/utils.js:78
 | 
			
		||||
msgid "An unknown API error occurred."
 | 
			
		||||
msgstr "Ein unbekannter API-Fehler ist aufgetreten."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/RebootButton.js:33
 | 
			
		||||
#: src/common/RebootButton.js:27
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Reboot request failed."
 | 
			
		||||
msgstr "Neustart ist erforderlich"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/RebootButton.js:54
 | 
			
		||||
#: src/common/RebootButton.js:51
 | 
			
		||||
msgid "Reboot"
 | 
			
		||||
msgstr "Systemneustart"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/RebootButton.js:69
 | 
			
		||||
msgid "Reboot confirmation"
 | 
			
		||||
#: src/common/RebootButton.js:66
 | 
			
		||||
msgid "Warning!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/RebootButton.js:70
 | 
			
		||||
#: src/common/RebootButton.js:68
 | 
			
		||||
msgid "Are you sure you want to restart the router?"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/RebootButton.js:72
 | 
			
		||||
#: src/common/RebootButton.js:71
 | 
			
		||||
msgid "Cancel"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -88,7 +60,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Confirm reboot"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:39
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:38
 | 
			
		||||
msgid "An error occurred during resetting Wi-Fi settings."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -96,12 +68,12 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Wi-Fi settings are set to defaults."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:53
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:69
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:70
 | 
			
		||||
msgid "Reset Wi-Fi Settings"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:55
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/ResetWiFiSettings.js:57
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
"If a number of wireless cards doesn't match, you may try to reset the Wi-"
 | 
			
		||||
@@ -110,46 +82,49 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
"        "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:82
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:92
 | 
			
		||||
msgid "Wi-Fi ${deviceID + 1}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:84
 | 
			
		||||
msgid "Enable"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktivieren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:215
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiForm.js:217
 | 
			
		||||
msgid "auto"
 | 
			
		||||
msgstr "automatisch"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:37
 | 
			
		||||
msgid "Enable Guest Wifi"
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:42
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Enable Guest Wi-Fi"
 | 
			
		||||
msgstr "Gast-WLAN aktivieren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:77
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiGuestForm.js:80
 | 
			
		||||
msgid "Password"
 | 
			
		||||
msgstr "Passwort"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:60
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:71
 | 
			
		||||
msgid "Wi-Fi QR Code"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:80
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiQRCode.js:91
 | 
			
		||||
msgid "Download PDF"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:73
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:78
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:90
 | 
			
		||||
msgid "SSID can't be longer than 32 symbols"
 | 
			
		||||
msgstr "SSID darf nicht länger als 32 Symbole sein"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:74
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:82
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:79
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:92
 | 
			
		||||
msgid "SSID can't be empty"
 | 
			
		||||
msgstr "SSID darf nicht leer sein"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:76
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:81
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:94
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "SSID can't be longer than 32 bytes"
 | 
			
		||||
msgstr "SSID darf nicht länger als 32 Symbole sein"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:84
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/WiFiSettings.js:97
 | 
			
		||||
msgid "Password must contain at least 8 symbols"
 | 
			
		||||
msgstr "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen enthalten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -177,7 +152,18 @@ msgstr "802.11ac - 40 MHz breiter Kanal"
 | 
			
		||||
msgid "802.11ac - 80 MHz wide channel"
 | 
			
		||||
msgstr "802.11ac - 80 MHz breiter Kanal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:21
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:15
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "802.11ac - 160 MHz wide channel"
 | 
			
		||||
msgstr "802.11ac - 80 MHz breiter Kanal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:22
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"SSID which contains non-standard characters could cause problems on some "
 | 
			
		||||
"devices."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:25
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
"        WPA2 pre-shared key, that is required to connect to the network.\n"
 | 
			
		||||
@@ -188,13 +174,13 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"benötigt wird.\n"
 | 
			
		||||
"    "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:24
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:28
 | 
			
		||||
msgid "If set, network is not visible when scanning for available networks."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Falls aktiviert, wird das Netzwerk nicht in der Liste der verfügbaren "
 | 
			
		||||
"drahtlosen Netzwerke angezeigt."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:25
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:31
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
"        The 2.4 GHz band is more widely supported by clients, but tends "
 | 
			
		||||
@@ -210,7 +196,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"unterstützt. Es hat in der Regel weniger Interferenzen, aber das Signal\n"
 | 
			
		||||
"        trägt nicht so gut drinnen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:29
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:35
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
"        Change this to adjust 802.11n/ac mode of operation. 802.11n with "
 | 
			
		||||
@@ -229,7 +215,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"        Option mit 20 MHz breitem Kanal.\n"
 | 
			
		||||
"    "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:34
 | 
			
		||||
#: src/common/WiFiSettings/constants.js:40
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
"        Enables Wi-Fi for guests, which is separated from LAN network. "
 | 
			
		||||
@@ -249,23 +235,23 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Gastnetzwerk eingestellt werden.\n"
 | 
			
		||||
"        "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/form/components/ForisForm.js:112
 | 
			
		||||
#: src/form/components/ForisForm.js:121
 | 
			
		||||
msgid "Settings saved successfully"
 | 
			
		||||
msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/form/components/ForisForm.js:165
 | 
			
		||||
#: src/form/components/ForisForm.js:183
 | 
			
		||||
msgid "Changes you made may not be saved. Are you sure you want to leave?"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/form/components/SubmitButton.js:32
 | 
			
		||||
#: src/form/components/SubmitButton.js:31
 | 
			
		||||
msgid "Updating"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktualisiere"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/form/components/SubmitButton.js:35
 | 
			
		||||
#: src/form/components/SubmitButton.js:34
 | 
			
		||||
msgid "Load settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Einstellungen laden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/form/components/SubmitButton.js:38
 | 
			
		||||
#: src/form/components/SubmitButton.js:37
 | 
			
		||||
msgid "Save"
 | 
			
		||||
msgstr "Speichern"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -273,6 +259,40 @@ msgstr "Speichern"
 | 
			
		||||
msgid "An error occurred while fetching data."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/utils/validations.js:13
 | 
			
		||||
msgid "This is not a valid IPv4 address."
 | 
			
		||||
msgstr "Dies ist keine gültige IPv4-Adresse."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/utils/validations.js:14
 | 
			
		||||
msgid "This is not a valid IPv6 address."
 | 
			
		||||
msgstr "Dies ist keine gültige IPv6-Adresse."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/utils/validations.js:15
 | 
			
		||||
msgid "This is not a valid IPv6 prefix."
 | 
			
		||||
msgstr "Dies ist kein gültiges IPv6-Präfix."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/utils/validations.js:16
 | 
			
		||||
msgid "This is not a valid domain name."
 | 
			
		||||
msgstr "Dies ist kein gültiger Domainname."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/utils/validations.js:17
 | 
			
		||||
msgid "This is not a valid DUID."
 | 
			
		||||
msgstr "Dies ist keine gültige DUID."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/utils/validations.js:18
 | 
			
		||||
msgid "This is not a valid MAC address."
 | 
			
		||||
msgstr "Dies ist keine gültige MAC-Adresse."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/utils/validations.js:19
 | 
			
		||||
msgid "Doesn't contain a list of emails separated by commas."
 | 
			
		||||
msgstr "Enthält keine Liste von E-Mails, die durch Kommas getrennt sind."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "An unknown error occurred. Check the console for more info."
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Reboot confirmation"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Enable"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Aktivieren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user